Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 56

 Эситея перехватила предупреждающий взгляд Астайнара. И этот же взгляд перехватил Пелей Леждин, который мгновенно принял самый невинный облик.

 - Ну хорошо. Это ваше решение, - протянул он. - Госпожа дикеофора, вы ничего сказать не хотите? Нет? Ну тогда переходим к обсуждению выселения жителей по секторам. Сколько человек в час может пропустить охрана Рисских ворот?

 Когда совещание закончилось, и Эситея вышла на центральную площадь Меар, Пелей Леждин оказался рядом с ней.

 - Неужели же вам безразлично, что ваш Астайнар собирается через несколько дней умереть? - тихо спросил он, внимательно глядя ей в глаза.

 - Все мы можем умереть через несколько дней.

 - Можем, да. Но не планируем. Вы знакомы с планом обороны этого берега Литтавы? Нет? Ну так я вам расскажу. Первой принимает удар крепость Эр'Солеада. Те кочевники, которые прорвутся, будут штурмовать восстановленные городские стены Меар. Мы, защитники Меар, уничтожим как можно больше врагов и укроемся в пещерах, оставив пустой город на разграбление кочевникам. Их здесь будет ждать отравленное вино и пища. Те орды, которые пройдут город невредимыми, попадут в засаду у берега Литтавы. Когда они попробуют переплыть реку, мы ударим им в спину. Вы слушаете меня, Эситея, или уже прощаетесь с господином Эр'Солеадом?

 Эситея действительно невольно следила глазами за Астином, который в сопровождении Шемарада подошел к коновязи, где его ждали несколько дартанайских воинов, и вдруг замер, вглядываясь во что-то, чего дикеофора не видела.

 - Так вот, на последнем этапе, - продолжал Леждин, - нам бы очень пригодились опытные воины дартанаи. Они бы куда лучше нас смогли бы перебить кочевников из засады. Поэтому решение Эр'Солеада погибнуть в самом начале сражения выглядит, как бы это сказать, чтобы вас не обидеть...

 - Господин Леждин, вы не понимаете.

 - Чего я не понимаю?

 Эситея вздохнула, посмотрела в темные глаза градоначальника.

 - Он опасается не только и не столько меотийцев с нашим всем известным неумением держать язык за зубами. В Меарах есть и активнодействующие эсфийские лазутчики. Астайнар не хочет, чтобы секреты обороны его крепости стали известны хоть кому-то, кто сможет передать сведения в Степь. Тогда обороноспособность крепости будет снижена.

 - Я могу это понять. Но существует и понятие о критической степени опасности, после достижения которой, снижение обороноспособности крепости станет несущественным. Не желая рискнуть и довериться нескольким проверенным меотийцам, дартанаи ведь планируют собственную смерть. Заранее планируют!

 - Дартанаи не слишком боятся смерти.

 - А зря. Я один раз почти умер. Не рекомендую никому.

 В этот момент Эситея увидела, в кого так напряженно вглядывался начальник дартанайского гарнизона.

 На центральную площадь города въехала всадница дартанайка с сопровождавшим ее воином. Герейна Верриль остановила коня, огляделась. По площадям Меар на конях перемещаться запрещалось вообще, а уж по центральной площади - тем более. Здесь уже начали собираться люди в ожидании очередного общения господина градоначальника с народом. Для коней, ослов, мулов по периметру площади были предназначены изящные каменные столбики коновязей. Герейна спешилась.

 - Кстати об эсфийцах, - тихо сказал Леждин, - наши караванщики рассказали, что их в этом году не пустили в столицу Эсфии. Основные торги проводились в городе, куда более близком к границе, чем столица. А ведь вы знаете, что по Стране Тысячи Рек чужеземцы самостоятельно передвигаться не могут. Что связывает и наших соглядатаев, и вообще получение сведений из этой страны. Караванщики - наши основные сборщики сведений. И в этом году их в Эсфию не пустили.

 Герейна не спеша направилась к мраморному помосту для ораторов, возле которого как раз и стоял Леждин, изящно опершись локтем о перила. Зеленый с золотом плащ, волнуемый легким ветром, изящно оттенял его смуглую кожу. Пелей Леждин был красив красотой меотийца из знатного рода. Четкий правильный профиль, высокий лоб, черные брови с красивым изломом, выразительный взгляд темных глаз, черные ухоженные усы, красиво очерченные губы, всегда готовые изогнуться в усмешке.

 - Может быть, смените основное предпочтение, Эситея, а? - поинтересовался Леждин, почувствовав изучающий взгляд дикеофоры.

 Та, не ответив, посмотрела на того, на кого намекнул молодой градоначальник. Астин замер у коновязи, так и не вскочив на коня.

 Герейна подошла к господину, Леждину, сияя обольстительной улыбкой, открывавшей ровные зубки. От ее прекрасных голубых глаз, казалось, невозможно отвести взгляд, густые золотистые кудри переливались в солнечных лучах. Вздернутый носик только усиливал общий эффект не безупречной красоты, нет, но очаровательности. Господин Леждин, наконец, будто бы заметивший, что милая молодая женщина направляется именно к нему, улыбнулся в ответ такой же ослепительной улыбкой, продемонстрировав столь же безупречные зубы, как и у Герейны.



 "Весь к твоим услугам, милашка", - говорил его облик.

 Сопровождавший дартанайку Кейстен немного отошел от нее и поклонился Эситее.

 - Хотя усталость и делает ваш облик утонченно-прекрасным, Эссиль, вам нужно отдохнуть, - заботливо сказал он. - Если хотите, я побуду на страже вашего покоя.

 Кейстен говорил тихо и по-дартанайски, но у Леждина, вроде бы полностью сосредоточенного на изучении Герейны, дернулись уголки губ. Впрочем, градоначальник сдержал усмешку.

 - Что хочет моя прекрасная госпожа? - с легким поклоном спросил он у Герейны.

 - Господин градоначальник, мне всего-навсего нужен кто-нибудь, кто бы показал мне дорогу в "Долину Туманов", - беспомощно и застенчиво улыбнувшись, ответила дартанайка на меотийском языке, с сильным акцентом, но вполне понятно.

 - Нет ничего проще, - с покровительственными нотками сильного мужчины заявил Леждин. - Мой помощник с удовольствием проводит вас и вашего спутника в восточный сектор моего города. Там и находится "Долина Туманов". Охрану вашего покоя, Эситея, - добавил он, развернувшись к дикеофоре, - придется поручить кому-нибудь другому. И это будет не сию минуту. В сию минуту мы должны показать жителям Меар, что все руководство города вместе, в едином слаженном порыве готово отразить все грядущие неприятности. Рад, что вы это понимаете, господин Эр"Солеад, - градоначальник включил в сферу своего внимания и подошедшего дартаная, хмурого, сосредоточенного, со складкой, прорезавшей высокий лоб. Астин молчал, глядя куда-то вдаль все время, пока один из помощников Леждина не увел солнечно улыбнувшуюся всем на прощание Герейну и виновато взглянувшего на Эситею Кейстена обратно к коновязи.

 - За ней нужно проследить.

 - Обижаете, господин Эр'Солеад, скромного меотийского начальника. Я отправляю Фелсея именно в тех случаях, когда нужно проследить наилучшим образом.

 Астин не ответил на улыбку Леждина.

 - В "Долине Туманов" находится поместье Вателлов? - хмуро спросил он.

 - Да-а-а.

 - Мы с вами, господин Леждин, перекрыли все возможные пути из Меар.

 - Да, из-за отсутствия лазеек горожане особенно кипят, - с любопытством глядя на дартаная, ответил градоначальник.

 - Некоторым из людей Вателла известен путь по Дангаве под горой в степь.

 Леждин вздохнул и, казалось, не выдохнул. Черные глаза сверкнули.

 - Под хребтом Джаюрнар?

 - Да.

 - И что у этой очаровательной дартанайки может быть общего с кочевниками? - после небольшой паузы спросил градоначальник.

 - Не знаю, - все так же хмуро ответил Эр'Солеад, не отрывая взгляда от белокурой женщины, поцеловавшей в носик своего вороного жеребца, легко вскочившей в седло и с улыбкой пустившей коня вперед.

 "Понятно, почему Астин такой хмурый, - думала Эситея. - Если эсфийцы, которым, вроде бы помогает Герейна, увлекшись кем-то из них, всего лишь наблюдатели, то зачем дартанайке дорога к кочевникам? А если не дорога в Степь, то что ей нужно у Вателлов?"