Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 90 из 117

Капитан вспомнил войну и голландскую Ист-Индию и забыл о кофе. С благодарностью он подумал о яванской семье, прятавшей его несмотря на угрозу расстрела и с совсем другими чувствами вспомнил японцев и ужасные месяцы плена.

Его воспоминаниям помешали. Затемненная кабина осветилась. С недовольным возгласом Девентер развернулся в кресле. Стюарду было запрещено приводить в пилотский отсек пассажиров, кем бы они ни были. А уж тем более таких.

Глаза капитана поймали взгляд пилота, в котором отражалось то же раздражение, вызванные нарушением дисциплины. Затем, словно в момент между сном и реальностью, когда события кажутся бесконечно долгими и бессвязными, молодое, приятное лицо второго офицера преобразилось во что-то совершенно иное, что-то кровавое и ужасное. Еще ничего не понимая, Девентер заметил, что на его униформу брызнула кровь, и молодой пилот безжизненно упал на панель управления.

Лайнер снова встряхнуло в воздушном потоке, но автопилот уверенно держал его на курсе.

Капитан уставился на дуло крупнокалиберного пистолета и заметил глушитель. Человек с оружием был для азиата очень высок и худ и казался удивительно похожим на киноактера Энтони Куина.

Он сказал на чистом английском без всякого акцента:

— Мне непонятно ваше недовольство. А, да. Нужно разрешение на вход. — Человек засмеялся. — Получено, конечно. Надеюсь вы, mon capitaine, не настолько глупы, чтобы попытаться включить радио, и не хотите умереть так же, как ваш коллега рядом.

Капитан Девентер не был трусом. Он не побоялся бы включить радиосвязь, но знал, что этим ничего не добьешься. Кроме того, кто-то ведь должен управлять полетом.

Человек с пистолетом встал за его спиной. Девентер чувствовал затылком неприятный холод дула. Появился другой азиат и вытащил тело второго пилота из кабины. Высокий человек, продолжая держать капитана на прицеле, пересел в кресло пилота. Девентер легко различал азиатские народности, но определить национальность этого человека он затруднялся. Тот был одет очень странно: старомодный костюм, рубашка и шелковый галстук, который обычно носят люди из круга нью-йоркских банкиров и коммерсантов. Все это никак нельзя было назвать подходящей для гангстера одеждой.

— Теперь слушай внимательно, mon capitaine, — приказал человек. — Сейчас ты переведешь полет на ручное управление и пустишь лайнер в самое крутое пике, какое только возможно. Снизишься до тысячи футов и изменишь курс на тридцать градусов.

— Я не понимаю, — сказал Девентер. Но он все понял. Летящий на такой высоте самолет трудно засечь радарами.

— От тебя не требуется понимание, — выкрикнул человек. — Чтобы ты не поддался соблазну стать героем, я тебе кое-что посоветую. Тебя и штурмана я оставил в живых, но со мной есть люди, которые в случае твоего внезапного «недомогания» выполнят вашу работу. Но должен сообщить, что им не приходилось управлять «Боингом».

— Что случилось с другими людьми из моего экипажа? — спросил Девентер.

— Они мертвы и с комфортом покоятся в салоне для высоких особ. Так называет этот отсек ваше руководство? — гангстер усмехнулся. — Тем не менее пассажиры все живы, хотя, может быть, несколько озадачены, сам понимаешь. Думаю, эти соображения удержат тебя от желания утопить лайнер в Атлантическом океане. — Он угрожающе направил пистолет: — За работу, mon capitaine.

Девентер обернулся назад и встретил безжалостный взгляд другого человека, южноамериканца. Продажный кубинский пилот, подумал Девентер.

Гигантская серебряная птица, казалось, содрогнулась, но решительно нырнула носом вниз, в толщу облаков.

Весенний вечер безмятежно обнимал Париж. Свежий ветер с Сены нес аромат полей с острова де Франс и сладкий запах раскрывающихся почек с деревьев на знаменитых бульварах, Ник Картер зарегистрировался в отеле, который в путеводителе фирмы «Мишелин» имел наивысшие рекомендации, В гостиничном журнале он записался как Сэм Харрисон, специалист в области международного морского права из Чеви Чейз, штат Мэриленд. (Вряд ли стоило подписываться как Килмастер из Вашингтона или, более формально, спецагент Н-три). Сейчас Ник сидел над ужином в «Фуке» и для развлечения разглядывал вечернюю толпу на Елисейских полях. После кофе с коньяком он рассчитался с официантом и вышел.

Был прекрасный вечер, и Ник чувствовал себя отлично, поэтому он решил не брать такси и пойти к офису «Объединенной службы прессы и телеграфа» пешком. Там ему предстоял телефонный разговор с Вашингтоном, с человеком по фамилии Хоук. Затем, если Хоук не поручит ничего срочного, Ник надеялся на встречу с молодой модельершей, в недавнем прошлом манекенщицей в известнейшей фирме. Потом они пойдут в театр. Еще позднее — ужин в модном ресторане у рынка и разговоры о прошлых приключениях. Ну а потом будут и другие развлечения…

Ник так увлекся приятными мечтами, что обратил мало внимания на новенький открытый «мерседес», не спеша следовавший за ним и, не пытаясь его обогнать. Он мельком подумал, что водитель ищет место для парковки на этой стороне людной улицы.

— Bon soir, monsieur, — сказала девушка за рулем.

Ник обернулся. Ухоженная длинноволосая девушка виртуозно развернула машину и остановилась, не выключая двигателя.





— Месье, может вас подвезти куда-нибудь? — сказала она на ломаном английском.

— Добрый вечер, — сказал Ник. — Спасибо, но я занят. Видите ли, у меня назначена деловая встреча. — Он улыбнулся, сверкнув белыми, ровными зубами. Что скажет его босс Хоук, если Ник не выйдет на связь, соблазнившись одной из знаменитых парижских «такси-девочек»?

На ее прелестном личике промелькнула гримаса разочарования.

— Сегодня, — сказала она, — первый настоящий весенний вечер. Бывает, что весной чувствуешь себя так одиноко, правда? — Затем, приняв молчание Ника за нерешительность, она добавила: — Это совсем недорого… не так дорого, как вы думаете.

Ник оценивающе оглядел девушку: большие чистые глаза на загорелом лице, аристократически высокие скулы и сияющие светлые волосы, спускающиеся до обнаженных плеч. Ее платье с глубоким вырезом, приоткрывающим спелую, по-женски пухлую грудь, было дороговато для «такси-девочки».

— Кроме того, месье, вы такой tres gentil, такой симпатичный. С вами, я знаю, так хорошо. И цена будет доступной.

Ник пришел к выводу, что ее хитрая завлекающая улыбка не слишком ей удается. Однако многие женщины на территории от Вашингтона до Нью-Йорка, да и во всем мире с уверенностью согласились бы, что стройный, симпатичный и загадочный Картер действительно tres gentil и еще много в чем приятен. Не столь давние приключения со стрельбой от восхода до заката палящего солнца на юго-западе США закалили и без того мощного Ника — его можно было сейчас сравнить лишь с боксером-тяжеловесом в день поединка. Это же солнце наградило его загаром — таким же глубоким, как у этой девушки.

С некоторым сожалением он посмотрел на длинные коричневые ноги, гордую грудь и аристократическое лицо.

— Я бы посчитал за честь, — сказал он. — Но, боюсь…

Она перебила его с внезапной резкостью проститутки, добивающейся своего.

— Давайте, давайте, месье. Пятьдесят франков мне и десять за комнату. Цена хорошая, да?

Ник почуял подвох. Десятидолларовые штучки не окупят этот «мерседес». И она не была похожа на проститутку. Слишком уж оживленный, веселый взгляд у этой девчонки. Ник нежно улыбнулся.

— Спасибо, но, к сожалению, нет.

Глаза ее сверкнули.

— Вы глупы, месье. Tous vous anglais… — Она разразилась потоком французской брани, резко отжала ручной тормоз, задев случайно звуковой сигнал. Повернувшись, она бросила на Ника последний взгляд, полный испепеляющего презрения.

— Вы решили, месье?

Ник помахал рукой.

— В другой раз.

Бросив напоследок гневное merde alors, она отъехала от тротуара, оставив на асфальте черные полосы от шин, и скрылась.

Ник задумчиво смотрел ей вслед. Она запросила до смешного мало. А секретные агенты, которые верят в совпадения и случайности, потом упоминаются в отчетах как «покойный мистер такой-то».