Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 22



— Заткнись, кому сказал, — Балгруф бросил своему брату злобный взгляд; тот недовольно нахмурился и предпочел отойти в уголок и молча подпирать стену плечом. — Ярл Корир, предлагаю ко мне в кабинет пройти и спокойно обсудить все наши… проблемы. Блёнвенн, Фаренгар, Провентус, вы тоже присоединяйтесь.

Ярл Вайтрана поднялся со своего трона и пригласил гостей следовать за собой. За тронным залом открылась комната, где располагалась военная карта — но военного советника здесь не было. Оттуда же был выход на балкон, откуда отлично просматривался весь зал, и две двери, одна из которых и вела в сторону кабинета.

Один из дежуривших на этаже стражников перетащил из коридора в кабинет ярла пару стульев, на которые Балгруф пригласил присесть своего управителя и гостя. Драконорождённая и придворный чародей расположились на скамьях в уголке.

— Спрашиваете, что за «пьяное побоище»? — вспомнил правитель Вайтрана, протягивая исписанный лист бумаги. — Хозяйка «Гарцующей кобылы» принесла нам это вчера утром.

Корир глазами пробежался по строчкам. Видимо, перед ним сейчас — опись всего испорченного в пьяной драке с братом ярла Вайтрана имущества этой женщины. Сломанная мебель, побитая посуда, разбитые бутылки с выпивкой… Хорошая была драка!

— Удивительно, как мы с вашим братом сами живые остались, — хмыкнул он.

— И правда, как вы с Хронгаром живые остались, — язвительно парировал Балгруф. — Удивительно, что хозяйка не прибила вас обоих!

— Так из-за чего мы с ним подрались?

— Потому что в одной таверне в одно и то же время оказались три пьяных дурня, уж простите меня за недипломатичность, ярл Корир, — правитель Вайтрана грустно потупил голову. — Я захотел выпить со своим братом в «Гарцующей кобыле». Вы песню про богатого Хольгера* нашему барду заказать пытались, а Хронгар… вы уже видели, каким мой брат бывает несдержанным. Иногда я даже думаю — если не станет меня, унаследует Хронгар мой престол, и что с Вайтраном будет?

Правитель Винтерхолда ухмыльнулся. Что будет? Будут владением править таны побогаче, а новый ярл будет их послушной марионеткой. С другой стороны, весьма небедным портовым Данстаром сколько лет сварливый и полоумный старик Скальд правит — и люди как-то его терпят.

— И что было, когда я эту песню заказал?

— Я сказал, вы пытались заказать её нашему барду, но эту песню он не знал. Вы высказали всё, что думаете о Коллегии бардов. Хронгар высказал всё, что думает о вас и об Ульфрике с его Братьями Бури, и пожелал вам того же, что с этим Хольгером случилось. Вы пригрозили, что всё может выйти ровно наоборот. Может, мне удалось бы вас двоих как-нибудь успокоить и рассадить по разным углам, но к вашему… спору подтянулись отпрыски наших танов. Есть у нас два семейства: одно Империю поддерживает, другое — Ульфрика.

Корир грустно вздохнул. Отличная гремучая смесь: вспыльчивый брат правителя нейтрального владения, поддерживающий мятежников ярл и дети двух враждующих семейств. Правда, с другой стороны, возмещение убытков можно разделить на нескольких лиц, и из казны Винтерхолда можно требовать отдать не такую уж и большую сумму.

— А я где была? — испуганно подала голос Блёнвенн.

— Ты пошла зачем-то Лидию искать.

— Значит, таверну не только мы с Хронгаром разносили? — уточнил Корир.

— Конечно. Вас двоих я бы сам разнял и по углам рассадил. Впрочем, я и собирался Хронгара подальше уводить, пока ему совсем голову не унесло. Не успел.

— А кто драку-то остановил? — поинтересовалась бретонка.

— Ты и остановила. Сначала какое-то заклинание на нас наложить пыталась, а затем Крикнула что-то, отчего драка и остановилась.

— А что за кража со взломом? — поинтересовался правитель Винтерхолда.

— Стражники рассказали, что вы с Блёнвенн выходили из дома Хеймскра, и затем углем ему стену дома в Стену Слов превращали — ответил Фаренгар. — Бретон тот ваш тем временем стражу забалтывал. В итоге, кстати, выяснилось, что ничего у Хеймскра не пропало, а в драконьем языке он всё равно не разбирается. Смею предположить, что ты, Блёнвенн, решила ему таким образом доказать, что он на твой счёт заблуждается. Не помогло — Хеймскр вообще подумал, что ты на него проклятие наслать решила.

Корир позволил себе с некоторым облегчением вздохнуть: полоумный жрец заслужил этого своеобразного «наказания», никаких краж, кажется, и не было, а драка оказалась вполне закономерным событием… Да и в конце концов, ни одна попойка в Скайриме не никогда считалась хорошей, если ничего не оказывалось сломано или никто не подрался!

— Что же, ярл Балгруф, надеюсь, вы примете мои извинения за всё произошедшее, — заключил ярл Винтерхолда. — За то, что часть вины лежит на мне, я согласен оплатить этой женщине четверть всей суммы ущерба.





— И остальные три четверти мы должны выплачивать из казны Вайтрана. Не настолько мы богаты, чтобы в нынешних условиях себе это позволить. Сами понимаете — если Ульфрик или Туллий задумают силой забрать Вайтран на свою сторону, нам нужно будет много… ресурсов для защиты города. К тому же, драконы могут напасть на нас в любой момент, и я должен быть готов выплачивать пострадавшим от их нападений компенсации.

— Драконы не щадят и нас, — парировал Корир.

— Может, всё-таки согласитесь на треть, ярл Корир? — елейным голоском поинтересовался управитель. — На мой взгляд, это будет вполне честно: треть за счёт казны Вайтрана, треть — Винтерхолда, и оставшуюся треть разбивают между собой семьи Серых Грив и Сынов Битвы.

— Справедливее будет, если каждая виноватая сторона оплатит равную долю.

Драконорождённая устало понурила голову.

— Блёнвенн, ты как себя чувствуешь? — сочувственно спросил Балгруф.

— Всё в порядке, — ответила она. — Не стоит волноваться за меня, ярл Балгруф.

— Совсем не бережёшься, — вздохнул ярл Вайтрана. — Вот скажи, как за тебя не волноваться, если ты — единственная Драконорождённая, да ещё и маг? Эх, не к слову пришлось — Фаренгар, напомни, о чём ты доложил мне вчера вечером?

— Возле Ривервуда заметили что-то странное, связанное с магией, — ответил придворный маг.

Блёнвенн оживилась.

— Магические аномалии? — переспросила она. — Концентрация магической энергии неизвестной природы?

— Да, — удивлённо ответил Фаренгар. — Откуда ты знаешь?

— Скорее, подозревала, что трагедия с Оком Магнуса ещё даст о себе знать. Ярл Балгруф, доверьте это мне! Я разберусь!

Корир едва сдержал презрительную ухмылку: всё же от магов Коллегии сплошные проблемы! Вечно их ошибки приходится всему Скайриму разгребать! И Блёнвенн единственная их них, кто не боится ответственность нести! Только вот сейчас ей для полного счастья осталось куда-то бежать — и Балгруф должен понимать это, если хоть немного ценит девушку.

— Ты точно справишься? — уточнил Балгруф. — Выглядишь ведь чуть лучше покойника.

— Я справлюсь, — успокоила она. — Только до Винтерхолда доберусь и возьму Посох Магнуса, без него, чувствую, не управится.

Ярл Вайтрана довольно улыбнулся, словно иного ответа от волшебницы и не ожидал.

— Блёнвенн, а тебе не сложно будет ещё и Соратникам с одним делом помочь? Видишь ли, на Приречной Заставе опять бандиты засели, среди них видели магов, да и возле Камня Ритуала зловредного некроманта заметили…

Теперь правитель Винтерхолда не смог сдержать негодования: видит же, что Драконорождённая просто боится разочаровать всех и показаться слабой, потому и убеждает всех здесь, что она в полном порядке! А на самом деле ничего она не в порядке, на ногах едва стоит! Да и неужели он считает, что архимаг Коллегии Винтерхолда должна тратить своё время на каких-то бандитов?

— Боюсь, ярл Балгруф, что Довакин по возвращению в Винтерхолд будет занята делами Коллегии, — ответил Корир, не давая бретонке сказать ни слова. — А с вашей просьбой, думаю, управится любой маг.

— К сожалению, ярл Корир, других магов, кроме Фаренгара, в моём городе нет, — с притворной грустью вздохнул Балгруф. — Вернее, есть — это целители из храма Кинарет, но, как вы понимаете, они и так целыми днями помогают моим подданным, да и наверняка позабыли все атакующие заклинания. А одного Фаренгара, боюсь, будет недостаточно.