Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 29



- Мне бы очень хотелось поговорить с вашим хозяином, - сказала она. - Я хотела попросить его принять меня в вашу общину.

Глаза горбуна широко раскрылись, он быстро заморгал.

- Ты здесь не для того, чтобы высматривать? - с недоверием спросил он.

- Вовсе нет! - Пенни надеялась, что ее смех прозвучал убедительно.

- Если ты хочешь присоединиться к общине, тебе следует переговорить с отцом Бенедиктом, - неохотно сказал горбун. - Но если ты не сможешь сделать вклад, незачем и пытаться.

- Вы имеете в виду деньги?

- Либо наличные деньги, либо драгоценности.

- А куда они потом расходуются?

- Они расходуются на благотворительность. - Винки быстро терял терпение. - Больше никаких вопросов! - заявил он. - Если хочешь присоединиться к общине, поговори с хозяином.

- А в общине есть другие девушки? - спросила Пенни.

- Я сказал: поговори с хозяином! - огрызнулся Винки. - Может, он будет завтра. А теперь уходи и не беспокой меня. Я занят!

Разочарованная тем, что ей не удалось найти мистера Эйлинга и добыть информацию у Винки, Пенни вернулась к машине.

Проехав по дороге несколько минут, она заметила высоко на холме лыжника, с головокружительной скоростью спускавшегося по крутому склону.

"Сегодня замечательный день для катания на лыжах! - подумала она, вспомнив, что все необходимое у нее с собой. - Почему бы мне тоже не прокатиться?"

Остановившись, Пенни достала лыжи и палки. Надев их, начала спуск.

Скрипучий снег был покрыт трещинами. Опытные лыжники предупреждали Пенни, что видимые трещины, как правило, предупреждают о скрытых.

Сначала, мчась по склону, она внимательно наблюдала за состоянием снега перед собой. Но когда приблизилась к задней части старого монастыря, стала время от времени бросать взгляд в сторону любопытного здания.

Из дымоходов с козырьками лениво выползал дым. Если бы не он, монастырь казался бы необитаемым.

А затем Пенни увидела согнувшуюся фигуру, бредущую возле стены и тянущую за собой длинные сани.

"Да ведь это Винки! - сразу узнала она. - Зачем ему понадобились эти сани? Он ведь не собирается кататься, в таком возрасте".

Заинтересовавшись, девушка изменила курс, чтобы получше рассмотреть горбуна. Вскоре она заметила, что он направляется к сосновому лесу, где стоял большой двухэтажный деревянный дом.

На краю леса, неподалеку от дома, были уложены дрова. Подтянув к ним свои сани, Винки принялся укладывать дрова на них.

"Интересно, лес тоже принадлежит им?" - подумала Пенни.

Глядя в сторону Винки, она совсем перестала смотреть перед собой. И слишком поздно увидела, что направляется в сторону широкой и глубокой трещины.

Пенни попыталась отвернуть в сторону и затормозить. Но трещина в снегу была слишком большой, чтобы ее можно было избежать.

Она оказалась на краю. Палки вылетели у нее из рук, она попыталась ухватиться за край. Потерпев неудачу, девушка покатилась, кувыркаясь, пока не оказалась на дне глубокой ямы, со сломанными лыжами.

ГЛАВА 9. ПОМОГИТЕ!

Оказавшись на дне трещины, Пенни была настолько ошеломлена, что некоторое время не двигалась.

Постепенно восстановив дыхание, она осторожно пошевелила одной ногой, а потом другой. И хотя почувствовала боль, все кости были целы.

Перевернувшись на спину, девушка взглянула на узкую щель вверху.

"Это мне в наказание за мое ротозейство! - подумала она. - Однако вопрос на шестьдесят четыре доллара: как мне отсюда выбраться?"

Немеющими от холода пальцами, Пенни сняла сломанные лыжи.

Стены трещины, в которую она угодила, были покрыты льдом, и по ним было невозможно подняться, даже если бы имелись выступы, за которые можно было бы схватиться.

Не желая привлекать внимание к своему бедственному положению без крайней необходимости, она тщательно осмотрела стены, а затем все-таки попыталась подняться к ближайшему выступу. Но пальцы ее скользили по льду, и она свалилась обратно.

Пенни начала замерзать. Ее одежда, влажная от пота, стала холодной.



"Сейчас не время для завышенной самооценки! - подумала она. - Нужно позвать на помощь, в надежде, что Винки услышит меня. Он последний человек в мире, от которого мне хотелось бы получить помощь, но если он мне не поможет, я могу оказаться здесь в ловушке и замерзнуть до смерти!"

Пенни позвала на помощь, и была встревожена звуком собственного голоса. Мало того, что он был слабым, но, казалось, стены трещины еще больше приглушают его. Она понимала, что нужно находиться очень близко к трещине, чтобы услышать ее крик.

Но когда она сделала глубокий вдох, снова собираясь кричать, она услышала голоса на небольшом удалении.

Сначала девушка подумала, что ее призыв был услышан, и кто-то спешит к ней на помощь.

Но затем поняла, что выдала желаемое за действительное. Приближавшиеся спорили.

- Ты украл мой лес! - услышала она одного. - Я видел, как ты клал дрова на свои сани, и пытаешься их увезти!

Пенни узнала грубый голос Вернона Экенрода и догадалась, что тот разговаривает с Винки. Очевидно, они приближались, поскольку голоса становились все громче.

Забыв о том, в каком положении находится, Пенни внимательно слушала. Теперь мужчины стояли почти возле самой трещины.

- Отвечай! - взревел Экенрод. - Почему ты крадешь мой лес?

- Помолчи! - отозвался Винки. - Хозяин сказал мне привезти в монастырь дров. Я и везу.

- Он что, сказал тебе воровать?

- Ты получишь свои деньги.

- Дело не в деньгах! Я нарубил дрова в лесу, который принадлежит мне, для самого себя! Отдай сани! Вези дрова туда, где ты их взял!

- Убери руки!

Пенни услышала наверху звук потасовки, а затем, в узком проеме над собой, увидела двух борющихся мужчин.

- Осторожнее! - крикнула она.

Удивленный, Экенрод повернулся и опустил глаза. В тот момент, когда он потерял контроль, горбун ударил его. Отклонившись назад, художник попытался восстановить равновесие, но не смог. С криком испуга и ярости, он упал в трещину.

Пенни попыталась схватить падающего мужчину. Но действовала недостаточно быстро, и тот скатился в самый низ, на сломанные лыжи. Замерев, он простонал.

Если Пенни рассчитывала, что Винки придет в ужас от содеянного, то она глубоко заблуждалась.

- Это послужит тебе уроком! - с ликованием воскликнул привратник. - Никогда больше не обвиняй меня в краже!

- Помогите нам выбраться! - крикнула Пенни.

Она знала, что Винки услышал ее, поскольку тот остановился и заглянул в трещину, чтобы узнать, кто его зовет. Сделав вид, что не заметил девушку, он исчез.

"Может быть, он пошел за веревкой! - подумала Пенни. - Но, скорее всего, он просто уходит отсюда!"

Встревоженная, она осторожно пробралась по льду к Вернону Экенроду. Из пореза на затылке шла кровь, одна нога была неестественно согнута.

Пенни отерла кровь носовым платком и с облегчением заметила, что рана оказалась поверхностной.

- Попробуйте сесть, - попросила она. - Если вы будете лежать на льду, ваша одежда скоро промерзнет.

Экенрод открыл глаза и посмотрел на нее бессмысленным взглядом.

- Кто ты? - пробормотал он. - Как ты сюда попала?

- Упала, так же, как и вы. Я - Пенни Паркер, мы с вами встречались вчера в монастыре.

С ее помощью художник приподнялся на локте.

- Я тебя вспомнил, - пробормотал он. - Ты видела, как этот горбун столкнул меня сюда?

- Да. Это было жестоко. Но сейчас он, возможно, отправился за веревкой.

- Чепуха! - горько произнес Экенрод. - Он не помог бы, даже если бы нам грозила смерть от холода. Он - вор! Он украл мои дрова! Я сообщу о нем в полицию!

- Для начала нам нужно выбраться отсюда, - напомнила ему Пенни. - А это будет нелегко.