Страница 15 из 21
Вот именно тогда, когда копаешь до самой сути русского слова, оттуда выходят тюрко-татарские слова.
Например, от корня «бару» (двигаться, идти), видимо, также происходят слова «баркас» и «барак» (употреблялся в значении временного жилья ещё в недавнем советском прошлом). Есть ещё и слово «бардак», который, видимо, происходит от тюрко-татарского – «бардык» (сходили).
Иногда мы употребляем слово «барыш», которое, пожалуй, образовано из этого же корня. «Не до барыша, была бы слава хороша» (русская народная пословица).
Есть ещё в русском языке слово «барыга», оно, видимо, имеет тот же корень «бар», «бару».
Не верите?
Вспомните богатенького среди ваших знакомых и повторите вслед за мной:
– Ну и барыга!
Убедились?.. Не означает ли оно всё то, что лежит в потайном чулане (от тюрко-татарского – «чолан») вашего сознания – местечке, которое называется завистью?
Тюркский корень имеет и слово-архаизм «батрак», и слово «бурлак».
Смысл слова, видимо, в том, что они тащили груз обратно, то есть против течения, что означает тюрко-татарское – «борылу, борылак». (Помните знаменитую картину «Бурлаки на Волге»?)
Тут дела такие…
В России кто-нибудь, например, знает:
Печь (та, которая «русская печь») – от тюрко-татарского – «пеш, пешерү»?
Каравай (тот, который «русский каравай») – от тюрко-татарского словосочетания «кара ипай» – чёрный хлеб?
Квас (тот, который «русский квас») – от тюрко-татарского слова «күәс» – деревянная кадка для теста?
Шаль (та, которая «русская шаль») – от тюрко-татарского – «шәл»?
Великий (тот, который обозначает «великий русский народ и великий русский язык») – от тюрко-татарского – «олуг» с приставкой в-?
И дальше вот идут до слёз родные «русские» слова.
Алый – от тюрко-татарского – «ал».
Диван – от тюрко-татарского – «диван».
Дёрнуть – от тюрко-татарского – «тарту».
Балдеть – от тюрко-татарского – «бал», одновременно означает хмельной напиток и мёд.
Баста – от тюрко-татарского слова «басу» – наступать, отсюда – за-бастовка.
Батя – от тюрко-татарского слова «ата» – отец.
Баш – от тюрко-татарского слова «баш» – голова. Например, «баш на баш».
Басурман – от тюрко-татарского – «мөселман».
Бекрень, набекрень – от тюрко-татарского слова «бөкре» – кривой, косой.
Буза – от тюрко-татарского – «буза» (боза – портит).
Бурка – от тюрко-татарского – «бөркәү».
Боты – от тюрко-татарского – «бот».
Бязь – от тюрко-татарского – «бәз».
Ватага – от тюрко-татарского слова «вату» – ломать.
Ветка – от тюрко-татарского – «ботак».
Вздрагивать – от тюрко-татарского – «дерелдәү» (в-з-драгивать).
Внизу – от тюрко-татарского – «ас» (в-на-ас).
Втыкать – от тюрко-татарского – «тыгарга» (в-тыкать).
Выгибать – от тюрко-татарского – «бөгәргә».
Выпутываться – от тюрко-татарского слова «пута» – верёвка для пояса.
Жеребьёвка – от тюрко-татарского – «җирәбә».
Жилой – от тюрко-татарского слова «җылы» – тёплый.
Жмурить, жмурки – от тюрко-татарского – «йому».
Каркать – от тюрко-татарского слова «карга» – грач.
Категорически – от тюрко-татарского – «каты».
Кипа – от тюрко-татарского «күп» – много.
Крамола – от тюрко-татарского слова «кара» – чёрный.
Кричать – от тюрко-татарского – «кычкыру».
Копить – от тюрко-татарского слова «күп» – много.
Копия – от тюрко-татарского слова «күпләү» – множить.
Косынка – от тюрко-татарского слова «кисү» – резать.
Кулак – от тюрко-татарского – «кул».
Кулёк – от тюрко-татарского – «кул».
Лгун – от тюрко-татарского – «ялган».
Маяк – от тюрко-татарского – «маяк».
Мир – от тюрко-татарского – «мир». От этого же происходят слова «мирза», «мурза».
Мурлыкать – от тюрко-татарского – «мырлау».
Опара – от тюрко-татарского слова «апара» – тесто в квашне, то есть в квасе.
Остыть – от тюрко-татарского слова «суыту» – о-стыть.
Первый – от тюрко-татарского – «бер».
Плешивый – от тюрко-татарского – «пеләш».
Пропасть – от тюрко-татарского – «уп», «уба», в значении «много» и «глубоко». От этого слова происходят слова: оптом, во-обще.
Путать – от тюрко-татарского – «бутау».
Серый – от тюрко-татарского – «соры».
Серьга – от тюрко-татарского – «сырга»; «асырга».
Скоба – от тюрко-татарского – «кабу» (с-коба).
Скудно – от тюрко-татарского слова «кытлык» – с-куд-но.
Стопа – от тюрко-татарского слова «табан» – с-топа.
Стук – от тюрко-татарского – «туку» (с-тук).
Собирать – от тюрко-татарского – «бер» (со-бир-ать, то есть сделать один из многого).
Сорок – от тюрко-татарского – «кырык», от этого же корня происходит слово «срок».
Сурьма – от тюрко-татарского – «сөрмә».
Сумка – от тюрко-татарского слова «сум» – рубль.
Тальник – от тюрко-татарского – «таллык».
Тапочка – от тюрко-татарского слова «тәпи» – нога.
Тащить – от тюрко-татарского – «ташырга».
Тесьма – от тюрко-татарского – «тасма».
Топтать – от тюрко-татарского – «таптау».
Храпеть – от тюрко-татарского – «хырылдау».
Чирикать – от тюрко-татарского – «чыркылдау».
Чулок – от тюрко-татарского слова «чолгау» – портянки.
Шляпа – от тюрко-татарского – «эшләпә».
Шлея – от тюрко-татарского – «эшлея».
Язык, язычество – от тюрко-татарского слова «язык» – грех.
Яркий – от тюрко-татарского – «яру»; «ярылып ята», «ярылып тора».
Ярмо – от тюрко-татарского – «ярем».
Ярость– от тюрко-татарского – «ярсу».
Давайте споём:
Саратов…
Странное название «исконно русского» города.
Поскребём малость.
Оказывается, название этого города происходит от тюрко-татарского – «сары тау», что означает «жёлтая гора».
Кстати…
На тему «жёлтого». Дореволюционное название города Волгограда было Царицын.
Никаким «царицам», Екатерине Второй или Елизавете Петровне, название города ни о чём не намекало. Это было переделанное на русский лад тюрко-татарское название древнего города Сарысу, что означает «жёлтая вода».