Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 21



И, видимо, тут нечему удивляться.

Стихия, дух тюрко-татарского языка, его грамматические формы, его лексические корни, как это ни парадоксально, негласно генетически существуют в каждом русском человеке.

На месте нынешней необъятной России раньше было не только сказочное королевство «Древняя Русь», о которой теперь толкуют везде и всюду, начиная от популярной передачи «Поле чудес» (скажите, как раньше называлась на Руси…), кончая мультиками и компьютерными играми, а также толстыми (от тюрко-татарского – «тулы») томами академической лжи, но и большие и малые тюркские государства, ханства и каганаты, не только кочующие (от тюрко-татарского слова «күчү» – переходить), но совершенно серьёзным и не принятым в российской историографии образом очень прочно сидящие на месте.

Нет…

Не только сидящих…

А вгрызавшихся в эти поля своими железными сохами (от тюрко-татарского – «сука, сугу, сугару»).

Нет, не все тюрки были кочующие, как нам их обрисовала история России.

Именно у отсталых кочевников дымились кузницы

(Слово «кузница» происходит от тюрко-татарского слова «куз» – кора дерева. Слово же «кора» происходит от тюрко-татарского слова «каеры», из чего готовилась «кузна», где хранился «күмер», то есть уголь, и где работали кузнецы; между прочим, из этого же корня «куз» образовались и слова «коз-ырёк», «куз-ов».)

Это доказывают и «исконно русские» ковать, ковка, которые образованы от тюрко-татарского слова «кою» – лить. Это доказывают и названия инструментов, чем обрабатывали железо, и тюркские названия оружий, которые изготовляли кузнецы, и термины обработки железа – они почти все тюркские:

Булат – от тюрко-татарского – «булат».

Бурав – от тюрко-татарского – «борау». (От этого же – бурить, буровая, буровики.)

Горн  – от тюрко-татарского – «өрү» (дуть).

Кайло  – от тюрко-татарского – «кәйлә».

Кинжал  – от тюрко-татарского – «кыны» (футляр для ножа).

Кирка  – от тюрко-татарского – «көрәү, көрәк».

Клещи – от тюрко-татарского – «келәшчә».

Кувалда – от тюрко-татарского – «куу, куалау», так как сначала «гоняют» металл до формы предмета.

Сабли – от тюрко-татарского – «чабу» (кылыч белән чабу).

Топор – от тюрко-татарского – «тапу, тапар».

Чеканить – от тюрко-татарского – «чоку».

Цепь – от тюрко-татарского – «сип, сипләү» (ремонтировать).

Шлем – от тюрко-татарского – «очлым» (они тогда были остроконечными).

Именно тюрки впервые стали выплавлять чугун (от тюрко-татарского слова «чуен»), со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Да, именно тюрки начали обрабатывать землю железными сохами.

И, пожалуй, скифское золото (скиф может происходить от тюрко-татарского словосочетания «иске ив, иске өй» – старый дом), найденное в курганах, то есть в могильниках древних тюрков (курган – от тюрко-татарского «корган» – построил), не плод разгула фантазий иранцев, потом куда-то запропастившихся по щучьему (от тюрко-татарского – «чуртан») велению российских историков.

Тысячи лет тюрки занимались обработкой железа и золота!

Это же доказывает и тюрко-татарское слово «алтын», от которого происходит русское золото. Это же, естественно, доказывают те же курганы, которые являются могильниками скифов-тюрков… Но этого российская историческая наука не признаёт, как не признаёт в тех же скифах тюрков и их культуру.

Скифским золотом полным полны музеи мира. Они там лежат, как товар бесхозный. Бесхозны они не по ценности. Бесхозны они по принадлежности. Так как, по неразглашённым канонам российской истории (от тюрко-татарского – «канун», от которого происходит слово «закон» с приставкой за-), скифское золото никогда не изучалось как золото тюрков и их мастеров. Не видать вам, кочевники-тюрки, как вашего золота, так и вашей истории…

Отойдите от золота!



Руки прочь!

Скифы оставили всё это хозяйство и курганы (куда почему-то хоронили своих покойников, как самые настоящие тюрки) и ушли куда-то…

То ли в Иран, то ли в Тегеран!

Нет, не признают «серьёзные» российские учёные как полновластных хозяев скифского золота «кочующих, отсталых тюрков», «никогда не имевших свою государственность»!

Не зря смеются над российской историей.

Это плод фантазии сотен учёных.

Нет, не только кочевали тюрки, видимо, часть их осела, кажется, намного раньше, чем самые честные (от тюрко-татарского – «чиста») славяне на всём белом свете!

Это доказывают также тюркские названия сельскохозяйственных сооружений, а также и орудий, которыми обрабатывали землю; названия культур, которые они сеяли на полях, и способы их хранения и обработки:

Амбар  – от тюрко-татарского – «амбар».

Бахчевые – от тюрко-татарского – «бакча».

Борозда – от тюрко-татарского – «буразна».

Бороновать  – от тюрко-татарского слова «борын» – нос.

Вьюк  – от тюрко-татарского – «йөк», при помощи приставки в-.

Заимка  – от тюрко-татарского – «җыем».

Каравай  – от тюрко-татарского слова «кара ипай»  – чёрный хлеб.

Копна  – от тюрко-татарского – «күп».

Коса  – от тюрко-татарского – «кисү».

Мак – от тюрко-татарского – «мәк».

Мотыга  – от тюрко-татарского – «мотыг».

Перец  – от тюрко-татарского – «борыч».

Рожь – от тюрко-татарского – «арыш».

Скирд – от тюрко-татарского – «эскерт».

Солома – от тюрко-татарского – «салам».

Тюк  – от тюрко-татарского – «түк».

В книге «История России» (2001), авторы которой – Н. И. Павленко, И. Л. Андреев (учебник для 10 класса, с «углублённым изучением»), на странице 13 читаем: «На юге с VIII в. широкое распространение получил плуг. Севернее чаще встречалась соха, но не потому, что здешние племена в силу «отсталости» не могли перенять более совершенный плуг: она просто лучше подходила к лесостепной полосе с почвой, не нуждающейся в глубокой вспашке».

На странице 14 ещё более углубляемся в историю: «Основными сельскохозяйственными культурами у славян были пшеница, ячмень, просо. По мере движения на север пшеницу теснили овёс и рожь, культуры более выносливые и приспособленные к континентальному климату. Из домашних животных были лошади, свиньи, овцы и коровы».

Если бы славяне осели раньше – сельскохозяйственные культуры, инструменты и способы обработки земли, обработки чугуна, железа, золота, серебра имели бы славянские названия, как, например, компьютер и его программы, изобретённые в англоязычном мире и имеющие соответствующие английские названия.

Тюркские слова так глубоко вошли в русский язык и русский быт, что они уже считаются полноправными словами русского языка. Русский язык так тесно переплетён с тарабарским языком, так органично, так сильно связан с ним, теперь уже можно только догадываться по торчащим там и тут корням слов в предложениях, что данное слово явно из лексикона тюрко-татарского, хотя и считается родным, ну, до слёз русским…