Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 16



Беллатриса внезапно ощутила, как нагрелась Черная метка на левой руке. Женщина сразу поняла, что это означает.

- Полина, - окликнула она дочь, увлеченную разговором с Драко о квиддиче; юноша тоже оказался Ловцом в команде факультета, и у них нашлась еще одна общая тема. - Пошли. Нас зовет твой отец.

Полина посмотрела на татуировку, видную под полупрозрачным рукавом Беллатрисиного платья. Значит, это не просто знак принадлежности к свите лорда Волан-де-Морта, как она думала раньше, а средство связи. "Интересно, мне тоже сделают такую же?"

Она кивнула кузену и подошла к матери. Беллатриса поправила ей складки на блузке; пригладила свои непослушные черные кудри и поторопила дочь:

- Идем, Полина. Милорд не любит долго ждать.

*

По дороге к дому Полина разглядывала мать, за которой еле поспевала. Беллатриса выглядела юной девушкой, торопящейся на свидание. Черные глаза блестели, на щеках яркий румянец, от улыбки лицо словно светится изнутри и помолодело, и даже проседь в густых смоляных кудрях выглядит скорее как декоративная деталь. Подошвы туфель брюнетки едва касались гравия на аллее.

- Сейчас ты познакомишься с отцом, - Беллатриса мимоходом поправила усеянную черными опалами заколку в прическе.

Они вошли в дом, на ходу сбросив плащи на руки домовому эльфу, выскочившему непонятно откуда, и направились по анфиладе к высоким сводчатым дверям. Полина с интересом осматривалась. Ведь теперь это ее дом.

Невысокий волшебник с маленькими бегающими глазами и выступающими, как у крысы, передними зубами, с поклоном распахнул перед ними двери и удалился.

- Питер Петтигрю, слуга Милорда, - пояснила Беллатриса. - Мы называем его "Хвост".

По ее небрежному тону и иронически поджатым губам Полина поняла, что Петтигрю, хоть и приближен к Темному Лорду, особым авторитетом не пользуется.

В доме было полутемно и прохладно, окна скрывались за тяжелыми бархатными портьерами, интерьер напоминал не то готику, не то барокко, хоть и не был ни тем, ни другим. Полина знала, что дядя Люциус, хозяин имения, занимает высокий пост в Министерстве и принадлежит к магической аристократии и скорее всего это поместье - фамильное.

Полина вошла вслед за матерью в огромный зал. Судя по интерьеру, это была не то гостиная, не то актовый зал. Там было еще темнее, чем в остальных помещениях. У камина спиной к ним стоял высокий худой мужчина в черной мантии. Полина сразу узнала этот силуэт, хоть и видела его накануне лишь мельком.

Она вспомнила, как этот человек разметал дементоров Патронусом-змеей, а потом уже в аллее рассказывал Беллатрисе о своем самом счастливом воспоминании.

- Мы пришли, Повелитель, - почтительно склонила голову Беллатриса.

Мужчина обернулся, и Полина чуть вздрогнула, увидев его лицо. Очень бледное, плоское, змеиное, с красными светящимися в полумраке глазами. Но от этого человека исходили такая волевая сила и харизма прирожденного лидера, что Полина буквально сразу ощутила их воздействие.

Мужчина у камина молчал, тоже внимательно глядя на нее.

Что-то прошелестело по полу, и перед женщинами появилась огромная змея. Свиваясь кольцами, она подняла голову вровень с лицом Полины.

- Это Нагайна, - вполголоса пояснила Беллатриса, - змея Повелителя. Не бойся. Она хочет поздороваться с тобой.

Змея зашипела, и Полина различила слова на серпентарго, которым владела с детства:

- Ты - дочь Милорда?

- Да, - ответила Полина, - но я узнала об этом только вчера.



Змея удовлетворилась этим ответом.

- Добро пожаловать домой, - прошипела она и вернулась к камину.

- Проходи, Полина, - даже в этих словах без единой шипящей буквы отчетливо слышался присвист. Человек у камина шагнул к ним навстречу.

Волан-де-Морт специально велел Нагайне заговорить с Полиной. И девушка так легко и непринужденно ответила ей, что стало ясно: она владеет серпентарго так же свободно, как и человеческой речью. А значит, ошибка исключена.

Еще Полина вблизи оказалась очень похожа на него прежнего. До того, как магия крестражей изменила его лицо, у него были такие же точеные черты, высокие скулы, синие глаза и густые темно-русые волосы. Он словно увидел самого себя, тридцатилетнего, только в женском варианте.

Полина спокойно выдержала его изучающий взгляд. Она понимала, что это Тот-Кого-Нельзя-Называть, или Сами-Знаете-Кто - так говорили о Волан-де-Морте люди, боявшиеся даже его имени. Но Беллатриса смотрела на него с обожанием; для нее он был прекрасен. И все говорили Полине, что этот чародей - ее отец. "Вот и исполнилось мое рождественское пожелание возле елки! Не сразу, правда, но..."

- А что ты загадывала? - спросил Волан-де-Морт. Он превосходно владел легилименцией и услышал этот обрывок мыслей девушки.

- Я хотела иметь семью, - ответила Полина. - Когда мои одноклассники уезжали домой на каникулы, где их ждали родители и друзья, я оставалась в школе, в компании полтергейста, привидений и мистера Филча с миссис Норрис. Я завидовала другим ребятам и в рождественскую ночь всегда загадывала желание: чтобы у меня тоже был дом, где меня ждут и будут рады видеть.

Беллатриса тяжело вздохнула, отошла к каминной полке и очень долго переставляла фигурки на мраморной доске. Волан-де-Морт молчал с каким-то странным, несвойственным ему выражением бледного лица.

- Я тоже часто оставался в школе на каникулах, - сказал он. - Ехать в магловский интернат, где я жил до поступления в Хогвартс не хотелось, а больше мне некуда было идти. Так что я знаю, каково это, встречать праздники в пустой гостиной.

Беллатриса, все еще стоя к ним спиной, откашлялась и пробормотала сдавленным голосом:

- Мы с сестрами всегда ехали домой, нас ждали. Но потом поступили со мной хуже дементоров. Может, лучше бы я тоже оставалась одна в школе!

- Акцио, амонтильядо, - велел Волан-де-Морт, и к нему подлетели бутылка вина и три кубка. С помощью волшебной палочки он приготовил глинтвейн и взял один кубок. Второй подплыл по воздуху к Полине и ткнулся ей в руку. Третий завис перед Беллатрисой.

- Тебе нужно согреться после купания, Полина, - Волан-де-Морт с удовольствием пригубил горячий ароматный напиток. - А тебе - успокоиться, Белла. От того, что ты будешь без конца бередить старые раны, хуже будет только тебе. Мы должны быть готовы к бою в любой момент, а также - создать сильного Патронуса, а печальные воспоминания этому не способствуют. Сядьте, - он указал на два кресла у камина, а в третье, напротив, сел сам. Нагайна свернулась у подлокотника.

Женщины повиновались. Беллатриса угрюмо молчала, грея ладони о кубок.

- Как вы меня нашли? - Полина пригубила глинтвейн и удивилась его яркому сильному вкусу; в мире маглов такого не готовят. - Я пыталась узнать хоть что-нибудь о своих родителях, но тщетно. Сирота без роду и племени, вот что мне внушали. Подкидыш из магловского приюта.

- В прошлом году ты применила заклятие "Авада Кедавра", - ответил отец, поглаживая фигурный подлокотник кресла; его белые пальцы резко контрастировали с черным лакированным деревом. - Это было тут же зафиксировано Министерством магии, и стало известно моему слуге, работающему там.

- Дяде Люциусу?

- Да. Он заинтересовался этим происшествием и сообщил мне, а я сразу узнал фамильную магию Мраксов. Мои слуги по крупицам собирали информацию обо всех твоих перемещениях в магловском мире. Почему ты так часто переезжала, Полина? Маглы замечали, что ты не такая, как они, и досаждали?

- Да, - Полина отставила кубок. - Одни начинали шарахаться от меня, как от прокаженной, другие пытались убить, а третьи вовлекали в криминальные делишки, думая, что с моими способностями они горы свернут. Как я ни старалась вести себя, как обычная женщина, все равно рано или поздно выдавала себя, и все повторялось.

- Проклятые маглы! - сверкнула глазами Беллатриса.

- Их можно понять, - возразила Полина, - люди боятся непознанного и хотят держаться подальше от того, что вызывает у них опасения, или уничтожить источник опасности. А наиболее прагматичные думают, что грех не использовать мои сверхспособности, как маглы называют волшебную силу, для личного обогащения. Ну а тот магл в Ачуево вообще ни о чем не думал, - поморщилась девушка, - а рассуждал так: баба одна ночью на пустыре - грех не воспользоваться.