Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 14

Ещё одно свидетельство о крещении «росов» находим в византийских хрониках, где указывается уже другая дата – 886 год. В тех же хрониках начиная с IX века встречается упоминание и о Русской митрополии, что подтверждает факт крещения Руси. А с конца X века в тех же хрониках появляются упоминания о некой Киевской митрополии. Затем вплоть до XII века на страницах хроник обнаруживаются поочерёдно упоминания то о Русской митрополии, то о Киевской. Возможно, речь идёт именно о двух митрополиях, а не о разных названиях применительно к одной митрополии. Некоторые историки предполагают, что в хрониках, когда речь идёт о Русской митрополии, имеется в виду митрополия Восточного Крыма и Таманского полуострова – Русь Тмутараканская. А митрополия, учреждённая в Киевской Руси, получила название Киевской митрополии[19]. Другая версия строится на предположении о том, что в IX–X веках земли, расположенные в низовьях Дуная, могли также называться «Русь». Именно в этих землях находился Переяславец, куда переехал из Киева князь Святослав[20].

Большой интерес для изучения культурно-нравственного наследия и верований древнерусского общества представляют русско-византийские договоры. Тексты договоров Руси с Византией, составленные по различным спискам, дошли до нас в составе Повести временных лет. Эти договоры представляют собою копии со списков, сделанных на древнерусском языке с греческого экземпляра. Несмотря на то что исследованием русско-византийских договоров учёные занимаются вот уже более ста лет, при этом они по-прежнему остаются малоизученными, особенно с религиозной точки зрения.

Итак, в летописи обнаруживается четыре русско-византийских договора: договор 907 года – Олега с греками, договор 911 года – Олега с греками, договор 944 года – Игоря с греками и договор 971 года – Святослава с греками. Договоры приводятся нами в переводе А. А. Зимина. При этом большинство учёных склоняется к тому, что первого договора 907 года Олега с греками на самом деле не было, а в Повесть временных лет он попал благодаря летописцу, который его и создал на основании данных договоров 911 и 944 годов. Под сомнение ставятся и сами датировки всех указанных в летописи договоров. В связи с этим построение каких-либо выводов только на данных русско-византийских договоров без привлечения других источников невозможно.

Поход Олега на Константинополь (907). Миниатюра из Радзивилловской летописи

Однако для нашего исследования важна не столько фактология происходящего, сколько логика автора – составителя того или иного документа или сочинения. Постараемся в общих чертах рассмотреть эти договоры с точки зрения интересующей нас логики. Возможно, это позволит нам отчасти пролить свет на вопрос о верованиях в Древней Руси до крещения.

Так, договоры 907 и 911 годов, приведённые в летописи, не содержат никаких указаний на наличие христианских общин на Руси. В договоре 907 года русские язычники клянутся в мирных намерениях к грекам именами своих языческих богов – Перуна и Велеса, а в договоре 911 года появляется загадочная фраза – «по обычаю и по установлению нашего народа», после чего следует описание «церковных красот», якобы по приказу царя Леона показанных греками русским послам.

Вот что читаем в договоре 911 года: «Мы же клянёмся вашему царю, поставленному (на царство) милостью бога, по обычаю и по установлению нашего народа, что ни мы, ни кто-либо из нашей страны не (будет) нарушать (этих) утверждённых пунктов мирного договора. И этот письменный экземпляр договора дали вашим царям на утверждение, чтобы этим договором был подтверждён и укреплён существующий между нами мир… Царь же Леон почтил русских послов дарами, золотом и шелками и драгоценными тканями, и приставил к ним своих мужей показать им церковную красоту, золотые палаты и хранящиеся в них богатства: множество золота, драгоценные ткани, драгоценные камни, а также чудеса своего бога и страсти господни: венец, гвозди, багряницу, мощи святых, уча их своей вере и показывая им истинную веру. И так отпустил их в свою землю с великою честью. Послы же, посланные Олегом, пришли к нему и поведали все речи обоих царей, как установили мирные отношения и заключили договор между Греческою землёю и Русскою, и (решили, чтобы впредь) не преступать клятвы – ни грекам, ни русским»[21].

Давно доказано, что описание «церковных красот» было добавлено к статьям договора самим летописцем. Возможно, для связи с предыдущим текстом летописи, где под 898 годом повествуется о миссионерской деятельности Кирилла и Мефодия и о крещёных странах. Данная вставка отчасти поясняет читателю, почему русские в 944 году приносят клятву не только Перуном, но и в христианской церкви. Другими словами, летописцем подчёркивается, что за период с 911 года – момента знакомства с христианством – и до 944-го – времени подписания договора – часть русского населения приняла христианскую веру, о чём и говорится в тексте договора 944 года.

Попробуем теперь связать рассказ о «церковных красотах» из договора 911 года с предыдущим рассказом, помещённым в летописи под 898 годом, – о крещёных странах и деятельности миссионеров Кирилла и Мефодия по распространению славянской азбуки и переводу на славянский язык христианских книг, в первую очередь Псалтыри. В этом рассказе подчёркивается, что славянский язык и русский – едины. Затем в летописи следует короткая статья о пленении болгар уграми, после чего помещён договор Олега с греками 907 года, где Русь ещё языческая и русские клянутся Перуном и Велесом.

Как мы видим, в договоре 911 года описание «церковных красот» следует после неопределённой и уклончивой фразы о клятве – «по обычаю и установлению нашего народа». При этом нет конкретных указаний на то, какими являлись эти обычаи и какой веры придерживались князь и его дружина. Из чего можно сделать вывод о том, что Русь ещё не была крещёной. Однако уже в следующем договоре, Игоря с греками 944 года, встречаем указание, что русские христиане были приведены к присяге грекам в церкви Святого Ильи, а сам князь Игорь, его дружина и все язычники клялись на холме Перуном: «И сложили своё оружие, щиты и золото, и присягнул Игорь и его дружинники и сколько ни есть русских язычников, а русских христиан приводили к присяге в церкви Святого Ильи, что стоит над Ручьём…» Из текста договора очевидно, что в 944 году часть населения Руси была крещёной, при этом сохранялось и язычество. Вероятно, если вспомнить свидетельство Фотия о крещении росов, Русь крестилась задолго до 944 года, но об этом факте летописцу ничего не известно.

Теперь приведём здесь фрагмент договора 944 года: «Наш великий князь Игорь и его бояре и все люди русские послали нас к Роману, Константину и Стефану, великим греческим царям, укрепить дружбу с самими царями и со всеми боярами и со всеми греческими людьми на все годы (до тех пор), пока сияет солнце и существует самый мир. А если (кто-либо) из Русской страны замыслит нарушить эту дружбу, то пусть те из них, которые приняли крещение, получат от вседержителя бога возмездие и осуждение на погибель и в этом мире и в загробном; а те из них, которые не крещены, пусть не получат помощи ни от бога, ни от Перуна, да не защитятся они своими щитами и да погибнут они от своих мечей, от стрел и другого своего оружия и да пребудут рабами в этом мире и загробном… Мы же этот договор написали на двух хартиях: и одна хартия находится у нашего царского величества – на ней же изображён крест и написаны наши имена; а на другой (написали имена) ваши послы и ваши купцы. Отправляясь (назад) вместе с послом нашего царского величества, пусть (они) препроводят её к великому князю русскому Игорю и к его людям; и те, получив хартию, пусть присягнут, в том что будут истинно соблюдать то, о чем мы договорились и что мы написали на этой хартии, на которой написаны наши имена. Мы же (клянёмся): те из нас, кто крещён, клянёмся в соборнои церкви церковью Святого Ильи, предлежащим честным крестом и этой хартией соблюдать все, что на ней написано, и ничего из того (что в ней написано), не нарушать; а если это нарушит (кто-либо) из нашей страны, князь ли, или кто иной, крещёный или некрещёный, да не получит он помощи от бога, да будет он рабом в этой жизни и в загробной, и да будет он заколот собственным оружием. А некрещёные русские, слагая свои щиты, обнажённые мечи, обручи (?) и остальное оружие, клянутся, что все написанное на этой хартии будет исполняться Игорем, всеми боярами и всеми людьми Русской страны всегда, во все будущие годы… И заутра призвал Игорь послов и пришёл на холм, где стоял Перун; и сложили своё оружие, щиты и золото, и присягнул Игорь и его дружинники и сколько ни есть русских язычников, а русских христиан приводили к присяге в церкви Святого Ильи, что стоит над Ручьём[22] в конце Пасынчей беседы (в конце вечевой площади Пасынков, или Пастушечьей площади). Это была соборная церковь, ибо многие варяги и хазары были христианами. Игорь же, утвердив мир с греками, отпустил послов, одарив их мехами, челядью и воском. Послы же пришли к царям и поведали все речи Игоря и о дружбе его к грекам»[23].



19

См.: Гордиенко Н. С. «Крещение Руси». Факты против легенд и мифов. Л., 1984; Кузьмин А. Г. Падение Перуна. Становление христианства на Руси. М., 1988; Кузьмин А. Г. Крещение Киевской Руси. М., 2012.

20

См.: Рыбаков Б. А. Язычество Древней Руси. М., 1987.

21

См: Договор Руси с Византией 911 г. // Договоры Руси с Византией // Памятники русского права. Вып. 1 / Под ред. С. В. Юшкова // Памятники права Киевского государства X–XII вв. / Составитель А. А. Зимин. М., 1952.

22

Ручей, по Е. Голубинскому, находится на месте позднейшей улицы Крещатика. В «Житии Владимира» говорится, что этот князь «повеле Перуна влещи, по Боричу, на ручей».

23

См.: Договор Руси с Византией 944 г. // Договоры Руси с Византией // Памятники русского права. Вып. 1 / Под ред. С. В. Юшкова // Памятники права Киевского государства X–XII вв. / Составитель А. А. Зимин. М., 1952.