Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 42



Тут Элиза решила, что пора рассердиться, а то с этого старого козла станет предложить себя в делатели наследников!

- Его постель меньше всего должна интересовать вас, лорд Майеш, - рявкнула она, приподнимаясь, - Займитесь лучше собственными проблемами.

Старик смотрел задумчиво и серьезно. Теперь он не казался полувыжившим из ума похотливым селадоном, лицо его стало жестким, глубоко прорезались морщины.

- Я слишком поспешил с предложениями, моя дорогая? Вы же умная женщина и сами понимаете, что другого случая поговорить наедине может и не представиться. Обдумайте его, я не спешу. Может статься, ребенок у вас родится, но что будет, если Раган не захочет признать его? Мне известно, как бывает одиноко женщине, покинутой мужем... Так подумайте о том, чего же вы хотите на самом деле. Родить сына и избавиться от постылого мужа, пока он не обвинил вас в том, что вы родили ему ублюдка? - старик повернул голову так, чтобы внимательно наблюдать за лицом женщины, но кроме брезгливости ничего не увидел, - Или у вас уже есть на примете тот, кто сделает грязную работу? Подумайте, стоит ли ему доверять. Я - вне подозрений, как вы понимаете. Мое предложение остается в силе, леди Элиза, сейчас или позже, как пожелаете. Вы знаете, где меня найти. Я не боюсь, что вы расскажете кому-нибудь о нашем разговоре. Вам ведь не с кем поделиться секретами. Ваше одиночество куда хуже моего. Подумайте и над этим. Вы лишились покровительства фамилии Ор-Ваилан, но защиты рода Раганов так и не получили. Возможно, вам не захочется избавляться от мужа руками королевских псов, ведь они, как я знаю, преданы не столько вам, сколько короне? Кстати, если захотите, я смогу предложить вам и кое-что против милорда канцлера... Неужели вы не хотите свободы?

Речь его стала приглушенной и очень многозначительной. Но, увы, ни о чем не говорила Элизе.

- Приятных снов, милорд, - бесстрастно произнесла женщина, вставая из-за стола.

Уже позже, тихо сидя под хлопочущими руками служанок, расплетающими ее волосы, снимающими украшения, она перебирала в уме этот неприятный разговор и удивлялась его несуразности. Почему старик пришел к ней с таким диким предложением? У них здесь так принято - избавляться от мужей? Или они уже обсуждали нечто подобное раньше? Старик был очень откровенен, намеков было много, но кое-чего Элиза вообще не поняла. И не поймет, пока не увидит остальных действующих лиц - короля, некоего канцлера, остальных Межевых лордов, Рагана, наконец. Она думала о Рагане со смешанными чувствами, неловкость при этом превалировала. Он редко посещает "брачную постель", но все же посещает. Что она будет делать, если он и вправду заявится прямо сейчас и потребует исполнения супружеского долга, раз ему так нужен наследник? Какой он в постели? Как у них здесь принято?

Элиза, нет, та, которая теперь исполняла роль Элизы, не могла избавиться от этих совершенно идиотских мыслей, они пугали ее и отвлекали от рассуждений действительно стоящих - от предстоявшего завтра, как ей теперь уже стало известно, Совета Межевых лордов. Но перед глазами стояло жесткое лицо лорда Гнезда Ласточки, своей надменностью способного поспорить с изображением римского патриция, и она внутренне съеживалась, с грустью признаваясь себе, что попросту боится его...

Засыпая, Элиза с некоторым удивлением подумала, что последние часы почти не вспоминала о том, что она здесь чужая. Эта реальность, сон или видение так захватили ее, что мыслям о том, что ее собственное тело лежит где-то на больничной койке, совершенно не хватало места в ее голове. И если она сейчас уснет, а проснется там, ей будет невыразимо жаль расстаться с этим удивительным и полным жизни сном...

Она проснулась, когда солнце встало уже довольно высоко. Уснула, проснулась и все еще оставалась здесь, в Синганире. По ее просьбе Ванита оставила окно незашторенным и один только взгляд на великолепие зачинающегося дня наполнил Элизу радостью.

Она все еще здесь.

Несмотря на кое-какие неприятности, она чувствовала себя по-глупому счастливой, полной жизни, готовой к приключениям. Ей нравился замок, нравился свежий воздух с гор, нравилось это молодое сильное тело, в конце концов. Рядом на низком прикроватном комоде стоял серебряный поднос с полным кубком. Элиза потянулась, как кошка, лежа достала кубок, отпила... И едва не выплюнула прямо на постель. Густая зеленоватая жидкость была так же отвратительна на вкус, как и на вид. И немедленно тошнотой отозвался желудок. Да чем же она так отравилась? Она ведь почти ничего и не ела еще в этом мире!

На комоде лежала аккуратно сложенная одежда - широкая накидка с длинными прорезями вместо рукавов. В нижней комнате нашлась чистая вода, пару глотков слегка успокоили дурноту, но не сняли.

На шум заглянула Ванита. На ближайший час Элиза оказалась в распоряжении служанок, со смехом заметив про себя, что ей почти уже нравится эта суета вокруг нее, тем более что девушки по сравнению с первым разом казались более спокойными и не косились нервно на каждое ее движение...



А вот дальше все пошло далеко не так, как она ожидала.

"Муж" о своем появлении заявлять не счел нужным, Элиза лишь от других слышала, что он приехал, что ушел на конюшню, только что был здесь и прошел на Гостинный двор (знать бы еще, где это), что лорд Майеш его искал, но не нашел, что выехал встретить Властительницу (кто такая?), что приказал слугам и гардам (так здесь было принято называть телохранителей или личных гвардейцев Межевых лордов) дожидаться здесь при полном параде...

Полдня Элиза бродила как неприкаянная, то там, то здесь замечая суматоху, вызванную приездом очередной порции гостей, но сама оставалась не у дел. Она не знала, уместно ли самой подходить к той кучке людей, что молча стоят у левой стороны галереи, и не слуги ли это, которые дожидаются хозяев. Она боялась унизить хозяев и возвеличить нечаянно слуг. И все-таки она заговаривала, и спрашивала, и узнавала... И часто попадала впросак, и вызывала более чем удивленные взгляды... Все происходило как-то по-дурацки, нелепо. Она хотела найти Ирби, но та как сквозь землю провалилась.

- Элиза.

Резкий отрывистый оклик, словно щелчок хлыста. Она вздрогнула и обернулась. Нейл Раган сбежал по лестнице, окинул ее - как ей показалось - оценивающим взглядом и ледяным голосом заявил:

- Я искал вас, миледи.

Ну вот, а она старалась, заставила служанок привести в божеский (на ее вкус, разумеется) вид одно из роскошных шелковых платьев. После того, как с него сняли все лишнее, синяя туника до пят, с широким поясом и высоким воротником-стойкой выглядела вполне элегантно. Впрочем, в этом мире признаком элегантности могло быть отнюдь не это. Приходилось рисковать.

- Я тоже искала вас, милорд. Вы неуловимы.

Неожиданно покладистый и миролюбивый тон Элизы заставил Рагана замереть на мгновение и нахмуриться. Но замешательство длилось недолго. Лицо разгладилось до привычной надменной маски.

- Идемте. Нам пора.

Голос прозвучал бесцветно.

Его рука была теплой и твердой, пальцами Элиза ощущала, как перекатываются мышцы его предплечья под тонкой тканью белой шелковой сорочки. Его одежда была темно-серой, почти черной, за исключением белой сорочки с манжетами, щедро расшитыми серебром. Темными были узкие штаны, сапоги, широкий, опять же украшенный серебром пояс, длинная распашная накидка с прорезями для рук, ножны кинжала. В левом ухе Рагана болталась роскошная жемчужная серьга каплевидной формы, на груди лежал медальон в форме ласточки на фоне башни. Единственной непривычной деталью туалета был широкий, сантиметров в семь, двойной ошейник из металла, покрытого белой и синей эмалью. Оба кольца ошейника были скреплены спереди двойным серебряным диском, на поверхности более узкого белого кольца были искусно выложены серебром рисунки двух местных лун в разных фазах.

Теперь, когда Нейл и Элиза стояли рядом, оказалось, что он не намного выше ее - сантиметров на десять (а ведь казался великаном!). И вовсе не потому, что сам был малорослым. Нет, по прикидкам Элизы в нем были полноценные метр восемьдесят пять, а то и метр девяносто. Просто она сама была довольно высока для здешних женщин, рост которых крайне редко превышал метр шестьдесят пять.