Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 35



- Так кто ж его знает, на конверте не написано было ничего, - захихикал Наземникус. - Но странное оно было. С закорючками какими-то, почерк такой необычный, квадратный как будто.

В воздух выплыло еще одно «ароматное» облако, отчего Гермиона зажала нос и рот руками, чтобы не чихнуть.

- Так и где теперь это письмо?

- Не знаю. Сову-то, вишь, он оглушил случайно. А та и врезалась в дерево с размаху. Ну и…

Наступило молчание, прерываемое лишь каплями с крыши после недавнего дождя. Послышались шаги.

- Ну, ладно, бывай.

Раздался хлопок, затем скрипнула дверь крыльца, все смолкло. Гарри медленно перевел взгляд на друзей, которые с таким же недоумением смотрели на него.

- Как думаете, кто сейчас мог написать Дамблдору? - медленно произнес он.

- Может, не конкретно ему, - заметила Гермиона. - Ты же слышал, что ссылались на его имя. Значит, это мог быть просто его давний знакомый. А вообще, Гарри, ну что тут такого? Мне даже неловко, что мы тут стояли и подслушивали. Пойдем к Аберфорту, и ты сам у него спросишь, если хочешь, хорошо? Я уже замерзла тут стоять.

Она решительно направилась к двери. Рон пожал плечами.

- Не знаю, Гарри. По-моему, нам хватило на всю жизнь всяких тайн и расследований. Давай просто забудем этот разговор? Кстати, - он оживился, - говорят, у него какой-то особенный смородиновый ром есть. Как думаешь, он даст нам попробовать?

- Не знаю, мне медовухи хватило, - пробормотал Гарри, задумавшийся о содержании таинственного письма, как-то связанного с Дамблдором. - Если мы стали взрослее, это еще не значит, что надо начинать пробовать все крепкие напитки в Хогсмиде, - добавил он, усмехнувшись и похлопал Рона по плечу.

Аберфорт встретил их настолько радостно, что Гермионе даже стало немного неловко от того, что она так не хотела идти в «Кабанью Голову». А у Гарри, наоборот, потеплело на душе. Он вспомнил, как почти полтора года назад брат Дамблдора спас их здесь, укрыв от Пожирателей Смерти.

- Как поживаете, мистер Дамблдор? - спросил Рон.

- Да уж как обычно, разве только спина стала болеть, - Аберфорт в это время достал чайник и бросил в него горсть трав. - Или вам что покрепче налить? - улыбнулся он в свою бороду.

- Нет-нет, мы лучше чаю, - поспешно откликнулся Гарри, прежде чем Рон успел открыть рот.

После второй чашки чая беседа начала оживляться. Аберфорт принялся вспоминать различные моменты битвы, о которых ребята не знали. А Гарри, Рон и Гермиона, в свою очередь, рассказывали, чем они занимались весь этот год и что планируют делать, сдав ЖАБА. Аберфорт одобрил желание Гарри стать мракоборцем. После их последней встречи его взгляды на жизнь поменялись, он словно стал немного мягче. На морщинистом лице чаще стала мелькать улыбка. Гарри решил не задавать ненужных вопросов про Наземникуса, а выпытать все самому. Он неосознанно старался отвлечься от своих переживаний, и потому завтра же решил заняться поисками Наземникуса.

========== Глава 5. Зельеварение и письмо. ==========

Выходные пролетели так быстро, что, проснувшись утром в понедельник и вспомнив, какой сегодня день, Гарри охнул и уронил очки с тумбочки, впопыхах пытаясь нацепить их на нос.

- Окулус Репаро!

Он подхватил ставшие вновь целыми очки и принялся будить Рона. Шум разбудил их соседей: Симус открыл глаза, обвел сонным взглядом комнату и еще плотнее закутался в одеяло, Невилл же и Дин вскочили с постелей и торопливо принялись одеваться.





- Не могу поверить, что уже настал тот самый понедельник! - пропыхтел Невилл, застряв впопыхах головой в свитере. - Как думаете, комиссия уже приехала?

- А куда ей деваться, через пару часов уже первый экзамен, - уныло заметил Дин, отправляясь чистить зубы.

И правда, когда они вошли в Большой Зал, за столом преподавателей уже сидело трое совершенно незнакомых им волшебников. Гарри почему-то надеялся, что комиссия будет та же, что и несколько лет назад на их экзаменах по СОВ, но ни крошечной профессор Марчбэнкс, ни ее лысоватого коллеги профессора Тофти он не увидел. Слева от профессора МакГонагалл сидела статная волшебница с гладкими черными волосами. На вид ей было около тридцати пяти лет. Она взирала на учеников, садящихся завтракать, со спокойствием и в то же время с интересом. Пару ей составлял пожилой мужчина с небольшой окладистой бородой. На носу его сидели круглые очки с толстыми линзами, отчего его и без того большие глаза казались еще больше. Рядом с ними, на самом краю стола, сидел худой сутоловатый юноша, очевидно, их секретарь или помощник. Он с любопытством разглядывал громадные песочные часы, где отсчитывались баллы, заработанные каждым учеником для собственного факультета в течение учебного года, а также зачарованное небо, которое, судя по его изумленному веснушчатому лицу, повергло его в полный восторг.

- Это профессор Сейр и его дочь, - прошептала на ухо Гарри непонятно откуда появившаяся Гермиона.

- Откуда ты знаешь?

- Профессор МакГонагалл мне вчера рассказала. Между прочим, они из тех самых Сейров, которые основали Ильверморни, школу чародейства и волшебства в Северной Америке, - добавила она, многозначительно посмотрев на комиссию. - Я слышала, профессор Сейр обладает просто непревзойденным мастерством по части заклинаний!

- Как хорошо, что заклинания у нас стоят предпоследними в списке, - проворчал Рон. Он был немного взволнован и явно не мог заставить съесть себя вторую порцию рисового пудинга.

Профессор МакГонагалл встала и на правах директора школы начала вступительную речь, представив ученикам профессора Сейр и его дочь, профессора Грейвс, а также их помощника, мистера Кламси. Было много сказано о важности этих экзаменов и возможностях, открывающихся в дальнейшем для тех, кто успешно все сдаст, но Гарри от волнения почти все прослушал. Прочие выпускники тоже были подавлены ожиданием предстоящего испытания. Первым экзаменом в расписании стояло зельеварение, и сей факт огорчал не только Невилла, который сидел с самым несчастным видом над пустой тарелкой. Некоторые пуффендуйцы торопливо перечитывали учебники и старые лекции, отодвинув в сторону стаканы с тыквенным соком и уже засохшую овсянку.

- Я желаю тебе удачи!

Лица Гарри коснулись шелковые волосы Джинни. Она поцеловала его в щеку, проходя мимо стола. Затем села рядом и внимательно на него посмотрела.

- Учти, Гарри Джеймс Поттер, - начала она шутливо-серьезным тоном, - я не выйду замуж за того, кто провалит выпускные экзамены.

- Я очень постараюсь, если только смогу видеть свою будущую жену хоть немного чаще, - с серьезной улыбкой ответил Гарри. Он был очень рад видеть ее рядом, словно талисман удачи появился перед экзаменом.

Джинни неопределенно повела плечами.

- Ты же знаешь, я тоже в этом году сдаю ЖАБА. Плюс я же капитан команды по квиддичу: у нас очень много тренировок в этом сезоне, поскольку у Слизерина появились весьма неплохие охотники. Времени и так почти нет. Я тебе еще за всю жизнь надоем, - она мягко улыбнулась и взъерошила его волосы.

- Удачи на экзамене, мистер Поттер! - к ним подошел профессор Слизнорт. - Вы поистине талантливы в моем предмете, поэтому я просто не сомневаюсь, что вы великолепно сдадите сегодня экзамен!

Гермиона при этом многозначительно хмыкнула и пристально посмотрела на Гарри.

- А как ваши успехи, мисс Уизли? - обратился он к Джинни, не заметив язвительных взглядов Гермионы.

Та внезапно покраснела и что-то пробормотала. Профессор Слизнорт добродушно усмехнулся и, пожелав удачи и Рону с Гермионой, ушел.

- Что ж, удачи вам всем. Не забудьте рассказать, что было! - Джинни торопливо подхватила свою сумку и тоже направилась к выходу.

- Зачем это Слизнорту интересоваться успехами Джинни? - недоуменно спросил Рон, когда они направлялись в гостиную для того, чтобы, по словам Гермионы, «еще раз все быстренько повторить убедиться, что они все помнят».