Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 35



- Это от Виктора.

Гарри отошел в сторону, поскольку Хагрид уже начал напевать гимн Хогвартса, радуясь тому, как все они хорошо и дружно собрались здесь, и начал читать пляшущие буквы, написанные беглым косым почерком:

«Здравствуй, Гермиона. В данный момент я нахожусь на тренировках в Габрово, поэтому не слишком много нового могу тебе сообщить. Моя сестра недавно писала, что профессор Димитров сообщил им о том, что в замок летом заполз уж, но кто-то наложил на него раздувающее заклинание. Поэтому люди и видели большую змею, уползшую в лес. А башня разрушилась от ураганного ветра в один из дней, поскольку была старая и вся в выбоинах. Не знаю, насколько это правда, но передаю тебе, что знаю. А теперь прости, мне пора. Надеюсь, ты отлично сдашь экзамены. С уважением, Виктор».

Гарри задумался. Уж больно странное объяснение всему этому. Он вернулся и протянул письмо Рону. Тот пробежал его глазами и поморщился:

- Это самое детское объяснение, которое я когда-либо слышал! Кто летом в школе мог наложить эти чары на заползшего ужа? Завхоз? Или пара пожилых преподавателей? Найти в огромном замке ужа и раздуть его ради интереса - это шуточка в стиле Фреда и Джорджа.

Он внезапно смолк, вспомнив про смерть Фреда, и хмуро отдал письмо Гермионе, которая вместе с Джинни и Полумной подпевала Хагриду.

- Вот и я думаю, что это было просто сказано, чтобы успокоить учеников, - вполголоса заметил Гарри. - Однако ничего нового, и правда, здесь нет.

Рон положил руку ему на плечо.

- Завтра уже получим свои отменные результаты, уедем отсюда и начнем действительно новую взрослую жизнь. Забудь про это, Гарри. Зачем тебе уравнение, где одни только неизвестные? Да и существует ли оно, уравнение это?

Гарри усмехнулся и внезапно почувствовал, что Рон прав. Заигрался по привычке в героя и не заметил, как его мысли стали заняты чем-то ненужным, быть может, вовсе не имеющим реальную основу.

- Хорошо, - ответил он. - Даю слово, что не буду больше думать ни о письме с таинственной руной, ни об оккамиях.

Результаты экзаменов, как и ожидалось, были объявлены в понедельник утром, во время завтрака. Гермиона от переживаний не могла съесть ни кусочка, пока не получила свой свиток белоснежного пергамента, подтверждавший, как никто, впрочем, и не сомневался, что она сдала все блестяще. Гарри тоже получил очень хорошие результаты, особенно отличившись, конечно же, в Защите от Темных Искусств. Даже Рон, не особо старавшийся в конце, набрал весьма неплохие оценки. В конце обеда профессор МакГонагалл поднялась, и все затихли. Новый директор решила придерживаться традиции Дамблдора говорить официальные речи в конце застолья, когда ученики не ерзают на своих скамьях в ожидании скорейшего завершения официальной части и перехода к пиршеству. Она подождала, пока зал стихнет и начала:

- Я от всей души поздравляю наших выпускников с успешной сдачей ЖАБА!

Раздались аплодисменты, а за столом Пуффендуя кто-то даже заулюлюкал.

- Я также хочу выразить, - продолжила профессор МакГонагалл, и зал тут же стих, - большую благодарность нашим гостям: профессору Сейру, профессору Грейвс и мистеру Кламси, которые согласились приехать к нам в этом месяце в качестве экзаменационной комиссии.

Профессор Сейр встал и благодушно улыбнулся, поклонившись. При этом он слегка окунул кончик своей бороды в супницу, но совершенно этого не заметил. Его дочь коротко кивнула всем, а мистер Кламси только нервно улыбнулся.

- Надеюсь, что все вы выберете работу по душе и по способностям, - продолжала профессор МакГонагалл. - Главное, никогда не забывайте, что волшебством и магией не решить всех проблем. Вы должны помнить, что дружба и любовь - вот истинная сила, которая побеждает все на свете. А теперь, - добавила она с внезапно появившейся улыбкой на лице, - всем ученикам Хогвартса подарок в честь нового выпуска - сегодня никаких занятий, можете сходить в Хогсмид!

Большой Зал взорвался овациями и ревом.

- Первый и второй курс - только в сопровождении старост, - прибавила она строго, и гул немного утих.

- Да, Гарри, - наклонилась Гермиона к самому его уху, пытаясь перекрыть шум, - я говорила с профессором Бабблинг сегодня утром. Она ничего не знает об «агимате».





Хогсмид наполнился гомонящими учениками спустя всего час после объявления директора: магазины «Зонко» и «Дэрвиш и Бэнгз», а также «Сладкое Королевство» в этот день сделали весьма большую выручку, продав целую гору всевозможных волшебных принадлежностей, сладостей и шутливых товаров. Некоторые преподаватели расположились в «Трех метлах», зорко следя за тем, чтобы старшекурником не досталось ненароком огненное виски, а профессор Гестия Джонс, бывший мракоборец, а ныне новый преподаватель по Защите от Темных Искусств, следила за порядком на улицах. Ее давняя привычка следить и наблюдать, оставшаяся ей от прошлой профессии, никак не хотела ее покидать, поэтому она отказалась даже от бутылки сливочного пива, предложенной ей профессором Слизнортом.

Гарри, Рон и Гермиона вместе с остальными ребятами из отряда ОД решили отпраздновать свой последний школьный день в «Кабаньей Голове», поскольку там было не настолько людно и душно, да и каждому хотелось еще раз пожать руку Аберфорту и послушать его рассказы о битве.

- К тому же, я думаю, он может угостить нас смородиновым ромом. Говорят, убойная штука! - сказал Симус, когда они целой толпой направлялись в сторону трактира.

Невилл весело смеялся и размахивал руками, по-видимому, рассказывая о чем-то героическом Ханне, которая, улыбаясь, смотрела при этом только на него.

- Кажется, он очень счастлив, - услышал Гарри сзади голос Полумны.

Он обернулся. Полумна шагала рядом с ним, одетая в странное пальто, словно состоящее из осенних кленовых листьев. При каждом ее шаге оно издавало легкий шелест и легонько трепетало на ветру.

- Правда, Гарри, здорово, когда близкий тебе человек счастлив? - она продолжала наблюдать с Ханной и Невиллом без малейшей тени на лице.

- Ну… - Гарри запнулся.

- Жаль, что мы расстались, - сказала снова она. - Но значит, так и должно было случиться. Видимо, первая влюбленность не всегда заканчивается настоящей любовью. Я раньше думала по-другому. Наивно, да?

Гарри продолжал молча шагать вперед, усиленно думая, что ему ответить. Рон и Гермиона отстали, смеясь где-то в стороне, а Джинни почему-то не было среди всех, поэтому помощи ждать было неоткуда.

- Извини, что я все это тебе говорю. Просто ты мой друг. И мне отчего-то захотелось поделиться с тобой своими мыслями, - Полумна заглянула ему в глаза и внезапно улыбнулась. - Я рада, что у вас с Джинни как раз не так. Вы чудесная пара, я очень рада за вас.

- Кстати, ты не знаешь, где она? - спросил он, чувствуя особенную неловкость после ее искренних признаний.

- Пусть она сама тебе как-нибудь расскажет, - в глазах Полумны появились искорки. - Ты все узнаешь в свое время.

Комментарий к Глава 8. Изобретение Рона.

[1] - данная песня из репертуара джазового оркестра гоблинов, выступавшего в подпольном нью-йоркском спикизи «Слепая свинья» в двадцатых годах. Источник: http://ru.harrypotter.wikia.com

========== Глава 9. Пожар. ==========

Они просидели в «Кабаньей голове» почти до самого вечера, рассказывая наперебой друг другу разные истории, пускаясь в воспоминания или распевая песни. Появившийся Хагрид сначала только улучшил всеобщее настроение, но потом, после пары кружек огненного виски, вдруг принялся со слезами на глазах вспоминать Дамблдора, Снегга и Люпина. Пришлось срочно выводить его на свежий воздух и утешать, гладя по огромной косматой копне спутанных жестких волос.

- Ох, Гарри, - зарыдал Хагрид, смахивая с носа огромную слезу, - вот ведь обидно-то как, а! Столько времени прошло, а мне до сих пор так грустно!

Гарри не успел ничего ответить, поскольку в это время к ним подбежал Невилл: