Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 40



Как опытный психолог, Фуками мог с легкостью предсказать поведение каждого из этих людей. Все они в той или иной степени девианты. Все так или иначе выключены из обычного круга жизни. Голос предка глубоко в подсознании нашептывает совсем иные цели и ценности, чем приняты в нормальном человеческом обществе. Все они, кем бы ни были, чем бы ни занимались, чувствовали себя одинокими среди обычных людей, пока не встретили друг друга. Фуками был уверен, что жажда крови, жажда силы возобладают над голосом рассудка и робким шепотком осторожности.

Он не ошибся. Обсуждение было недолгим. Все без исключения жаждали отправиться в логово врага.

Дальше было проще. Приняв решение, в нем больше не сомневались. Теперь говорили только о том, как это осуществить. Нужно было всем так или иначе вырваться с работы, подмениться, взять отпуск; брату и сестре Ота нужно было под любым предлогом отпроситься у родителей. Бабуля Кането, водившая знакомство с этим семейством, предложила забрать обоих «детей» с собой «в путешествие по раздобытой по случаю путевке». Бенико заявила, что просто уволится. Ей терять нечего, она поменяла уже целую кучу временных работ. Остальным требовалось некоторое время для решения этого вопроса. И только после этого решено было выходить на охоту. Если, конечно, черненькие до той поры не разбегутся.

Разбегаться, впрочем, они пока не собирались. Весь район Кото буквально кишел вооруженными людьми в черной форме. С одной такой группой – в десяток бойцов или даже больше – Фуками и компания столкнулись прямо во дворе больницы. В первый момент едва не ударились в панику, но тут же поняли: черные их не замечают.

– Я понял, – зашипел Такадо, когда компания разминулась с врагом. – Тот парень, лейтенант, толковал про реяцу. Они так называют силу, которую мы чувствуем. А у нас ее нет. Лейтенант даже порывался отправить меня в госпиталь, когда это заметил. Я еле отвертелся.

– Значит, они не могут нас чувствовать, – Томикава выглядел чрезвычайно довольным. – А мы их можем. Это значительное преимущество!

Еще одной заботой стало меньше. Можно было не бояться расхаживать в физическом теле, куда более уязвимом, чем демоническое воплощение. Черные их не узнают. А потому можно было спокойно разделиться и заняться необходимыми делами, не опасаясь друг за друга. Потомки демонов разошлись по домам.

Снова собрались они только через несколько дней, когда решены были земные неважные дела. Тела они оставили в квартире Фуками. Никто не знал, смогут ли они однажды вернуться в них…

Черные по-прежнему шныряли в Токио, и численность их не уменьшилась. Замечали и старых знакомцев: рыжего лейтенанта и его подругу. На охоту решено было отправить Кането Фуми. Бабуля Кането, несмотря на почтенный возраст, была, пожалуй, самой циничной особой в их компании, а способность ее, несмотря на откровенную примитивность демонического предка, давало ей мощное и беспощадное оружие. Ехидина Бенико не раз подшучивала по поводу того, что бабушка Фуми таскает два кухонных полотенца в рукавах, однако, Кането на нее никогда не обижалась. И то сказать, владела она этими «полотенцами» в совершенстве. Фуками полагал, что этому в немалой степени способствует непреклонный, стальной характер старушки.

Очень скоро бабуля притащила туда, где ее ждали остальные, придушенный труп, обмотанный полосой ткани.

– Это парень из отряда той мелкой девчонки, – пояснила она. – Они тут поблизости.

– Как ты его? – спросил ее Томикава. – Сложно было?

– Ничего сложного, – пренебрежительно отмахнулась Кането. – Подкралась сзади, высмотрела одного, который стоял наособицу, дождалась, когда все отвернутся, и умыкнула его. Если одной полосой сразу рот зажимать, а другой руки связывать, никто ничего и не заметит.

– Бабуля зверь, – одобрительно кивнул военный наставник. – Давайте попробуем открыть этот проход.

Томикава вытащил меч из ножен за поясом трупа и потыкал им в пространство. Потом озадаченно повертел меч в руках, еще немного помахал им, затем отдал Такадо Зуми.

– Попробуй ты. Ты видел, как это делается, вдруг у тебя получится.

Такадо тоже принялся орудовать катаной и тоже безрезультатно.

– Черт, похоже, это способность черненьких, – констатировал Томикава. – Нам нужен кто-нибудь живьем. Сможешь, Кането?

– Легко! – фыркнула старушка.

Вскоре она приволокла еще одного, упакованного именно так, как она описывала. Две полосы ткани тащили его прямо по земле, не слишком заботясь о сохранности шкуры. Фуми шла следом, негромким ворчанием подгоняя свое оружие. Связанный брыкался и тихонько мычал.

– Ну-ка, тихо! – прикрикнул на него Томикава. – Бабуля, убери вот это, – он указал на полосу, обмотавшую голову пленника столь плотно, что остались видны одни глаза. Когда это было сделано, Камуи объяснил связанному, что от него требуется.

– Вы собираетесь проникнуть в Сейрейтей? – изумился пленник.





– «Двор чистых душ»? – брезгливо повторил Томикава. – Какое высокомерное название.

– Только не заводись, – тихонько одернул его Фуками. Томикава, сталкивающийся с чем-либо высокомерным, становится непредсказуем.

– Да очень надо! – фыркнул Камуи. – Мне плевать. Давай, – он подпихнул ногой связанного. – Мы тебя сейчас развяжем, и ты откроешь проход.

– Нет, – решительно отказался тот.

– Жить надоело? – изумился Томикава.

– Вы меня все равно убьете, – логично рассудил пленник. – А предателем я не стану.

Довольно продолжительный диалог ни к чему не привел. Черный оказался упрям.

– Что с ним возиться? – заворчала Фуми. – Давайте съедим. Я другого добуду.

– Ладно, – сдался Томикава. – Может, другой окажется посговорчивее.

Парни в черном оказались невероятно упертыми. Один за другим они отказывались открывать проход; один из них попытался укусить Томикаву, другой, дав согласие, набросился на демонов, едва его освободили. Вернувшись в очередной раз, Кането сообщила, что черные всполошились, что не помешало ей притащить сразу двоих. Намио в очередной раз поразился невероятной грузоподъемности «кухонных полотенец». Все-таки, от изначальных форм и способностей демонических предков у компании Фуками осталось очень и очень немного, гораздо больше зависело от личности и характера их самих. Впрочем, от двоих схваченных тоже не было проку.

В следующий раз бабуля вернулась без добычи. Она снова попыталась ухватить двоих, но тут кто-то из отряда обернулся и поднял шум. Одному Фуми свернула шею, второго пришлось бросить. Дело никак не желало сдвигаться с мертвой точки. Они бились весь день, старушка наверняка уже устала, а они так и не продвинулись ни на шаг. А теперь еще и черные поняли, что происходит, и будут вдвойне осторожны.

– Хватит на сегодня, – решил Томикава. – Сделаем перерыв.

– Давай еще одного! – азартно воскликнула Фуми. – Ну, последнего!

– А я его пугну, – вдруг предложила Бенико. – Вдруг получится? Я же страшная.

– Ладно, – с некоторым сомнением согласился Томикава. – Но, Кането, если хоть что-то пойдет не так, немедленно возвращайся.

Как ни странно, в этот раз Фуми вернулась быстро и с добычей. Томикава уже привычно объяснил парню, чего от него хотят, и тот упрямо замотал головой. И тут влезла Бенико.

– Ты хочешь лишиться жалких остатков того, что ты называешь рассудком? – зашипела она.

От семнадцатилетней девчонки веяло такой жутью, что даже ее союзникам было неуютно стоять рядом. Фуками очень не любил, когда она так делает, но признавал, что зачастую это весьма эффективный прием. Бенико еще не умела, подобно своему предку, проникать в сознание и сводить с ума образами, но вот нагнать страху… Пленник заерзал.

– Я не могу, – заскулил он. – Это бессмысленно. Зачем вам туда? Вас там всех убьют. Не надо. Пожалуйста, не убивайте меня!

– Мы уже прикончили тут восемь штук таких, – цинично ответила Фуми. – И ты думаешь, что мы тебя единственного почему-то отпустим?

– Если проведешь – не убьем, – пообещал Томикава.