Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 40



***

Фуками Намио вышел на знакомую реяцу капитана восьмого отряда. Риока и синигами остановились на расстоянии нескольких шагов и одновременно улыбнулись друг другу. Тогда Фуками церемонно поклонился.

– Капитан Кьораку, – доложил он, – я пришел сдаваться.

– Я надеялся, вас будет побольше, – разочарованно протянул Шунсуй.

– Остальных мне не удалось убедить. Но, должен сказать без ложной скромности, без меня им будет намного сложнее.

– Это уж точно, – согласился Кьораку. – На твоей совести трое, и то, что двоим удалось спастись, не твоя вина. Чудовищная у тебя способность, Намио. С остальными будет попроще.

– Это я виноват во всем, что произошло, – покаялся Фуками. – Я научил их всему этому. Точнее, я показал им, как научиться. Я готов понести заслуженное наказание. Но я хотел бы как-то искупить свою вину. Может быть, я сумею быть вам полезным.

– Ты молодчина, Намио, очень верно мыслишь, – похвалил Кьораку.

Ямамото не сумел скрыть своего изумления, когда Шунсуй привел в зал совещаний… риока. Безоружного, но следующего за капитаном совершенно добровольно.

– Видишь, Яма-джи, я же говорил! – улыбался Кьораку. – Это вот Фуками Намио, наш самый страшный враг. И учитель остальных риока. Он сдался сам, более того, готов с нами сотрудничать.

– Не понимаю, что ты им наплел, – проворчал Ямамото. – Как можно было простым разговором… Фуками, чего ради ты пришел сдаваться?

– До сих пор мы понятия не имели, с кем сражаемся, – пояснил тот. – Капитан Кьораку объяснил, кто вы, и для чего вы здесь. Если от вас зависит равновесие мира, как можем мы охотиться на вас? Если бы мы знали об этом с самого начала, мы никогда бы даже не посмели…

– Ясно, – перебил его командир. – Шунсуй, ты пока развлекай своего гостя, а я буду собирать капитанов. У нас срочное совещание.

***

Капитаны входили в зал и один за другим столбенели, различив, кто стоит рядом с командиром. Бьякуя едва не споткнулся, узнав риока… и тут же чуть не затоптал Сайто, который ошалело замер прямо у него перед носом.

– Шунсуй, ты гений! – заорал Такайя. – Как ты это сделал?

– Всего-то надо было: правду рассказать, – преувеличенно скромно пожал плечами тот.

Капитаны столпились вокруг необычного не то гостя, не то пленника, позабыв о построении, и командир не пытался призвать их к порядку. Ему казалось, что беседа пойдет живее, если на время оставить формальности, а значит, и узнать удастся больше.

– Так, начнем, – скомандовал он. – Фуками Намио, рассказывай все с самого начала. Кто вы такие?

– Мы – потомки демонов, когда-то живших в Японии, – начал Фуками. – Полукровки, рожденные от демонов и людей. Конечно, в нас очень-очень мало древней крови, и в обычной жизни мы самые обычные люди. Но у всех нас есть древний инстинкт…

Намио рассказал о том, как начинал, как искал остальных и учил их, как все они вместе охотились на пустых, пытаясь набрать большую силу.

– У нас обычно изменяется облик, когда мы выходим из тела, – рассказывал он. – Но не слишком сильно. Он больше связан с нашими представлениями. Я, например, всегда считал, что именно так должен выглядеть древний японец, – он указал на свой наряд. – Только у Касуми образ предка проявляется очень точно. По ней сразу видно, что она лиса-оборотень.





– Кстати, Комамура, – хихикнул в кулак Сайто, – а у тебя не было в предках оборотней?

– Понятия не имею, – буркнул тот. – Я никогда за собой ничего особенного не замечал.

– Да, кроме того, что ты выглядишь не совсем человеком, – заметил Фуками. – Скорее всего, ты был при жизни совершенно обычным, а потом твоя душа изменилась. И ведь существовали когда-то и волки-оборотни.

– Это к делу не относится, – не пожелал обсуждать этот вопрос Комамура.

– Да, так вот, о способностях, – продолжал Намио. – Я, к примеру, водяной бык. То есть, потомок водяного быка. Я способен выпивать жизненную силу. Я читал, что раньше человек, чью тень лизнул водяной бык, вскоре умирал без видимой причины.

– У нас Зараки до сих пор в госпитале валяется, – вспомнил Кьораку. – Здорово ты его отделал. Ты можешь как-то исправить ситуацию?

– Я не знаю, – признался Намио. – Я знаю, что могу высасывать энергию, а чтобы возвращать, об этом нигде не было написано.

– Рассказывай про остальных, – напомнил Ямамото. – Кто они и что могут?

– Томикава – ворон. Его способности лежат, в основном, в области фехтования. Еще, кажется, он может вызывать лесные пожары. У Кането Фуми очень примитивный предок. Когда-то это был всего лишь кусок полотна, способный наброситься на человека. Бабуля сильно усовершенствовала свою способность. Но это по-прежнему только кусок полотна. Бенико – бесформенный негативный эгрегор. По сути, сгусток отрицательных эмоций. Она способна вызывать в людях любые негативные эмоции, правда, сама она предпочитает вызывать только страх. Еще она может призвать духов-помощников, но мне они не показались слишком грозными. Такадо был демонической кошкой, способной принимать форму умершего человека. Но он уже мертв. Еще брат и сестра Ота – довольно грозная сила. Старший, Гинтаро… даже не знаю, как его назвать. У него в предках была горная ведьма. Он разбирается в ядах и магии. А Касуми – кицунэ, и ее способности довольно разнообразны. Куда более разнообразны, чем у всех остальных. Боюсь, мы еще не изучили всех возможностей этой девчонки. Она уже показала умение проникать в чужой сон, управлять пространством, выдыхать пламя. Кажется, она должна еще уметь сводить с ума, но я надеюсь, она не успеет научиться. Она слишком мала, чтобы понять, что это такое. На наше счастье.

– Веселая у вас компания, – покачал головой Кьораку.

– Командир Ямамото, вы должны отдать его мне! – Куроцучи ткнул пальцем в риока.

Только Унохана с сомнением нахмурилась при этих словах, остальные, похоже, придерживались того же мнения.

– Разумеется, ты должен заняться им первым, – согласился командир. – Но учти, он нам еще нужен живым. И желательно неповрежденным.

Фуками покорно опустил взгляд. Ему было почти невыносимо жутко с того самого момента, как он, оставив оружие, отправился искать Кьораку. Но сознание всей тяжести совершенного терзало еще более невыносимо, и он заранее был согласен на все: на пытки, унижение и даже смерть. Так ему и надо, идиоту.

– Ладно, я не стану его разбирать, – недовольно согласился Маюри. – Буду изучать целиком. Но в этом случае не надейтесь на глубокое и всестороннее исследование!

– Подождешь с глубоким и всесторонним, – ответил Ямамото. – Сначала надо изловить остальных.

***

Удивительно, но утром Фуками был не только цел и невредим, но и заметно воспрял духом. Куроцучи неожиданно для себя нашел в риока единомышленника. Хотя научные интересы Намио лежали больше в области психологии, но исследовательский азарт обоих ученых имел одинаковую природу. Фуками и самому было чертовски интересно узнать побольше о демонической составляющей своей личности, и он с таким энтузиазмом принялся помогать Маюри в его экспериментах, что очень скоро превратился из подопытного в участника исследования. В конце концов, оценив по достоинству, с каким бесстрашием Фуками соглашался даже на самые рискованные опыты, Куроцучи дошел до того, что начал уважительно именовать его коллегой. На утреннее собрание они пришли, чрезвычайно довольные собой, друг другом и полученными результатами.

– Было бы неправильно называть этих существ людьми, – рассказывал Маюри. – Конечно, в них очень много человеческого, но все же они в чем-то сродни нам, синигами. Если бы синигами смешались с людьми, у нас могли бы со временем получиться подобные потомки.

Всем как-то разом припомнился некий временный синигами… Капитаны понимающе покачали головами.

– Их древние предки были, можно сказать, той же породы, что и мы, – продолжал Куроцучи. – Я пришел к выводу, что их нападение на нас было совершенно естественно и закономерно. Этих существ ведет инстинкт. Те демоны, которые были их предками, как правило, опасны для человека. Это в их природе – нападать. Они охотились на пустых и синигами, а могли точно так же охотиться на обычные человеческие души. От нападения на людей их удержали понятия человеческой морали, ну а нас они за людей не считали.