Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 22



– Не был он в Хуэко Мундо, – продолжал Кьораку. – Кто-нибудь слышал, чтобы в последнее время были прорывы пустых? Нет, он появился одновременно с этим Итами, и я уверен, что они пришли из одного места.

– Можно припереть его к стенке и спросить об этом прямо, – предложил Бьякуя. – Не думаю, что он станет отпираться.

– Давай не будем торопиться с этим, – поморщился Кьораку. – Испортить отношения всегда успеем.

Укитаке решительно его поддержал. С обвинениями, неважно, во всеуслышание или с глазу на глаз, торопиться не стоило. Если они сделали неверные выводы, если подозреваемый сумеет с легкостью их опровергнуть, представив факты, все трое будут выглядеть посмешищем в глазах остальных. И даже если на минутку отставить гордость в сторону, все равно получалось не дело: настраивать весь Готэй против пришельца, ничего не доказав… А если потом явится Ямамото и объявит Хиракаву своим давним и надежным другом? Испортить отношения действительно просто, а вот восстанавливать потом… Ведь если отбросить эти подозрения, то Хиракава – просто золото, а не капитан. Дружелюбен, не заносчив, явно старается со всеми поладить, и предполагаемому лейтенанту нравится. Иметь такого в коллегах одно удовольствие.

– Давайте с самого начала, а то я запутался, – предложил Укитаке. – Значит, обмен? Мне не совсем понятна его технология. Допустим, произошел обмен пустого на Ямамото. А сам Хиракава? Он на кого обменялся?

Все трое уставились друг на друга. Молчали довольно долго, наконец, Кьораку взвыл:

– Укитаке, ты не мог что-нибудь попроще спросить!?

– Мы знаем об обмене только со слов Хиракавы, – заметил Бьякуя. – Но в склероз командира Ямамото я не верю.

Они снова надолго умолкли. Потом Шунсуй развел руками:

– Но тогда у нас вообще ничего нет. Ребята, давайте хотя бы соберем факты. Что у нас есть?

– Пустой, – тут же отозвался Укитаке.

– И Хиракава, – добавил Кучики.

– И еще неизвестный мститель, – Кьораку поднял вверх три пальца. – Пропал один Яма-джи, а вместо него появилось сразу трое. По-моему, лишку.

– У нас было предположение, что Хиракава – и есть этот мститель, – напомнил Бьякуя.

– Месть, месть, – Кьораку задумчиво возвел глаза к потолку. – За что нам можно мстить?

– Не нам, – заметил Кучики.

– Верно. Это может выглядеть так: был капитан, охотился вместе с другими капитанами на пустого, и тут его, нечаянно или намеренно, заталкивают в ловушку вместе с этим пустым. Ты бы не обиделся? Я бы обиделся.

– Но любой разумный человек понял бы, что месть несколько запоздала, – сказал Кучики.

– Но ведь мы уже решили, что имеем дело с сумасшедшим, – возразил Кьораку. – Да любой разумный человек, если он действительно желал отомстить, не стал бы посылать на это дело бойцов такого уровня. Даже твоя сестра, при всем уважении, это далеко не ты.

– Видимо, тот факт, что мы имеем дело с безумцем, не приходится ставить под сомнение, – резюмировал Бьякуя. – Далее: мы не знаем, где находился Хиракава в тот момент, когда напали на Рукию и на твоего офицера.

– Ты это выяснил? – Подался вперед Кьораку.

– Ренджи сказал, что его не было на месте, когда они с Кирой приходили к Хинамори.

– Значит, возможность у него была, – покивал головой Шунсуй. – Но вот как? Теория с раздвоением личности выглядит наиболее состоятельной.

– Только потому, что мы не можем ее толком проверить, – улыбнулся Укитаке. – У нас тут нет таких специалистов. И это не объясняет, что произошло сегодня с этим пустым.

– Хиракава мог напасть на Ренджи, – предположил Кьораку. – Непонятно только, зачем. Он так старается поймать его, и вдруг выпускает. Впрочем, – тут он задумался, – можно предположить, что они стали довольно дружны за время заточения.

– Дружны? – Скептически переспросил Кучики. – Нонсенс. Дружба синигами и пустого – это невозможно.

– Включи воображение! – Посоветовал Шунсуй. – Они сидят вдвоем взаперти, тихо ненавидят всех, кто снаружи, синигами постепенно сходит с ума. Может быть, он проникся неким сочувствием к товарищу по несчастью, и теперь одна его ипостась желает уничтожить пустого, а другая в это же время его защищает. Скорее всего, он и сам не помнит, что творит в моменты помутнения.

– Но все-таки что-то не получается, – задумчиво заявил Укитаке. – Я нашел сведения о занпакто Хиракавы. Там ничего похожего…

– Нашел? – Бьякуя мигом насторожился. – И что там?

– Занпакто силового типа, никаких фокусов.





– Силового типа? – Кучики обмяк. – Но тогда… кто же на нас напал? Что это было за вещество? Куда делся пустой?

Кьораку издал громкий и протяжный стон, откинулся назад и рухнул на пол.

– Все, я пас! – заявил он. – Больше не могу. Ум за разум заходит. У нас ничего не сходится, вообще никак, ничего и ни с чем! Знаете, ребята, пожалуй, я все-таки забуду сегодня отдать приказ своему лейтенанту насчет новых поисков. Я уже пьян, что с меня взять?

– Тогда я тоже, – согласился Укитаке. – Я болен и сплю. А Рукию ты сам отправил домой, – он улыбнулся Бьякуе.

– А у меня, боюсь, нет причин… – задумчиво начал Кучики.

– А ты ранен! – Подсказал Кьораку.

– Кто же в это поверит?

– Тебе сегодня два раза досталось, это все видели. И Унохана подтвердит. Тебе сегодня уже нельзя работать, иди домой. А лейтенант твой напьется до полной невменяемости…

– Но это нам ничего не дает, – усомнился Бьякуя.

– Минус три отряда, – весело сказал Шунсуй. – А я еще Сайто намекну, он лишних вопросов не задает. Минус четыре. Уже меньше вероятность, что пустого найдут. Больше будет времени во всем разобраться.

– Все равно, почти ничего. Одну ночь выиграем, а с утра придется заняться делом, если мы не хотим выглядеть подозрительно.

– Как сказать… Я, например, буду спать до полудня. И тебе тоже не стоит торопиться на службу, лучше отдохнуть, как следует…

– Думать когда будем?

– Завтра, с самого утра – здесь же. Будем делиться идеями, которые возникнут за ночь. Главное, на глаза никому не попадайся.

***

В это же время в другом месте проходила вечеринка совсем другого формата.

Ренджи отнесся к заданию со всей ответственностью. Для начала уговорил Сайто пригласить капитана Хиракаву. Стоило Абараю сказать: «Так надо», – Сайто больше не задавал вопросов. Для маскировки позвали еще несколько лейтенантов: Киру, Мацумото, Ибу, Хисаги. Небольшая компания мигом пошла вразнос.

Через пару часов уже никто ничего не соображал. Ренджи и Кеничи сидели рядышком, причем Абарай устроил свой локоть на шее Хиракавы, и тот сделал то же самое, и со стороны было непонятно, то ли они пытаются повалить друг друга, то ли наоборот, поддержать.

– Я не понимаю, – заикаясь, уже в десятый раз спрашивал Хиракава. – Как ты ухитрился его упустить?

– Не знаю я, – бурчал в ответ Абарай. – Ты сам-то где был в это время?

– Так впереди! – Воскликнул тот, крепче сжимая шею собеседника, словно собираясь задушить. – Я же дорогу показывал!

– И что, никого там не заметил? – Ренджи честно пытался выполнить задание, но уже забыл все, о чем собирался спросить.

– Дурак. Я же первым шел. Кого я мог там заметить? И вообще, – Хиракава икнул, – у вас тут бардак. Черт знает что. У вас тут вообще хоть кто-нибудь хоть кого-нибудь слушается?

– К-капитанов, – уверенно ответил Абарай.

– А капитаны? Каждый од-деяло на себя тянет. Вы бы… вы бы Итами не одолели ни за что. В полной силе. Которого мы ловили. Он сейчас… он вообще не соображает ничего. Мягкий стал. Его можно голыми руками брать. А вы… вы даже этого не можете.

– Ну, скажешь тоже, – возразил Ренджи. – Голыми руками. А как он Кучики-тайчо приложил? Видел? Тайчо, он… его так просто не возьмешь.

– Вот у вас только Кучики на что-то и годится, – возмущенно заявил Хиракава. – А этот… как там его… руконгаец чертов… какого он полез к Итами? Я же сказал, тихо надо. Чтобы не заметил. Я же знаю, я ловил.

– Тебе, вообще, зачем этот пустой?