Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 22



– Что? – Маюри даже привизгнул от возмущения.

– Но вы же ничего мне не говорили! – Оправдывался несчастный.

– Сообразить не мог?

Куроцучи уже занес руку, но передумал: наказывать бестолкового подчиненного смысла не было, ума у него от этого не прибавится, зато возня с ним отвлечет от исследования, которое ему не терпелось начать.

– Ладно, – фыркнул он, отворачиваясь, чтобы уйти, – я тебе ничего не говорил.

– Да, тайчо! Я ничего не слышал! – С облегчением воскликнул дежурный. Лучше уж по-настоящему забыть этот разговор: капитан двенадцатого отряда скор на расправу.

Куроцучи вернулся в лабораторию, в потайной ее уголок, куда кому попало ходу не было. Пустой лежал в огромной стеклянной колбе, свернувшись в комок и жалобно поскуливая. Впрочем, звуки сквозь толстое стекло были не слышны. Маюри немного полюбовался на него. Чует, пакость этакая, что его ждет! Опыты, опыты, опыты, до полной потери формы и содержания.

А как же насчет командира, мог бы спросить себя Маюри. Но он не спрашивал, потому что ответ у него давно был готов. Он же ученый, в конце концов. Он изучит, как следует, этот образец, а потом с легкостью найдет способ извлечь Ямамото из ловушки. Скорее всего, понадобится лишь воссоздать подобную реяцу, чтобы совершить пресловутый обмен. Это может и подождать немного. Без старого зануды, пожалуй, даже веселее.

***

Приходя к мысли о бессмысленности дальнейших поисков, один за другим возвращались капитаны. Хиракава был расстроен больше всех, он был близок к панике. Хицугая, Комамура и Хагивара озабоченно хмурились. Сайто был безмятежен. Абарай мрачно глядел себе под ноги, Кьораку выглядел рассеянно-легкомысленным, Кучики был, как всегда, бесстрастен. Унохана разглядывала всех одновременно ласково и строго. Она явно была готова пресечь любую ссору, которая могла сейчас вспыхнуть.

Однако ссоры так и не вышло.

– Как вы ухитрились его упустить? – Спросил в недоумении Комамура.

– Не стоит слишком строго судить Абарая, – неожиданно для всех высказался Кучики. – Даже я не смог его удержать, когда он рванулся в полную силу.

Ренджи раскрыл рот, не веря своим ушам. Он ожидал, что капитан его сейчас прилюдно сравняет с грязью, а потом сделает это еще раз, уже наедине.

– Вообще-то, да, – согласился Комамура. Он тоже испытал на себе удар пустого, и потому относился к нему теперь с большим уважением.

– Ладно, видимо, придется начинать все сначала, – заявил Кьораку. – Раз этот пустой как сквозь землю провалился, направим снова поисковые отряды. А нам всем пока стоит немного отдохнуть. Особенно некоторым раненым, – он хлопнул Кучики по плечу. – Давай зайдем к Укитаке? – Он подмигнул. – Мы тебя быстро приведем в норму.

Бьякуя растерялся. Он прекрасно понимал истинную подоплеку слов Кьораку: тот предлагал рассказать все капитану тринадцатого отряда и подумать об этом втроем. Но то, в какой форме это было сделано… Кучики надлежало немедленно и с негодованием отказаться от подобного предложения. Но разыгрывать сейчас этот спектакль, отправляться в штаб, а потом разыскивать, где в этот раз засели Укитаке с Кьораку, означало потерять целую кучу времени. Пока он стоял столбом, остальные капитаны зашевелились.

– Действительно, стоит сделать перерыв, – мягко сказала Унохана.

– Я пошел в штаб, – вздохнул Хицугая. – Если что, зовите.

– Я тоже, – отозвался Комамура.

– А меня в этот раз не приглашают? – Весело спросил Сайто, поглядев на Кьораку. Тот заговорщически подмигнул, и капитан третьего отряда мигом сориентировался. – Ренджи, может хоть ты составишь мне компанию?

– Составит, – ответил за Абарая Бьякуя. – Только после того, как я с ним поговорю.

Ренджи поморгал, соображая, решил, что ничего хорошего ему это не сулит, и на всякий случай помрачнел.

– Ладно, расходимся, так расходимся, – грустно вздохнул Хиракава. – Только, прежде чем расслабляться, – он укоризненно глянул на Кьораку, – не забудьте отдать приказы своим лейтенантам.

– Да не переживай ты! – Легкомысленно отмахнулся тот. – Найдем мы его! Идем, Бьякуя.

Кучики бросил короткий взгляд на лейтенанта, и Абарай немедленно последовал за ним. Вид у него при этом был самый угнетенный.

– Ренджи, для тебя есть задание, – сказал Бьякуя, когда они достаточно удалились от остальных.

– А я справлюсь? – Хмуро буркнул тот.





– Не ехидничай, – оборвал его Кучики. – С сегодняшним сюрпризом нам еще предстоит разобраться. Это я и хочу тебе поручить.

– Да, тайчо, – виновато отозвался Ренджи. Кьораку косился на обоих с нескрываемым любопытством.

– Сайто наверняка соберет у себя компанию, – начал Бьякуя. – Постарайся уговорить его, чтобы он пригласил и Хиракаву. Если это получится, разрешаю тебе напиться до любого состояния. Твоя задача – выяснить у Хиракавы, что он думает о сегодняшней охоте и вообще об этом пустом. Вызови его на откровенный разговор. Только постарайся не выдать, что кто-то его в чем-то подозревает. Все понял?

– Да, тайчо! – Отрапортовал Ренджи, в изумлении думая о том, что подобного задания не получал еще ни разу.

– И сам потом не забудь то, о чем вы говорили, – добавил капитан.

– Кучики-тайчо, – осторожно спросил Абарай, – вы думаете, это он… сейчас?..

– У нас пока слишком мало фактов, чтобы о чем-то говорить, – ушел от ответа Бьякуя. – Так что лучше займись их сбором. Иди.

– Да! – Ренджи бросился догонять Сайто. Когда он скрылся из виду, Бьякуя укоризненно глянул на Шунсуя:

– Ты не мог меня пригласить как-нибудь… поизящнее?

– Ладно тебе! – Рассмеялся тот. – Что такого?

– Ты же знаешь, что я никогда не участвую в подобных вечеринках. А теперь все будут думать, что и меня иногда можно подбить на это.

– Репутация, конечно, дело хорошее, но нельзя же ко всему относиться так серьезно!

– Боюсь, у нас разные взгляды на этот вопрос.

– Ладно, ладно, – примирительно сказал Шунсуй, – я больше так не буду, если для тебя это так важно. Давай лучше прибавим ходу, не хочу терять времени.

– Хорошо.

Оба капитана ушли в сюнпо.

***

Сгустились синие сумерки. Сейрейтей притих. Все устали за этот длинный суматошный день. Даже свежесфомированные поисковые отряды больше не носились с воплями, а лениво прохаживались по улицам города, не спеша приближаться к окраинам.

Три капитана засели в летнем домике Укитаке. Джууширо старательно улыбался, хотя был довольно бледен. Бьякуя позволил себя уговорить на одну микроскопическую порцию саке, только чтоб немного расслабились напряженные мышцы, после чего категорически налегал на чай. Остальная выпивка полностью досталась Шунсую.

– Похоже, Бьякуя был прав, когда предлагал отложить охоту, пока мы во всем не разберемся, – говорил Кьораку. – Только зря расстроили беднягу Абарая.

– Ничего, Сайто его сейчас утешит, – заметил Кучики.

– Давай начнем с того, на чем мы остановились, – предложил Шунсуй. – Мы почти пришли к некой важной догадке. Ты говорил, он прятал руки?

– Да, – кивнул Бьякуя. – Разве ты не заметил? Он все время пятился назад от ловушки и не решался даже указать на нее рукой. Создавалось впечатление, что он боится приблизиться.

– Возможно, именно этот факт он старался скрыть от нас, – задумчиво проговорил Кьораку. – То, что на Яма-джи можно обменять его самого.

– Но это как-то… – неуверенно высказался Укитаке. – Неужели он думал, что мы можем…

– Будем логичны, – сказал Шунсуй. – Первый раз он сбился, когда я спросил его о пустом. Он явно не хотел говорить, откуда тот взялся. Если точнее, он не хотел говорить о Ямамото. Потом он здорово всполошился, когда ты спросил его прямо, участвовал ли он в создании заклинания, помнишь? Он постарался убедить нас, что единственный вариант вернуть командира – это поймать пустого.

– Он всячески форсировал события, – подхватил Кучики. – Торопил поиски. Похоже, он спешил закончить это до того, как мы догадаемся о том, что все можно сделать намного проще.