Страница 98 из 106
Присутствующие в спальне обернулись в сторону, где только что стоял пленник.
— Что случилось? — Марико оторвала взгляд от отца. Взвыв от бессильной ярости, Рип выхватил бластер и принялся палить по тому месту, где находилась потайная дверь.
Обугленные страницы книг полетели в разные стороны, задымился пластик полок. Когда от жара, точно вода, стекла декоративная обшивка стены, под ней обнаружился матово блестящий слой металла.
— Бесполезно, мой мальчик, — разнесся по комнате насмешливый голос советника. — Стены сделаны из сверхпрочного металлокерамического сплава. Их и атомным резаком не возьмешь, не то что твоей зажигалкой.
— Ублюдок, — закричал Рип, — ты где, выходи!
— Ты думаешь, я идиот? Мне и здесь неплохо. Наивные, вы хотели застать врасплох меня — Дэшила Гордона, — послышался смешок, — я провел вас как детей…
Рип быстро взял себя в руки.
— Нам нужно уходить, наверняка этот гад уже вызвал подкрепление.
— А ты не потерял способность правильно мыслить, — ответил генерал, сказывается моя школа, жаль, что мы по разные стороны баррикад.
Ябу и Эйсай опяты подхватили больного и аккуратно понесли к выходу.
— Спешите, спешите, — продолжал вещать генерал, — только вряд ли это поможет. Вы уже опоздали.
Последними выскочили из комнаты Рип и Биордер. Рип не удержался и выстрелом из бластера разнес к чертям собачьим динамик, из которого раздавался голос ненавистного генерала.
Они вылетели из дома. Нихонцы встретили появление своего правителя приветственными криками.
— Всем на корабль, — закричал Биордер, — срочно улетаем!
Этим людям не нужно было повторять дважды.
Рип побежал в штурманскую, здесь уже сидел за пультом Эйсай, Ябу с Марико хлопотали вокруг императора…
— Винклер, помоги мне! — попросил Эйсай. Рип уселся в кресло второго пилота и начал включать системы. В рубку вбежал запыхавшийся командир.
— Все готово, можно сматываться.
— Эйсай, — предупредил друга Рип, — только не очень круто, — он показал глазами на отца Марико, — может не выдержать.
Юноша молча кивнул, он и сам все прекрасно понимал.
Пройдясь по клавишам, Эйсай схватился за штурвал, корабль мелко задрожал, а затем начал неторопливо набирать высоту. Дом Гордона вместе с поверхностью планеты медленно отдалялся от них. Когда они уже вышли за пределы атмосферы, Эйсай нацелил нос на Нихонию и включил межпланетные двигатели.
Крейсер рванул в космос, все быстрее удаляясь от Адониса.
Рим наконец выбрался из кресла и подошел к больному.
— Ну как? — спросил он у принцессы.
— Я нормально, — вместо дочери ответил отец, — хотя мое здоровье и немного пообтрепалось за время плена, — он многозначительно посмотрел на Рипа, так что тот опустил глаза, — однако я мыслю, — продолжил император, — это дело поправимое, главное, мы выбрались.
— Я так не думаю, — неожиданно подал из-за пульта управления голос Эйсай.
Биордер повернулся к юноше.
— Что случилось?
Рип тоже подошел к пульту.
— Четыре, нет, пять кораблей сели нам на хвост.
— Может, они просто следуют по своим делам. Вокруг Адониса всегда много летательных аппаратов, — предположил Ябу, однако чувствовалось, что он сам с трудом верит собственным словам.
— И все пять совершенно случайно летят нашим курсом, — съязвил Эйсай.
— Их можно идентифицировать?
— Сейчас попробую увеличить изображение. — Эйсай пощелкал кнопками, и одна из точек приблизилась. Постепенно начали вырастать ее контуры.
— Имперский военный крейсер, — узнал Биордер.
— Да, точно такой же, как наш.
То, что это погоня, отпали всякие сомнения.
— Против пяти крейсеров у нас нет никаких шансов, — это был Ябу.
— Да что ты говоришь, — огрызнулся Эйсай. Рип наклонился над пультом.
— Примерно через сколько они нас нагонят? Эйсай опять заработал на клавишах.
— Полчаса плюс минус пять минут.
— А мы можем двигаться быстрее?
— Не имеет смысла. Корабль на их радарах, они уже засекли ето, в любом случае нам не уйти.
В рубке повисло напряженное молчание.
— Неужели это все, конец, — прошептала Марико, — столько усилий, трудов, и все напрасно; причем сейчас, когда отец уже с нами.
— Мы ничего не сможем сделать, но мы будем драться. Им дорого обойдутся наши жизни. Пойду подготовлю людей. — Биордер вышел из рубки.
После ухода командира все вновь замолчали.
— Вам не следовало лететь за мнойо — нарушил тишину старик.
— Ну что ты такое говоришь, папа. — Марико прильнула к отцу.
— В этом я виноват, — подал голос Рип, — мне хотелось обелить себя, так что если на то пошло, я втянул всех в эту авантюру, не говоря уже о том, что выкрал вас, ваше величество.
— Не казни себя, сынок, — слабо улыбнулся отец Марико, — не будь тебя, дело поручили бы другому. А так, я даже рад встретить такого человека.
— Правда, — не поверил своим ушам Рип, — вы прощаете меня?
— Я тебя уже давно простил, и когда ты вшомнишь наш полет на Адонис, то поймешь это. В рубку вернулся Биордер.
— Все люди на своих местах и заняли боевые посты. Мы готовы принять сражение.
К этому времени вражеские корабли заметно приблизились. Они начали строиться в боевой порядок, наподобие пятиугольника, стараясь взять их крейсер в клещи. Одновременно вести оборону по пяти направлениям звездолет был не в состоянии.
— Останови корабль, — повернулся к Эйсаю командир, — это место ничем не хуже остальных, зато мы успеем развернуться.
Эйсай послушно выполнил маневр. Рип занял кресло второго пилота, его помощь вскоре очень потребуется, а Биордер поднялся на капитанский мостик.
— Удачи, — пожелал со своего места император.
— Да, она нам понадобится.
— Эх, — прошептал Рип, — знать бы, на каком из них летит советник, забрал бы с собой в пекло этого гада. Вражеские корабли уже почти приблизились.
— Всем приготовиться, — подал команду Биордер, — как только они подойдут на расстояние выстрела, открываем огонь.
— Пять, четыре, три, два, один, — начал отсчет Эйсай. Слова юноши резали тишину, и не успел он сказать ноль, как В рубке громко раздался усиленный динамиками такой знакомый голос.
— Не торопитесь умирать. — Все вздрогнули от неожиданности.
Голос принадлежал генералу Гордону.
— Что тебе нужно? — подбежал к рации Рип.
— Ну, ну, мальчик мой, не стоит так разговаривать со старшими. У нас численное преимущество, и вопрос вашей гибели — дело лишь нескольких минут, и вы, и я это прекрасно понимаем. К тому же на вашем борту — несравненная принцесса и ее не совсем здоровый отец, являющиеся по совместительству последними отпрысками императорского рода.
— Больше дела — меньше слов, — прорычал Биордер, — чего ты хочешь?
— К чему такой тон, я пришел, можно сказать, с миром. Я предлагаю вам сделку.
— Какую сделку, опять какую-нибудь гадость?
— Вы слишком предвзято относитесь ко мне, в глубине души — я моралист и либерал, однако воспитание… — Гордон явно наслаждался своим положением.
— Короче, советник.
— А, это ты, Рип, — обрадовался военный, — а я все ждал, когда же ты вновь подашь голос, потому что мое предложение касается непосредственно твоей персоны.
— Ну.
— Не так быстро, терпение, мой друг, и еще раз терпение. Разве не этому учили в Бастилии?.. Я предлагаю тебе, Винклер, добровольно сдаться и перейти на мой корабль. В этом случае я обещаю твоим друзьям жизнь и беспрепятственный уход в любом направлении…
Рип опешил от услышанного.
— …как благородный человек, думаю, ты согласишься. Причем есть одно важное условие: товар должен быть непременно живой.
— С чего бы такая трогательная забота о моем здоровье?
— Уж поверь мне, на то есть свои причину. Или, может, я к старости становлюсь слишком сентиментальным.
— Скорее маразматичньгм, — прошептал Эйсай.
— Я все слышу, — предупредил генерал, — ну так как? Мое терпение небеспредельно.