Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 10



Сзади послышалось тихое шуршание ветвей куста. Иблисов обернулся. Увидев замершую Надю, он опустил ружье.

- Ну вот, спугнула добычу, - усмехнулся он. Петр тем временем ускакал к отцу.

- Виктор Сергеевич, вы... - зашептала она, но почти сразу же остановилась, испуганно прикрыв рот ладошкой. - Добычу?..

- Что? - спросил он, подъехав к Наде поближе. - Расскажешь графу?

Он видел, как она побледнела, боясь поднять на него взгляд. Тихо рассмеявшись, он перехватил левой рукой ружье, а правой, чуть склонившись, мягко ухватил Надю за подбородок.

- Не бойся, я лишь хотел немного развлечь себя, - сказал он, смотря на девушку. - Ничего страшного не случилось бы.

- Правда? - она посмотрела на него из-под ресниц. Иблисов заметил, что в глазах ее еле заметно блестели слезы.

- Да. А что ты здесь делала? Следишь за мной? - Он усмехнулся и отпустил ее.

- Нет, что вы! - она отрицательно мотнула головой. - Меня послали к вам.

- Я думал, что ты осталась в доме. Насколько я помню, с нами отправились только мой Мефодий и еще кто-то из ваших слуг.

- Доктор Фьерте проснулся и просил позвать вас к нему.

- Что ж... Фьерте, говоришь? - вздохнул Иблисов и, подав руку девушке, произнес: - Садись.

- Что?.. - растерянно произнесла Надя, не понимая, что от нее хочет Виктор Сергеевич.

- Садись, я сказал! - прикрикнул он на нее и, схватив за руку, рывком помог ей усесться на лошади перед ним. - Поедем отсюда. И держись покрепче - мой Белиал своенравен.

Иблисов повесив ружье на плечо, обхватил ее одной рукой и прижал к себе, чувствуя, как Надя пальцами впилась в его руку, боясь упасть с лошади, и вся будто бы прижалась к его руке. Он усмехнулся про себя, представив лицо виконта, если бы тот увидел их. Теперь Иблисов понял, что же все-таки происходит в доме Якубовых.

Они медленно поскакали к дому графа Якубова. Граф уже ждал его там. Позади него стоял Мефодий, держащий оружие, и корчил рожи служанкам, смеша их. Заметив Иблисова, успокоился и принял свое привычно лениво-спокойное выражение лица. Петра нигде не было видно.

- Я думал, что мы охотимся на уток, - рассмеялся Илья Михайлович, когда Иблисов подъехал ближе.

- Тогда это, друг мой, самая прекрасная утка в твоих владениях, - мужчина слез с лошади и помог спуститься Наде. - Она сама выскочила передо мной. Да и как бы я мог выстрелить в нее?

- А вам разве есть разница в кого стрелять? - подъезжая к ним, угрюмо произнес Петр.

Иблисов с усмешкой взглянул на него. Он все еще стоял позади Нади, держа ее за руку, и видел, какой ненавистью горят глаза сына графа. Ему нравилось злить его. Он всегда получал удовольствие от наблюдения за страданиями других людей.

- С удовольствием еще поговорил бы с вами, - Иблисов медленно обвел взглядом всех и театрально вздохнул, - но, к сожалению, меня ждет доктор Фьерте. Так что я вынужден покинуть вас.

- А ему чего от тебя надо? - спросил Якубов, растеряно провожая взглядом друга.

- Еще не знаю, но хочу узнать как можно скорее, - ответил Иблисов, скрываясь в доме.

- Эх, такую охоту испортил, дур-рак, - вздохнул граф. - Что ж... В дом, все в дом!

Иблисов быстро поднялся на второй этаж, переоделся в свежий костюм и, пройдя в другой конец коридора и постучавшись, оказался в комнате Фьерте. Тот сидел в кресле у стола, вытянув больную ногу вперед. Рядом, упершись в стол, стояла его трость.

- Давно же мы не виделись, - улыбнулся доктор.

- Действительно, - Иблисов тихо усмехнулся.

- Не стойте, - Филипп кивком указал ему на свободный стул рядом с собой, - присаживайтесь.

Виктор Сергеевич присел и еле заметным кивком головы отблагодарил его.



- Могу я поинтересоваться, что же привело вас сюда? - спросил Фьерте.

- Возможно, - ответил Иблисов, - то же, что и вас.

- То есть больная голова и печень графа Якубова?

- Жаль, но вы не угадали. Я здесь проездом - еду на Кавказ, а по пути решил остановиться ненадолго у старого друга.

- Решили здоровье поправить или просто путешествуете? - Фьерте насмешливо вскинул бровь. - Хотя, в вашем случае это явно не здоровье - вы выглядите прекрасно. Прошло столько лет с нашей последней встречи, а вы... почти и не изменились. Удивительно... Как вам это удалось?

- Что? - будто бы не понимая, о чем говорит Фьерте, спросил Иблисов.

- Сохранить вашу внешность? - Филипп прищурился, разглядывая своего собеседника. - Волосы, лицо, руки... Все осталось почти таким же. Да, видно, возраст... Но вы выглядите... просто прекрасно. Что же? В чем секрет?

- Воздух, - быстро ответил Иблисов, стараясь скрыть улыбку.

- Воздух? - повторил за ним Фьерте.

- Именно он, - Виктор Сергеевич согласно кивнул. - В моем поместье прекрасный воздух. Долгие прогулки по свежему воздуху дали своим плоды, как видите...

- Не верю.

- А вы как-нибудь сами приезжайте и убедитесь.

- Что ж, - Фьерте быстрым движением подхватил свою трость и, опершись на нее, рывком встал. Отойдя к раскрытому окну, спросил: - Так значит, все-таки путешествуете?

- Путешествую, - Иблисов бросил на него взгляд, который не сулил ничего хорошего французу, любопытность которого уже начинала надоедать ему.

- Знаете, - Филипп развернулся лицом к нему, - я ведь тоже путешествовал не так уж давно. Меня по работе отправляли на юго-восток нашей страны. И знаете, я там много видел и слышал, но вот самое интересное... Знаете же, что там для них не Святое Писание главное, а Коран? - заметив кивок Виктора Сергеевича, он продолжил. - Вера там у них другая, но... Но вот боятся они того же - дьявола, который сбивает их с верного пути. Разве что зовут его по-другому... Может, Виктор Сергеевич, вы знаете как?

- Нет, - спокойно ответил он. Он знал, на что тот намекает.

- Я знаю, это наверняка лишь забавное совпадение, но... - Фьерте сделал небольшую паузу и, глядя прямо в глаза собеседнику, наконец произнес: - Иблис.

- Клоните к тому, что я - дьявол? - спросив, Виктор Сергеевич растянул губы в неприятной улыбке.

- Что вы, что вы, - как-то невесело усмехнулся француз, отворачиваясь к окну - он не выдерживал тяжелого взгляда Иблисова. - Я же сказал, что это всего лишь забавное совпадение... Пустяк.

- Я вас прекрасно понял, - Иблисов поднялся со своего места. - Если вы хотели меня оскорбить, то у вас, доктор, это не получилось.

- Ну, ну...

- Филипп, - Виктор Сергеевич, остановившись у двери, внимательно посмотрел на француза, - однажды вы уже поплатились ногой за свои слова. Тогда я вас пощадил, ранив в ногу. В этот раз, обещаю, пощады не ждите, - и, не став дожидаться ответа доктора, вышел из комнаты.

- Постойте, постойте! - закричал ему вслед Фьерте. - Будьте осторожнее, Виктор Сергеевич. Хоть и прошло много лет, но я все также буду следить за вами!

***

Вечером Иблисов хотел отправиться к Якубову, но, когда он проходил мимо библиотеки, его внимание привлекли приглушенные крики и тихие всхлипы, доносившиеся из библиотеки. Граф сначала не придал этому никакого значения и уже ушел в конец коридора, но услышав очередной вскрик, остановился. Библиотека находилась в той части дома, где редко кто бывал, а коридор этот был соединен с двумя другими коридорами, так что кроме него криков никто не слышал.

Вернувшись и остановившись у приоткрытой двери, Виктор Сергеевич заглянул в дверной проем - там молодой виконт кричал на Надю, упавшую перед ним на колени.

Прислонившись плечом к дверному косяку, Иблисов стал молча наблюдать за развернувшейся перед ним картиной. Петр, не замечавший ничего вокруг себя, продолжал за что-то кричать на провинившуюся девушку, тихо плакавшую. Но почему-то ему сразу же не понравился момент, когда Петр отвесил звонкую пощечину Наде, которая упала на пол. Иблисов не видел ничего плохого в том, чтобы бить провинившуюся прислугу, даже сам иногда побивал Мефодия, но именно этот поступок Петра ему очень не понравился - ведь Надю не должен был никто трогать, кроме него самого, - поэтому он решил все-таки вмешаться.