Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 30



***

В офисе детективного агентства «Блейк энд Уэс» царил полумрак. Бронкс ещё спал утренним воскресным сном, когда Блэки подняла сонные глаза, уставившись в циферблат часов над входной дверью. Первые месяцы после потери Пола сложились для неё тяжело. Она много раз думала о том, что обязана была настоять тогда на том, чтобы Кэлфи остался с ней и не ходил в офис. Прокручивая это дни напролёт в голове, она едва не сошла с ума. Помог ей Джексон Уэс. Он тогда предложил ей работу не просто в детективном агентстве, а попросту спасение и цель для того, чтобы жить дальше. Но далеко не сразу Рид далась профессия, в которой она никогда ничего не смыслила. Далеко не сразу она нашла с себе силы признать, что делает это не ради себя, в память о Поле. Блэки считала, что обязана продолжить его дело и найти убийцу, который уничтожал надежды людей, как дышал. Однажды Уэс, после изнурительных поисков подхода к отчаявшейся Блэки, сказал:

— Убийство — это финт судьбы. А раскрытие убийства и наказание виновных — для некоторых и есть судьба.

Эта фраза, сказанная с некой долей усталости и злости, задела Рид за живое. Она не выходила на работу два дня, думая над этой фразой. И Уэс уже думал, что остался один, как в один дождливый осенний вечер, Блэки вернулась, чтобы больше не уходить. Она не обманывала саму себя и Уэса, что ей легко. Ей было трудно, иногда даже невыносимо. Но правда оказалась в том, что она просто не могла сдаться. Она подумала не о Кэлфи, а том, что, если она сдастся, это значит, что кто-то может не вернуться домой, к семье. А убийца уйдет безнаказанным.

Трудности закаляют? Нет, трудности учат борьбе. Всегда, ежечасно, еженощно. Но, если есть цель и надёжно прикрыт тыл, никакие трудности не сломают того, кто однажды обещал себе изменить собственную судьбу.

Телефон зазвонил неожиданно, сбив Блэки с мысли. Она раздумывала над последним убийством, совершённым по делу о «Символе бесконечности». Вудс, который был немало удивлён тем, что Блэки вторглась в профессию, о которой ничего не знала, тем не менее исправно информировал Рид о расследовании, хотя это было грубым нарушением. За это могли не просто отстранить от расследования, а уволить. Но Вудс — старый вояка, как и его напарник. Они тоже хотели раскрыть убийство Пола, только вот в связи с тем, что Кэлфи им был не просто ещё одним полицейским, дело о его убийстве вёл Мариан Костровски, коп из «Убойного отдела», с которым у Вудса всегда были конфликты. И был немалым удивлением тот факт, что ради раскрытия убийства друга, Вудс урегулировал все конфликты.

— Это Вудс. У нас ещё одна жертва.

Запахивая полы плаща, Блэки уже не удивляется тому, что её знобило на слове «ещё одно убийство». После смерти Пола, «Убийца с символом бесконечности» убил всего лишь одну девушку. И вот вторая. Что же его сдерживало от убийств весь год?

Уэс как-то предположил, что убийца оприходовал многих, просто не многие тела могут увидеть свет. И то верно. Но всё же Блэки, читая все эти дела, уяснила себе одно. Убийца —

показушник, он специально выносит тела напоказ, чтобы похвастаться проделанной работой. Ему нужна эта слава, он в ней купается, как и в последних вздохах своих жертв. Поэтому было странно его почти годичное молчание. Неужели у неуловимого убийцы был творческий кризис?

***

В аристократическом квартале Бронкса масса полицейских машин, «Скорая помощь» и куча народа, который тут попросту не нужен. Предыдущую жертву нашли всего лишь в квартале от нынешнего места. Памелла Борджарски была экскурсоводом. И, вероятно, хорошо знала Нью-Йорк, но это не спасло её от вечности и забвения. Не спасло от этого и очередную жертву маньяка «Символа бесконечности». Взъерошенный Вудс посветил фонариком сначала в сторону подходящей Блэки, затем на жертву, закрытую белой простынью. Когда Рид видела трупы, она неизменно вспоминала, что винит себя в смерти Пола. Так было каждый раз.

— Маргарет Рут Дефиас, главный редактор газеты «Бронкс Ньюз», — сухо отрапортовал Вудс.

— Чёрт, я всегда покупаю эту газету. В ней самая лучшая колонка о спорте и криминале.

Тупо смотря на очередной «подарок» маньяка, Блэки подумала о том, что у них слишком много жертв, а улик — кот наплакал. А ещё ей подумалось о том, что рано или поздно делом могут заинтересоваться ФБР.

— Зрелище не самое приятное, Рид.

Блэки и не желала смотреть на жертву, медицинская экспертиза и так ей отчёт пришлёт. Толку только с него? Очередная жертва. Очередная некрофилия. Очередное убийство.

Двадцать жертв, и они до сих пор не знают даже примерно, как выглядит убийца. И какая у него причина? Все причины, возможно, погибли вместе с Кэлфи.

— Эй, Рид! Какого чёрта ты снова делаешь на моей территории?

Вудс смачно выругался, толкая Блэки в сторону.

— Уходи! Живо! Я поговорю с этим умником, — шёпотом произносит Вудс, и Блэки пятится назад, уступая место Костровски. Полноватый жилистый Мариан был сержантом. Но сволочь он был приличная. Неудивительно, что не только Вудс его недолюбливал. С методами, с которыми он вёл расследование, не все соглашались, но, кажется, Костровки было на это начхать.

— Ещё раз увижу эту сучку на месте преступления, будешь патрулировать улицы, ясно?!

Костровки был неважным детективом, он очень многое упускал и мало двигался в направлении истинных причин раскрытия преступлений. Но место ему гарантировано было из-за его связей с конгрессом. И этот, по сути, блат дорого обходился не только жертвам убийств, но и самому Полицейскому Департаменту Бронкса.





— Я подумал, что она могла знать жертву, — произнёс Вудс, оглядываясь назад, проверяя, ушла ли женщина. — Иногда, кажется, что все бабы в Бронксе друг друга знают.

— Когда кажется, сходи в чёртову церковь, Вудс! Не люблю баб в серьёзном расследовании. Моём!

Вудс кивнул, удостоверившись, что Блэки покинула улицу. Махнув медэксперту, он записал в блокнот имя жертвы и отошёл в сторону.

Кофе уже остыл, когда Джек Уэс вошел в офис агентства. Он принёс несколько свежих газет и пончиков. А ещё последние новости о последнем убийстве.

— Хислоп мне сказал, что ты снова нарвалась на критические дни Костровки! — сказал он без улыбки. — Иногда конгресс хочется упразднить до разносчиков листовок.

— У них ни одной зацепки, Джек! В этом деле вообще хоть когда-нибудь будет прорыв? — отчаянно закрыла папку Рид. — У меня впечатление, что чем больше убийств, тем дальше мы от того, чтобы их раскрыть. А что если убийство Пола было не случайным? Что если кто-то просто убрал того, кто больше всех знал? Может быть, у маньяка был сообщник, а Пол разгадал его замысел. Что, если…

— Рид! Не теряй головы в этом деле! — прикрикнул Уэс, опускаясь на стул напротив её стола.

— Но ведь то, что Пола убили, когда он, возможно, мог опознать убийцу, это очевидно?

Джек покачала головой. Он понимал, что Блэки иногда не видит того, что должен видеть коп.

— Необязательно. Это мог быть просто финт судьбы.

Они замолчали, пытаясь каждый справиться со своими эмоциями по этому поводу. Когда колокольчик над дверью звякнул и на пороге появилась белокурая девушка, в нелепом мужском костюме, с блокнотом в руках. Рид и Уэс обернулись.

— Здравствуйте! Мне нужна Блэки Рид.

Комментарий к 10. Следы.

(лат) *Через тернии к звездам

========== 11. Знаки. ==========

Комментарий к 11. Знаки.

Осторожно: в этой части ожидается некрофилия. Особо впечатлительным читать не стоит.

Ван-Кортленд парк.

Северо-Запад района Бронкс. Нью-Йорк.

Тридцать два года назад.

Самое страшное для собаки — потерять нюх. А для человека — потерять чувство, когда нужно остановиться. Иногда подобные остановки и есть — начать жизнь с нуля. Обнулив последние грехи, начать отсчёт новых, свежих и бесподобных.

Ноги скользили по мокрой траве, приправленной свежей кровью. Как-то не так Он хотел, чтобы это произошло, просто не успел вовремя остановить порыв возбуждения. Так часто бывало в детстве, когда они с братом играли в лесу. Те времена затёрлись временем и новой жизнью неповторимых эмоций и чувство. Да и брат его давно умер. А с мёртвых можно взять только одно.