Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 152

   — Что ж ты, братец, так паскудно оплошал? — опросил Грейг тоном, не сулившим ничего хорошего. — Я-то думал, что линейный в парусине лучше разберётся, чем интендантский пластрон[33]. Мы спускаем три новых фрегата, а чем прикажете их оснащать теперь?!

   — Ваше превосходительство, я посчитал гончаровское полотно никак не пригодным. Смотрите сами. Аршин этот выбрал из середины штуки. — Фаддей вытащил из баула полотно и без всякого напряжения разорвал его пополам. — Из такой мешковины не то что паруса, но арестантскую робу стыдно шить.

Грейг помял материал, посмотрел на свет, попробовал на крепость и спросил вкрадчиво:

   — Сколько тебе заводчик сунуть хотел?

   — Как на духу, пять тысяч!

   — Ассигнациями?

   — Серебром.

   — И ты не взял?!

   — За кого вы меня принимаете? — меняясь в лице, спросил Фаддей, будто его и впрямь адмирал за руку поймал.

   — Не кипятись. Не обидеть хотел, просто полюбопытствовал.

   — Хорошенькое любопытство... Я к губернатору его сволочь хотел.

   — Ну и обалдуй же ты, Фаддей Фаддеевич! — от души вырвалось у Грейга. — Это ж на пять лет вперёд твоего жалованья!

   — А флот, а моряки что скажут?

   — Флот ничего не скажет, — ответил Алексей Самуилович. — Войны пока не предвидится. Турки хвост поджали. Корабли как стояли, так и будут стоять... И парусина, какая ни есть, всё равно сгниёт.

Он раздвинул штору перед большой, во всю стену, картой Чёрного моря и побережий:

   — Вот только собирается государь в Кавказскую войну, хоть и не знаю, сколь долго она будет длиться. Кромка берега наша, а в горах — сам чёрт не разберёт. Займёшься перевозкой войск в крепости Святого Николая и Сухум-Кале.

   — Готов, ваше превосходительство! — подтянулся Фаддей, обрадовавшись новому занятию.

Грейг подошёл к нему, положил на плечо руку:

   — А вообще-то, грешен, не за тем посылал тебя — полотно закупать. Хотел, чтоб отдохнул от моря, посуху покатался. Глядишь, и невесту бы подыскал. Пора бы.

Фаддей опустил глаза. По наступившей неловкой тишине Грейг понял, что приватный разговор неприятен Беллинсгаузену, сказал, заторопившись:

   — Ступай пока. Меня дела ждут.

И, глядя вслед уходившему моряку, подумал: «Вот на таких людях и держатся флот и Россия».

Фаддей же гадал, в чём же изменилось отношение Грейга к нему? Да ведь высокообразованный адмирал, большой любитель порядка и уставных пропорций, в этот раз звал его на «ты».

...Фрегат «Минерва» стоял у причала, грузился. После свидания с Глинкой другими глазами теперь смотрел Фаддей на пехотных солдат. С ранцами, шинельными скатками, длинноствольными ружьями со спущенными штыками, в белых бескозырках с высокой тульёй — формой обновлённой для действий в южных районах, пробегали они по шатким сходням на корабль и с опаской поглядывали на море. Много, слишком много среди них молодых из краткосрочных депо — учебных лагерей, где рекруты проходили первоначальную подготовку. Забранные из российский глубинок, они не то что моря, каменных домов никогда не видели, и всё новое казалось им дивным, враждебно-пугающим, как зверятам, недавно пойманным в родной чаще и помещённым в клетку.

Через неделю-полторы они выгружались из трюмов, позеленевшие от спёртой духоты, качки и скудной пищи. Спотыкаясь, горбясь под тяжестью ранцев и военной амуниции, они рысили по трапу на пирс, приходили в себя, лишь почувствовав твёрдую землю, уловив стойкий, пьянящий запах миндальных деревьев в серебре цветения, увидев за чинарами и тополями отары овец на взгорье в тени скал, а дальше, выше к небу, снежные кручи Кавказских гор.





Женщины без покрывал, в цветных платках, свёрнутых чалмою на голове, в длинных сорочках и широких туманах-панталонах украдкою поглядывали на пришельцев. Мужчины смотрели на русских молча, через плечо переговариваясь, какими бы средствами отделаться от постоя, подвод и прокорма.

Русоволосый командир роты, капитан с выгоревшими бровями, облокотись на борт, неподвижно взирал на них с нескрываемой злобой.

   — Видно, уже встречались с горцами? — спросил Фаддей, останавливаясь рядом.

   — Не раз, — буркнул капитан, доставая трубку и набивая её табаком.

   — Не замиряются?

   — Да никогда! Это они здесь, у берега, тихие, а в горах — истые дьяволы. Они не знают и не терпят над собой никакой власти. Хоть магометане, а пьют водку, бузу, вино. Живут разбоем. С детства приучаются к седлу, стрельбе. Набегают на казацкие села, как голодные волки, хватают женщин, детей, угоняют стада... Есыря, то бишь пленные, работают у них на полях, пасут овец, словом, выполняют всю рабскую работу. А уж дерзки до дикости, а дома тихи, как ангелы, гостеприимны до приторности. За гостя готовы умереть и мстить до конца поколений. Месть для них — святыня, разбой — слава.

   — Ну, не все же этим живут, — возразил Фаддей, чем привёл пехотного капитана в ярость.

   — Все до единого! — вскричал он, рванул на себе мундир, обнажив глубокий сизый шрам от сабельного удара. — Видите?! Я имею право это утверждать! И говорю истинно: ничем мы их не покорим. Надо просто огородить их стеною, и пусть грызутся между собой. У них же тьма племён, наречий, поверий, а мы со своими законами лезем, как свиньи в чужой огород.

Капитан зажёг серную спичку, раскурил трубку, выпустил струю дыма, в которой учуял Фаддей горьковатый запах анаши.

   — Простите, вы моряк, вы своё дело знаете, а я солдат и не знаю, ради чего вот эту телятину, — он кивнул на сбегающую на берег пехоту, — в бой веду, где каждый камень стреляет, где против нас все ополчается: и народ, и проклятые горы, и ледяные реки, и разные болезни, и паршивейший малярийный климат. Мы упорно продвигаемся, возводим линию за линией, думая, что завоёвываем Кавказ. А замирённые вроде аулы остаются теми же притонами разбойников, что и прежде. Хуже того, они пользуются и выгодами русского правления, как подданные России, и барышами грабежей, в наших же пределах горцами произведёнными. Для них свободный вход и выход. Они извещают своих единоверцев о передвижениях отрядов, о состоянии укреплений, укрывают разбойников у себя перед вылазкой, делят добычу при возврате, снабжают абреков русской солью и порохом, нашим хлебом и оружием. Иной раз и сами отправляются на разбой, продают детей в рабство, рубят взрослых без пощады. А при экспедициях наших, когда мы в силе, — они безобидные, богобоязненные, как херувимы. «Хошь гяльды», «Тезамусен сен-не-маму-сен?», «На хабер?» — Капитан закатил глаза, сложил ладони, яростно закивал, изображая ненависть оборотней, не переводя на русский: «Милости просим», «Как живёшь-можешь?», «Что нового?».

У морского берега, в болоте, спасались от жары и слепней буйволы, выставив из грязной жижи одни тупые морды. Кивнув на них, капитан желчно договорил:

   — Не походим ли мы здесь на этих божьих тварей? Пожалуй, походим. И даже очень.

Последний солдат прилепился к строю, фельдфебель махнул рукой капитану. Моргнув выцветшими ресницами, офицер протянул Фаддею сухую руку:

   — Благодарю за доставку.

   — Может, ещё встретимся, — попытался ободрить его Беллинсгаузен.

Капитан задумчиво выбил из трубки труху, вздохнул, но произнёс твёрдо, будто заранее предугадав свою участь:

   — Нет. Не свидимся. Прощайте.

...В подчинении командующего Алексея Петровича Ермолова находилось сорок тысяч казачьего войска и пятидесятитысячный Отдельный Кавказский корпус, но, видать, эти силы быстро убавлялись, если корабли флота, включая «Минерву» Беллинсгаузена, беспрерывно подвозили свежие войска к абхазским, мингрельским и имеретинским берегам.

И в этом никак нельзя было винить русского военачальника. О нём устами одного из героев повести «Аммалат-бек» Бестужев-Марлинский высказывался так:

«Мне кажется, ни одно лицо не одарено такою беглостию выражения, как его!..

Надобно видеть его хладнокровие в час битвы. Надо любоваться им в день приёмов, то осыпающим восточными цветами азиатцев, то смущающим их козни одним замечанием (напрасно прячут они свои коварные замыслы в самые сокровенные складки сердца — его глаз преследует, разрывает их, как червей, и за двадцать лет вперёд угадывает их мысли и дела), то дружески, открыто приветствующего храбрых офицеров своих, то с величавой осанкою пробегающего ряды гражданских чиновников, приехавших в Грузию на ловлю чинов и барышей. Забавно глядеть, как все, у которых нечиста совесть, мнутся, краснеют, бледнеют, когда он вперит в них пронзительный, медленный взор свой, — вы, кажется, видите, как перед глазами у виноватого проходят взяточные рубли, а в памяти — все его бездельничества... видите, какие картины ареста, следствия, суда, осуждения и наказания рисует им воображение, забегая в будущее. Зато как он умеет отличать достоинство одним взором, одною улыбкою, наградить отвагу словом, которое идёт прямо от сердца и прямо к сердцу, — ну, право, дай Бог век жить и служить с таким начальником».

33

Пластрон — в общем, шут, посмешище. А.С. Грейг называл этим словом людей, прилепившихся к флоту, как ракушки к днищу корабля.