Страница 7 из 9
Homo sacra res homini ♦ Человек – предмет для другого человека священный.
хо́мо са́кра рэс хо́мини
Сенека, Письма к Луцилию.
Honor est praemium virtutis ♦ Честь – награда за доблесть.
хо́нор эст прэ́миум вирту́тис
Видоизмененное высказывание из трактата Цицерона Брут, или О знаменитых ораторах.
Honores mutant mores ♦ Почести меняют нравы.
хоно́рэс му́тант мо́рэс
Новолатинское изречение.
Венера. Фрагмент римской мозаики (Африка), IV в.
Honos alit artes ♦ Почет питает искусства.
хо́нос а́лит а́ртэс
Цицерон, Тускуланские беседы.
Honos onus ♦ Честь – это долг. ♦ букв. Честь – это бремя.
хо́нос о́нус
Варрон, О латинском языке.
Hostis generis humani ♦ Враг рода человеческого.
хо́стис гэ́нэрис хума́ни
Так назвала Нерона его мать, Агриппина Младшая (Плиний Старший, Естественная история). В христианской литературе «враг рода человеческого» – дьявол.
Humanitatis optima est certatio ♦ Прекрасно состязаться в человечности. ♦ букв. Наилучшее состязание – состязание в человечности.
хуманита́тис о́птима эст церта́цио
Сентенции Публилия Сира.
Hypotheses non fingo ♦ Гипотез я не измышляю.
хипо́тэзэс нон фи́нго
Исаак Ньютон, Математические начала натуральной философии.
I
Ignem gladio ne fodias ♦ Не вороши огня мечом!; ≈ Не раздражай гневного человека резкими словами.
и́гнэм гла́дио нэ фо́диас
Иероним, Против Руфина.
Ignorantia non est argumentum ♦ Невежество – не аргумент.
игнора́нциа нон эст аргумэ́нтум
Ф. Энгельс, Анти-Дюринг.
Ignoscas aliis multa, nihil tibi ♦ Другим прощай многое, себе – ничего.
игно́скас а́лиис му́льта ни́хиль ти́би
Из сборника Изречения Семи мудрецов.
Imago animi sermo est ♦ Речь – это образ души.
има́го а́ними сэ́рмо эст
Из трактата О нравах, который приписывался Сенеке.
Imago animi vultus ♦ Лицо есть изображение души; Образ души – лицо.
има́го а́ними ву́льтус
Цицерон, Оратор.
Imperare sibi maximum imperium est ♦ Владеть собой – наивысшая власть.
импэра́рэ си́би ма́ксимум импэ́риум эст
Сенека, Письма к Луцилию.
In angello cum libello ♦ В уголке и с книжкой; Уединившись с книжкой.
ин ангэ́ллё кум либэ́ллё
Видоизмененная надпись Фомы Кемпийского в начале рукописи его сочинения О подражании Христу.
In medio virtus ♦ Добродетель посередине.
ин мэ́дио ви́ртус
Гораций, Послания (видоизмененная цитата). Принцип аристотелевской этики: добродетель есть середина между двумя крайностями.
In solis tu mihi turba locis ♦ В уединении ты для меня толпа (весь мир).
ин со́лис ту ми́хи ту́рба ло́цис
Тибулл, Элегии.
In tenui labor, at tenuis non gloria ♦ Малый труд, но немалая слава.
ин тэ́нуи ла́бор ат тэ́нуис нон гло́риа
Вергилий, Георгики.
In tristitia hilaris, in hilaritate tristis ♦ В печали весел, в радости печален.
ин тристи́циа хила́рис ин хиларита́тэ три́стис
Эпиграф к комедии Джордано Бруно Подсвечник (1582).
In vino feritas ♦ В вине – необузданность.
ин ви́но фэ́ритас
Изречение принадлежит итальянскому филологу Филиппо Пичинелли (1604–1686).
In vino veritas ♦ Истина в вине.
ин ви́но вэ́ритас
Эразм Роттердамский, Пословицы.
Incipit vita nova ♦ Начинается новая жизнь.
и́нципит ви́та но́ва
Данте Алигьери, Новая жизнь.
Incitamentum amoris musica ♦ Музыка побуждает к любви.
инцитамэ́нтум амо́ри му́зика
Новолатинское изречение.
Indocti discant, et ament meminisse periti ♦ Незнающие пусть научатся, а знающие не забывают.
индо́кти ди́скант эт а́мэнт мэмини́ссэ пэ́рити
Шарль Жан Франсуа Эно, эпиграф к Краткому очерку истории Франции (1744).
Inest sua gratia parvis ♦ В малых вещах есть своя прелесть.
и́нэст су́а гра́циа па́рвис
Новолатинское изречение.
Ingenium industria alitur ♦ Трудолюбие умножает (букв. питает) дарование.
ингэ́ниум инду́стриа а́литур
Новолатинское изречение.
Ingratis servire nefas ♦ Нехорошо служить неблагодарному.
ингра́тис сэрви́рэ нэ́фас
Новолатинское изречение.
Injuriarum remedium est oblivio ♦ От всех обид спасение – в забвении.
инъюриа́рум рэмэ́диум эст обли́вио
Сентенции Публилия Сира; перевод М. Гаспарова.
Insano nemo in amore videt ♦ В безумстве любви все слепы.
инса́но нэ́мо ин амо́рэ ви́дэт
Проперций, Элегии.
Inter arma silent Musae ♦ Когда гремит оружие, музы молчат.
и́нтэр а́рма си́лент му́зэ
Новолатинское изречение.
Inter pares amicitia ♦ Дружба – между равными.
и́нтэр па́рэс амици́циа
Курций Руф, История Александра Македонского.
Interdum stultus bene loquitur ♦ Иногда и дурак дельное скажет. ♦ букв. …хорошо говорит.
интэ́рдум сту́льтус бэ́нэ ло́квитур
Новолатинское изречение.
Intus ut libet, foris ut moris est ♦ Дома как хочешь, на людях (букв. вне дома) – как обычай велит.
и́нтус ут ли́бэт фо́рис ут мо́рис эст
Изречение, приписываемое итальянскому философу Чезаре Кремонини (1550–1631).
Invidia gloriae comes ♦ Зависть сопутствует славе.
инви́диа гло́риэ ко́мэс
Корнелий Непот, Жизнеописания знаменитых мужей.
Ira furor brevis est ♦ Гнев есть кратковременное помешательство.
и́ра фу́рор брэ́вис эст
Гораций, Послания.
J
Juniores ad labores ♦ Молодежь – за работу; ≈ Пусть этим займутся те, кто помоложе.
юнио́рэс ад лабо́рэс
Томас Фуллер, Церковная история Англии (1655).
Juniores ad labores, seniores ad honores ♦ Молодым – труд, старикам – почет.
юнио́рэс ад лабо́рэс сэнио́рэс ад хоно́рэс
Изречение, возникшее, вероятно, в начале XIX в.
Juvat inconcessa voluptas ♦ Приятно недоступное наслаждение; ≈ Запретный плод сладок.
ю́ват инконцэ́сса волю́птас
Овидий, Любовные элегии.
Juvat ipse labor ♦ Работа сама по себе удовольствие.
ю́ват и́псэ ла́бор
Марциал, Эпиграммы.
Juvenibus bella data ♦ Войны существуют для молодых.
ювэ́нибус бэ́лля да́та
Тит Ливий, История Рима.
Аллегорическое изображение Зимы. Фрагмент римской мозаики (Африка)
L
Labores pariunt honores ♦ Труды приносят (букв. рождают) почести.
лабо́рэс па́риунт хоно́рэс
Новолатинское изречение.
Lacrima nihil citius arescit ♦ Ничто не сохнет быстрее, чем слезы.
ла́крима ни́хиль ци́тиус арэ́сцит
Цицерон, О нахождении.
Laudando praecipere ♦ Восхваляя, наставлять.
лауда́ндо прэци́пэрэ
Фрэнсис Бэкон, Опыты.
Laudant, quod non intelligunt ♦ Хвалят то, чего не понимают.
ла́удант квод нон интэ́ллигунт
Новолатинское изречение.
Laus alit artes ♦ Похвала питает искусства.
ла́ус алит а́ртэс
Сенека, Письма к Луцилию.
Laus in amore mori ♦ Славно пасть в любовном сраженьи. ♦ букв. …в любви умереть.