Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 33

— Она потеряла много крови.

Эмерсон твердо кивнула.

— Нора? — позвала она. — Можешь принести дозу нано? И немного крови, пожалуйста, — Эмерсон обтерла живот Лауры. — Медсестра сделает тебе укол и перевязку, — доктор сжала их сцепленные руки. — Я очень рада, что вы выбрались, ребята.

— Ноа…пришел за мной, — прохрипела Лаура, и он притянул ее к своему боку.

— Я не сомневалась в нем ни секунды, — улыбнулась Эмерсон.

Вскоре Нора — полная чернокожая женщина с добрыми карими глазами — сделала Лауре укол и переливание, затем перевязала рану и вручила Ноа маленький планшет.

— У нас не хватает рук, поэтому тебе придется самому контролировать нано.

— Нам нужно оставаться здесь?

— Нет, но позовите, если возникнут какие-нибудь проблемы. И возьми вот это, — медсестра всунула в руку Ноа шприц.

— Что это?

— Блокатор, но он понадобится, только если нано войдут в каскад, — женщина улыбнулась и похлопала Лауру по плечу. — И все же в нем не должно возникнуть необходимости. Нано редко сходят с ума и убивают людей.

— Ох, это хорошо, — сказала Лаура.

Ноа помог ей подняться и поддержал под спину. Не успела она понять, что происходит, как он подхватил ее на руки.

— Ноа, на тебе нет брони, чтобы легко меня носить!

— Справлюсь, — Ноа направился к машине техобслуживания.

По пути он поприветствовал многих членов своей команды и был рад увидеть, что большинство из них здесь, хотя некоторые все равно отсутствовали. Ноа мрачно понадеялся, что они сейчас со своими семьями. Несколько техников загружали в грузовик компьютеры.

— Ноа, — вскочила на ноги Марина Митчелл, крошечная соблазнительная женщина с милым лицом и светлыми кудрявыми волосами. Она ничем не напоминала опытного хакера, коим являлась.

— Привет, Марина. Мне нужно уложить Лауру. У вас все в порядке?

— Никаких проблем, — кивнула женщина. — Я работала с операторами дронов, и мы отправили беспилотников отслеживать хищников.

— Молодцы. Я скоро приду, — войдя в комнату, Ноа закрыл за собой дверь, и все шумы стихли.

Поставив Лауру на ноги, Ноа включил свет, и когда помог ей сесть, на ее лице тут же отразилось облегчение.

— Я должна помочь.

— Чем? — Ноа разул Лауру и подтолкнул, убеждая лечь на койку.

— С тюремным автобусом. Проверить своих людей. Сделать хоть что-нибудь.

Посмотрев на дисплей планшета, он проверил прогресс нано и вздохнул с облегчением. Лаура должна была скоро поправиться.

— Я проверю их для тебя. Ты пока должна лежать и восстанавливать силы.

— Ноа…спасибо, что пришел за мной.

Склонившись над ней, он обхватил ладонью ее лицо. Эмоции затянулись в нем запутанным узлом.

— Я был идиотом, выдвигая свои требования.

— Нет. Ты прав. Я была в шоке и защищалась, — Лаура сжала его руку. — Джейк бы во мне разочаровался. Он бы хотел, чтобы я продолжала жить и снова обрела любовь, — она сглотнула. — Я люблю тебя, Ноа.

В его груди разлилось тепло.

— Я тоже люблю тебя, Лаура. С чем бы мы ни столкнулись. Чем бы все ни закончилось. Я хочу провести все оставшиеся минуты, часы и дни рядом с тобой.

— Я вся твоя, — у нее заблестели глаза.

— Как только ты поправишься, мы красиво отпразднуем, — Ноа погладил ее ладонь.

— Шампанское и ужин при свечах? — выгнула бровь Лаура.

— Я подумывал раздеться и обновить мою койку.

Она засмеялась, но у нее уже тяжелели веки.

— Договорились, Ким. Как жаль, что ты потерял свою коллекцию. Мы могли бы сыграть в нашу игру.

— Ну… — он открыл встроенный ящик над койкой и, потянувшись, достал несколько кубиков.

— Ты спрятал их здесь?

— Да, — он погладил Лауру по волосам. — Давай снимем с тебя окровавленную одежду. Ты можешь помыться позже, когда отдохнешь.

Ноа помог ей переодеться в его футболку и спортивные штаны, которые пришлось подвязать на талии. Скомкав перепачканные вещи, он засунул их в мусорную корзину, но тогда распахнулась дверь. Ноа обернулся через плечо. В дверном проеме стоял Маркус.

— Хищники. Направляются сюда.

— Что? — вскочил на ноги Ноа.

— Должно быть, они проследили за эвакуирующимися жителями. У них с собой огромные пилы, и они рубят деревья, расчищая путь для своих войск. Генерал приказал выдвигаться. Сейчас же.

***

Лаура сначала села, потом встала. Она немного пошатывалась, но чувствовала себя на удивление хорошо.

— Обратно в постель, — хмуро посмотрел на нее Ноа. — Быстро.

Лаура покосилась на Маркуса.

— Он начинает говорить совсем как ты, — она перевела взгляд на своего любимого мужчину. — Нет. Я чувствую себя лучше. Тебе нужно быть в машине системы иллюзий, и я иду с тобой, — Ноа выругался, но Лаура его проигнорировала и снова обратилась к Маркусу: — Отряд Ада обеспечит системе прикрытие?

— Мы поедем на одном из хантеров, — кивнул Маркус. — Девятый отряд поедет на втором.

— Отлично, — она взяла Ноа за руку. — Пойдем. На споры нет времени.

Похоже, он хотел возразить, но в итоге промолчал, и вместе они поспешили к грузовику. Лаура видела, как последние жители базы забираются в автомобили. Некоторые до сих пор плакали или выглядели шокированными, но другие — спешащие к своим рабочим местам — сосредоточенно заводили машины и раздавали оружие.

Двигатели всех автомобилей заработали, и шум в небольшом гараже стал оглушительным.

Ноа рывком открыл дверь грузовика. Пропустив Лауру вперед, он следом за ней забрался на заднее сидение, откуда открывался доступ к кузову. Лаура осмотрела систему, и у нее округлились глаза.

С внедренной инопланетной технологией вся конструкция мигала оранжевыми и красными огоньками. Лаура понятия не имела, что именно было сделано, но результат поражал. Ноа был гением.

— Остин, ты готов? — окликнул он.

Развернувшись, Лаура увидела за рулем молодого человека, которого поначалу не заметила.

— Привет.

— Привет, — ответил Остин. — Всем пристегнуться, — ему было от силы двадцать лет. — Я люблю ездить быстро.

— Остин — лучший водитель в нашей команде, поэтому вызвался вести грузовик, — пояснил Ноа.

— Я не катался уже очень давно, — Остин похлопал по рулю. — Дождаться не могу, чтобы завести этого малыша.

Из динамика раздался рев, напоминавший вой горна. Когда он стих, послышался голос генерала.

— Сегодня тяжелый день для всех нас. Мы снова потеряли друзей, любимых, наш дом. Но однажды мы уже победили. Мы пережили все, чему нас подвергли захватчики, и сейчас победим снова.

Лаура потянулась к Ноа, и они взялись за руки.

Генерал Холмс продолжил:

— У нас есть план, и мы претворим его в жизнь. Если мы сплотимся и позаботимся друг о друге, сможем справиться с чем угодно. Вот что недооценивают гайззайда. Желание человечества выжить, быть свободным и сохранить то, что делает нас людьми. Мы заботимся, мы любим и боремся за то, что нам дорого, — он помолчал. — Время уезжать.

Первый автомобиль колонны загрохотал по скату. Лаура знала, что тоннель выходит на поверхность в стороне от базы. Не сильно далеко, но — хотелось верить — достаточно, чтобы скрыться от хищников.

Вскоре пришла очередь грузовика с системой иллюзий. Остин завел двигатель, и машина тронулась с места. Напоследок сжав руку Лауры, Ноа опустил перегородку и перебрался в кузов.

— Что ты делаешь? — спросила Лаура.

— Хочу снова все проверить. Перед запуском.

Она кивнула. Ноа был так напряжен, что морщинки на его лице казались глубокими, постоянными. Лаура наблюдала, как он длинными умелыми пальцами пробежался по системе.

Ноа повернулся лицом к кабине и ссутулился.

— Ну, мы готовы, насколько это возможно.

— Приближаемся к выходу из тоннеля, — сообщил Остин.

Взгляды Ноа и Лауры встретились. Еще одна составляющая понятия «вместе». Не только веселье и секс, но и поддержка в трудные времена.

Машина выехала на свет заходящего солнца. Впереди на холостом ходу стояли транспортные средства, облицованные свинцом.