Страница 13 из 26
Прикрыв микрофон трубки пальцами, Стьют повернулся к Бифу.
– Отпечатки пальцев сняли? – спросил он.
– Чьи отпечатки? – невпопад спросил Биф.
– Господь милосердный! Да молодого Роджерса, конечно же!
– Нет, не сняли.
– Сделайте это незамедлительно. – Он вернулся к телефонному разговору. – Я завтра пришлю вам два набора отпечатков пальцев. Переправьте один из них в Буэнос-Айрес и попросите основательно изучить.
Пока Стьют заканчивал беседу с Лондоном, сержант Биф мялся рядом, явно пытаясь что-то сказать.
– Что у вас на уме, Биф?
– Я просто хотел сказать, сэр… Какой смысл посылать эти самые отпечатки в… Тот город, что вы назвали?
– Что значит, какой смысл?
– Непонятно, что они станут с ними делать? Они же вообще не знают, зачем им его разыскивать, по какой причине. У них нет даже подлинной фамилии!
В словах Бифа послышались отчасти нотки триумфа. И в самом деле, как могло показаться, он поймал инспектора на явной оплошности.
Но Стьюта замечание сержанта не только не вывело из себя, а заставило улыбнуться. Он уперся в спинку стула, прикурил новую сигарету и обратился к Бифу.
– Эта одна из тех премудростей, какие постигаешь, начав работать в Ярде, сержант. – Тихий голос образованного человека звучал снисходительно. – Хотя, конечно, никому из нас не под силу учесть все.
– Что вы имеете в виду? – спросил Биф, все еще явно считая действия коллеги из Лондона ошибочными.
– А вот что. Аргентинская полиция обладает высокоэффективной системой сбора и сравнения отпечатков пальцев. Она отличается от любой другой. Скажу больше, во время международной конференции полицейских, проходившей в Нью-Йорке несколько лет назад, коллеги из Аргентины поразили нас всех. Это называется «системой Вучетича», поскольку классификация была изобретена человеком по имени Хуан Вучетич тридцать лет назад.
– Продолжайте, пожалуйста! – Восклицание стало не столько обычным пожеланием продолжения, сколько выражением неподдельного интереса.
– Вместо того чтобы классифицировать отпечатки пальцев по фамилиям, разновидностям преступлений или по другим признакам, принятым в различных странах мира, они составляют каталог на основе некоторых фундаментальных особенностей самих по себе отпечатков. И это дает неоспоримые преимущества. Получив полный набор четких отпечатков пальцев, полицейские могут отыскать в своем огромном архиве человека, которому они принадлежат.
– Будь я проклят! Поразительно! – На Бифа рассказ детектива в самом деле произвел сильное впечатление.
– В этой стране каждый, независимо от того, аргентинец он или нет, сдает отпечатки пальцев, чтобы получить удостоверение личности, а потому у них миллионы отпечатков. Мы же, как вам известно, снимаем их только у людей, против которых выдвигаются обвинения в совершении преступлений. И потому, конечно же, не всегда можем отыскать необходимое. Но вот, согласно их данным, только в 1934 году из 513 наборов отпечатков пальцев, переданных им для идентификации злоумышленников, система помогла определить личности 327 из них. Это в самом деле очень хороший результат.
– Ясное дело, очень хороший! – признал Биф, все еще несказанно удивленный. – Но каким же образом они классифицируют их?
– Существует четыре основных типа отпечатков, – разъяснил инспектор, – но чтобы понять это, необходимо тщательно их изучить и рассмотреть. Их можно отличить по тому, например, как формируются линии непосредственно в самих отпечатках. К тому же… Но мы теряем время, сержант. Я могу часами читать вам лекции о дактилоскопии.
– И вы хотите сказать, что, если отправить отпечатки Роджерса в… В тот город, который вы изволили назвать, мы сумеем выяснить его настоящую фамилию?
– Это более чем вероятно.
– Прямо и не знаю, что тут поделаешь, – помрачнел Биф. – Какой тогда от меня толк? Вы сами можете пустить в ход все эти современные методы, о которых мы и понятия не имеем.
Стьют по-доброму улыбнулся ему.
– Не переживайте, Биф. Вам тоже нужно прилагать все усилия. Помните, многое в нашем деле зависит от обычной удачи.
– Спасибо, сэр, – сказал Биф, но испытал явное облегчение, когда инспектор решил сделать перерыв на час и мы все смогли пообедать.
Глава 9
Биф пригласил меня к себе домой, чтобы, как он скромно выразился, «немного перекусить». В смежной с гостиной кухне нас встретила его жена – жизнерадостная маленькая женщина с несколько заостренными, но приятными чертами лица. Волосы она собирала в тугой пучок и носила очки в позолоченной металлической оправе.
– У меня все готово, – сказала она, когда с церемонией знакомства было покончено. Мы уселись вокруг стола, покрытого безупречно чистой скатертью.
– Вы разделяете интерес мужа к расследованию преступлений? – спросил я.
– Благодарю покорно, но я предоставляю все это Бифу. Не люблю даже слушать рассказы о подобных делах. Избегаю читать любые репортажи в газетах. Положите себе немного брюссельской капусты, пожалуйста.
– Но ведь наверняка… – Я попытался зайти с другой стороны.
– Нет. Ничего хорошего все равно не выйдет. Отвратительные, жуткие преступления. Хотя, как мне говорят, мой Биф ловко умеет отыскать того, кто это сделал. А я всегда отвечаю: верно, предоставьте подобные занятия тем, кому они нравятся. Мне же совать туда свой нос совершенно ни к чему. О, кстати, пока не забыла. Мистер Сойер заглядывал к нам поутру.
– Что еще за Сойер? – спросил Биф с набитым ртом.
– Тот самый, из «Дракона». Сказал, ему нужно срочно повидаться с тобой.
– Значит, он договорился о новом матче в дартс, – сказал Биф, явно довольный этим обстоятельством.
– Нет. У него было к тебе что-то, связанное с молодым Роджерсом. Так он сам выразился.
Биф обратился ко мне.
– Вечно одна и та же история, – проворчал он. – Появляются люди, вбившие себе в голову, будто им что-то известно. И все же нам придется встретиться с ним. Почему только он явился домой, а не в участок?
– Мне-то откуда знать? – спросила миссис Биф. – Будь любезен, положи нашему гостю пастернака, и себе тоже.
– Забавно получается, – сказал Биф. – «Дракон» – это паб рядом со станцией. Я не слишком часто наведываюсь туда. Мне больше нравится в «Митре». Там и пиво получше, и доска для игры правильно подсвечена. Однако ж мы можем заглянуть туда немного позже.
– Но только не торчи там весь вечер, – попросила миссис Биф. – В десять часов интересная программа по радио, будет жаль, если ты пропустишь.
– Тебе пора бы усвоить, – возразил Биф беззлобно, – что, если я работаю над важным делом, невозможно угадать заранее, когда вернусь домой.
– Да уж. Чего гадать-то? С тобой никогда ничего не знаешь. Делом ты занят или нет. Ладно, бог с тобой. Обязательно попробуйте мою булочку с патокой, мистер Таунсенд.
Мне нравилось то превосходное взаимопонимание, какое я наблюдал между ними. Миссис Биф терпимо относилась к некоторым слабостям мужа, отдавала должное его успехам в работе, а сам Биф ценил в жене жизнелюбие, чувство юмора и кулинарные способности. Когда я прощался и благодарил за угощение, меня пригласили «непременно заглядывать, просто даже проходя мимо, без особых церемоний». После чего мы вернулись в участок, отогревшиеся и сытые.
Стьют дожидался нас с нетерпением.
– Бог ты мой, Биф, – недовольным тоном сказал он. – Вам нужен целый день, чтобы всего-навсего поесть? Я ограничился сэндвичем и вернулся сюда еще полчаса назад. Хотел бы я посмотреть на вас в Лондоне, когда разворачивается действительно крупное дело и ни у кого нет ни минуты свободной. Только успевай крутиться.
– Прошу прощения, сэр, – промямлил Биф.
– А для нас между тем поступили важные новости. Мой человек наведался в квартиру, где живет с женой мистер Фэйрфакс. Супруга уехала оттуда вчера утром, а сам Фэйрфакс, по всей видимости, вообще туда не возвращался. Таким образом, прошлым вечером в квартире никого не оказалось, а миссис Фэйрфакс при отъезде прихватила с собой два чемодана. Что вы думаете по этому поводу?