Страница 62 из 80
В то время как его рот двигался всё ниже, её сердце начало стучать и перед глазами всё расплылось. Руки Кэтлин соскользнули прочь, бёдра расслабились и легко разошлись в стороны, когда Девон раздвинул их. С безжалостной нежностью он возбуждал её при помощи губ, зубов, подводя её к пику наслаждения, но никогда не позволяя переступить черту. Он удерживал Кэтлин между своих локтей, продолжая дразнить, сводя с ума, пока она не услышала свои собственные мольбы. Его язык вторгался внутрь нежными проникновениями, словно шёлк, глубоко и непрерывно, ласки доводили её до серии мучительных спазмов. Потянувшись вниз, она сжала трясущиеся руки вокруг его головы, удерживая его возле себя. Он слизывал её вкус, как будто не мог насытиться, она мурлыкала и выгибалась, каждый нерв танцевал в ответ. Когда её пульс успокоился, она вытянулась под ним, измождённо вздыхая.
Он начал вновь.
– Нет, – сказала она с дрожащим смешком. – Девон, пожалуйста...
Но он потягивал её чувствительную плоть так неустанно и решительно, что она могла только сдаться со стоном. Свеча догорела, и комната погрузилась в полумрак, пока не осталось ничего кроме темноты и удовольствия.
Глава 27
Дни января проходили, а Кэтлин оставалась непоколебимой в своём решении не пускать Девона в свою постель. Одним махом она взяла под контроль их отношения. В результате, Девон был постоянно переполнен смесью чувств: гневом, вожделением и искренним недоумением, перемешанными в различных пропорциях.
Было бы намного проще, если бы она полностью поддалась ему или же дала решительный отпор, но вместо этого она сделала ситуацию ошеломляюще неясной.
Как истинная женщина.
"Когда мы оба пожелаем этого, – сказала она, – как будто не знала, что он всегда этого желал".
Если её стратегией было заставить его сходить с ума от желания к ней, никогда не зная, когда он сможет заполучить её, то это работало великолепно. Но он знал её достаточно хорошо, чтобы быть уверенным в том, что это не было умышленным манипулированием. Каким–то образом, это ещё больше усугубляло положение дел, он знал, что она пыталась защитить себя от него. Он понимал её причины, в принципе, он даже мог согласиться с ними, но несмотря на всё это, ситуация сводила его с ума.
Он не мог изменить свою природу, и видит бог, не хотел. Он никогда не сможет отдать своё сердце, или свободу. Однако он не осознавал до настоящего момента, что практически невозможно иметь любовную связь с женщиной, которая так же решительно настроена сохранить своё сердце, как и свободу.
Со своей стороны, Кэтлин была такой же, как и всегда: общительная, искренняя, забавная, готовая спорить, когда была с ним не согласна.
Именно он поменялся. Он стал одержим Кэтлин, настолько очарован всем, что она думала и делала, что не мог оторвать от неё взгляд. Половину времени ему хотелось всеми возможными способами сделать её счастливой, а оставшуюся часть времени, он испытывал искушение удушить её. Он никогда не сталкивался до этого с таким мучительным неудовлетворением, хотеть её, хотеть намного больше, чем она согласна была ему дать.
Он опустился до того, что начал преследовать её и пытался поймать по углам, как какой-то похотливый лорд, обжимающийся с горничной. Ласкать и целовать её в библиотеке, за лестницей запустить ей под юбки руки. Одним утром, отправившись с ней на верховую прогулку, он затащил её в самый тёмный угол в упряжной комнате, уговаривал и ласкал, пока, в конечном счёте, не добился своего, взяв её у стены. И даже после этого, сбитый с толку в первые секунды после мощной разрядки, он хотел её ещё больше. Каждую минуту на протяжении всего дня.
Остальные домочадцы должны были заметить, насколько сильно он был увлечён Кэтлин, но пока никто не осмеливался вымолвить ни слова по этому поводу. В конце концов, Уэст спросил Девона, почему он передумал возвращаться в Лондон в середине месяца.
– Завтра вы с Уинтерборном должны были уехать вместе, – сказал Уэст. – Почему ты не собираешься поехать с ним? Тебе следует быть в Лондоне и готовиться к переговорам по аренде земли. Последнее, что я слышал, они должны начаться первого февраля.
– Юристы и бухгалтеры могут всё подготовить и без меня, – ответил Девон. – Я же могу остаться здесь, где я необходим, как минимум, ещё в течение следующей недели.
– Необходим для чего? – фыркая, спросил Уэст.
Глаза Девона сузились.
– Среди таких дел, как: обновление дома, копание дренажных каналов, посадка живых изгородей и молотьба кукурузы, полагаю, что я смогу найти себе занятие.
Они возвращались в дом из хозяйственных построек, расположенных около конюшен, где была установлена недавно привезённая механическая паровая молотилка. Хотя оборудование было куплено поддержанным, оказалось, что оно в отличном состоянии. Уэст разработал план, по которому несколько семей могли бы использовать машину поочерёдно.
– Я могу справиться с имением, – возразил Уэст. – Ты был бы намного полезнее в Лондоне, разгребая наши финансовые проблемы. Нам нужны деньги, в особенности сейчас, когда мы согласились предоставить арендаторам послабления и скидки на оплату аренды.
Девон напряжённо вздохнул.
– Я говорил тебе, что нам стоило подождать с этим.
– Эти семьи не могут ждать. В отличие от тебя, я не могу забирать последнюю корку хлеба у голодающих детей.
– Ты говоришь, как Кэтлин, – пробормотал Девон. – Я приду к соглашению с Севериным настолько быстро, насколько это возможно. Было бы легче, если бы он оставил все переговоры своему управляющему, но по каким-то причинам он решил вести все дела самостоятельно.
– Как мы оба знаем, Северин ничего не любит так сильно, как спорить со своими друзьями.
– Что и объясняет, почему у него их не так уж и много, – остановившись, прежде чем войти в дом, Девон засунул руки в карманы и посмотрел на окно гостиной на втором этаже. Хелен играла на пианино, утончённая мелодия доносилась из глубины дома с такой изысканностью, что можно было бы и не заметить, что инструмент расстроен.
Чёрт побери, он так устал от всех этих вещей, которые нуждаются в починке.
Уэст проследил за его взглядом.
– Ты поговорил с Уинтерборном насчёт Хелен?
– Да. Он хочет ухаживать за ней.
– Хорошо.
Брови Девона поднялись от удивления.
– Теперь ты одобряешь брак между ними?
– Отчасти.
– Что значит, отчасти?
– Та часть меня, которая любит деньги и не хочет оказаться в тюрьме, считает, что это отличная идея.
– Нам не грозит тюрьма. Только банкротство.
– Судьба хуже, чем долги, – сострил Уэст и пожал плечами. – Я пришёл к выводу, что для Хелен это неплохой вариант. Если она не выйдет за него замуж, ей придётся выбирать из самых низов аристократии.
Девон снова задумчиво оглянулся на окно.
– Я думал о том, чтобы взять семью с собой в Лондон.
– Всю семью? Боже мой, зачем?
– Тогда Хелен будет поближе к Уинтерборну.
– И, – сказал многозначительно Уэст, – Кэтлин будет поближе к тебе. – Встретив предупреждающий взгляд Девона, он продолжил ироничным тоном. – Когда я говорил тебе, чтобы ты её не соблазнял, это было сказано в целях её благополучия. Сейчас мне кажется, что стоило побеспокоиться и о твоём тоже, – последовала умышленная пауза. – Девон, ты сам не свой в последние дни.
– Пусть будет так, – сухо сказал он.
– Очень хорошо. Но ещё один маленький совет, я бы не говорил Кэтлин о твоих планах насчёт Хелен. Она твёрдо намерена помочь всем трём девочкам обрести счастье, – Уэст мрачно улыбнулся. – Кажется, она ещё не осознала, что в этой жизни счастье необязательно.
Зайдя в малую гостиную, Кэтлин обнаружила, что Хелен и девочек за завтраком не было. Уэст и Девон сидели за столом, читая почту и газеты, пока лакей убирал использованную посуду и столовые приборы.
– Доброе утро, – сказала Кэтлин. Оба мужчины автоматически встали, когда она зашла в комнату. – Девочки уже позавтракали?