Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 195



Гораздо большего внимания стоили подарки от Нотта и Гринграсс. Тео подарил ему зачарованную кобуру для волшебной палочки, защищающую от воздействия разоружающего проклятия. Такие кобуры пользовались популярностью, но Нотт подарил Гарри не какой-то рыночный ширпотреб, а хорошо зачарованный артефакт, настроенный только на Поттера — не зря его отец является лучшим из трех мастеров-Артефакторов в Британии и, отмазавшись от Азкабана, занялся мирной деятельностью на заказ. Дафна подарила две книги из библиотеки Гринграссов, одна по ритуальной магии, вторая — по некромантии. Обе книги небезосновательно считались крайне опасными и были запрещены Министерством, а потому подарок доставил личный домовик девочки. И Поттеру осталось только гадать, как Глава Рода Гринграсс решился расстаться с такими трудами и не сперла ли Дафна их из библиотеки — она только кажется порядочной, с нее станется и не такое отчебучить.

Юному Лорду оставалось только надеяться, что его подарки тоже понравятся Дафне и Тео. Мальчику Гарри подарил короткий боевой жезл вроде тех, что используют русские авроры или как там их, а девочке не нашел ничего лучше, чем набор украшений из сокровищницы рода Поттер, защищающих от слабых и средних проклятий и зелий.

Разобравшись с подарками, юный Лорд взялся за письма, которых оказалось неожиданно много. Одно письмо было от Нотта с приглашением погостить, два письма — от Дафны, и во втором девочка беспокоилась из-за отсутствия ответа на первое, еще одно письмо, тоже с приглашением погостить, от Грейнджер… и еще шесть писем сомнительного содержания.

Гарри хмыкнул. Все шесть были написаны как под копирку, отличались лишь адреса и титулы отправителей. И все шесть были с предложениями о помолвке. Юного Лорда немало удивили два письма. Одно от французского рода де Ла Кур, с которым род Поттер состоял если не во вражде, то в натянутых отношениях — впрочем, как и со всеми французами. И второе — от лорда Малфоя с предложением взять в жены какую-то девчонку из побочной обедневшей ветви рода. Второе письмо удивило Гарри своей наглостью — а подобное предложение было именно наглостью и могло рассматриваться даже как оскорбление. По сути, Гарри поставили на один уровень с обедневшей побочной ветвью этим предложением.

— Просматриваете почту?

Мальчик скатился со стула и отправил на звук Копье Ночи, и только после этого рассмотрел вошедшую. В дверном проеме стояла Лиз, прикрывшись Щитом Ночи, слишком слабым, чтобы отразить Копье обратно, но достаточно мощным для подавления.

— Не входи без предупреждения.

— Я дважды постучала, — девочка без какого-либо признака удивления или страха свернула Щит и спокойно вошла в комнату — она сама сначала била на любой подозрительный шорох, а потом уже спрашивала.

— Да? — немало удивился мальчик. Чтобы он проворонил стук в дверь? Вильгельм узнает — засмеет, а потом семь кровавых потов сгонит.

— Извини, — юный лорд придвинул письма, думая над тем, отвечать на них или сразу бросить в камин.

— Все в порядке, — девочка с удовольствием потянулась.– М-м-м-м, у меня просто прекрасное самочувствие…

Мальчик коротко взглянул на Лиз истинным зрением и убедился, что сила в девочке просто бурлила. После привязки их ауры синхронизировались и взаимно усилили друг друга примерно на треть. Это очень много и тоже неслабо бьет по душе вампира-хозяина, что является еще одной причиной к запрету обращения птенцов до пятидесяти лет. И, что самое интересное, птенцы, у которых были вроде бы те же изменения с душой и аурой, что и у хозяина, не получали никаких повреждений, только легкое истощение.

— Эйфория пройдет через пару дней, когда ты привыкнешь к новой силе, — медленно произнес мальчик.– Что там с занятиями?

И получил неожиданную и крайне мощную попытку вторгнуться в разум. Мальчику пришлось напрячь все свои силы, чтобы отразить нападение, но Лиз, нанеся один ментальный удар в обход их связи, отступила сама. Ее ментальная атака не пробила щитов юного Лорда, но и щиты выдержали лишь на одном честном слове.

— Я не переборщила? — всполошилась девочка, почувствовав, как трещит по швам защита ее хозяина.– Простите, я…

— Все хорошо, — заверил ее хозяин.– Очень хорошая ментальная атака, признаться, я не ожидал от тебя такого.

— Мастер Карлхайнц утверждает, что у меня врожденный талант к ментальной магии и, возможно, к иллюзиям, — потупила глазки Лиз.

«Безусловно, талант, — мысленно согласился с мнением наставника Гарри.– Меня не просто так называют одаренным, другой просто не пережил бы такого, но Лиз за каких-то пару недель занятий с Карлхайнцем добилась большего, чем я за год. Того и гляди, начнет копаться у меня в мозгах, как у себя, если я срочно не займусь защитой».

— И такой талант грех зарывать в землю, — раздался за спиной голос немца. Карлхайнц прекрасно владеет восемью языками, но нарочно оставляет свой акцент, подчеркивая связь со своей родиной.



— И что вы предлагаете? — в отличие от Лиз, мальчик ощутил присутствие старого вампира еще до того, как тот вышел из Теней, и не атаковал только из уважения.– Надеюсь, не оставить Лиз здесь.

На лице девочки отразились страх и паника. Юный Лорд тихо выдохнул, зная, что не оставит Элизабет в Цитадели на время своей учебы. Причин тому было много, но мальчику хватало и одной: он привязался к своему птенцу.

— Я перебираюсь в Хогсмид на несколько месяцев, ходят слухи, что в тех краях слишком уж сильно изменился фон некроэнергии. Днем я буду искать некроманта, а по вечерам — давать вам обоим уроки. Плюс ко всему, я так лучше присмотрю за тобой, чтобы ты не встревал в неприятности.

— Вы будете одни?

— Что, волнуешься за меня? — фыркнул вампир.– Это можно расценить и как оскорбление, знаешь ли. Судя по проявлениям, там нет кого-то достаточно сильного, чтобы заставить меня почесаться. Но, если вдруг что, я вызову подкрепление. А пока что займемся твоими мозгами, Гарри. Я даже не знаю, мне гордиться Лиз или злиться на тебя за то, что девчонка едва не пробила твои щиты с одного удара. Это необходимо исправить. А ты отправляйся во внутренний двор, там тебя ждет Вильгельм.

Юный Лорд спал с лица — занятия ментальной магией с Карлхайнцем особой гуманностью не отличались. А вот Лиз довольно взвизгнула и побежала прочь из комнаты, обрадованная перспективной занятий с Вильгельмом. Гарри так и не понял, почему инструктор рукопашного боя относится к его птенцу гораздо мягче и теплее, чем к остальным. И, чего уж там, слегка ревновал. Но вскоре ему стало не до ревности.

Спустя четыре часа ментально-полового изнасилования, по ошибке именуемого занятием ментальной магией, Карлхайнц наконец удовлетворился сегодняшней работой юного Лорда и милостиво позволил ему поспать, оставив наконец в покое. Почти сразу же после ухода немца к мальчику присоединилась Лиз. Судя по ее виду, Вильгельм ограничивал теплое отношение к девочке мимикой, словами и эмоциями, гоняя ее ничуть не меньше, чем остальных.

— Ой! — девочка обнаружила плачевно-апатичное состояние своего хозяина и тут же села рядом, обнимая за плечи.– Все хорошо? Голова болит?

— Не то слово, — с кислой физиономией заметил Гарри и едва сдержался от длинного и витиеватого описания той ситуации, что не ответил ни на одно письмо.

— Что случилось?

— Я не ответил на письма Дафне и Тео.

— Я им уже написала, что вы очень сильно заняты и к несчастью не можете ответить, — легкомысленно заметила девочка.– А старикашкам с их помолвками уже ответил мастер Бальтазар.

Зная нрав своего отца, Гарри примерно представил содержание писем, и его настроение резко пошло в гору.

— Кстати, — мальчик вскочил и шагнул к груде писем.– Мне же должен был Боргин написать и прислать отчеты. Где же они? Лиз, ты никаких писем не забирала отсюда?

— Не-а.

— Вот паскуда, — не сдержался юный Лорд.– Завтра у нас поезд во сколько?

— В одиннадцать тридцать.

— Блин! — мальчик стиснул зубы, оценивая состояние своего организма. Ментальные щиты, пробитые Карлхайнцем везде, где только можно, восстановятся лишь к утру, а опустошенный резерв — через пару часов.