Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 195

А потом на мальчика посыпался град вопросов. Поттер предусмотрел это и сразу же после того, как переговорил с Дафной, наложил на себя и Элизабет противозвуковой барьер, позволяя себе спокойно поесть. Спустя пять минут приставаний гомон постепенно утих — ученики один за другим начали догадываться, что Поттер не игнорирует — он просто их не слышит.

Сразу же после завтрака Гарри поднялся и быстрым шагом покинул Большой Зал. Меньше всего на свете ему хотелось отвечать на тупые вопросы. Элизабет побежала за ним, а за ней потянулись Нотт и Гринграсс.

Комментарий к Глава 12. Веселый Хэллоуин Отзывы, побольше отзывов и повкуснее)

P.S. Да, я слегка промахнулся, веселье, которого не было в первой части, начнется чуть попозже)

====== Глава 13. Третий этаж ======

Спустя неделю Лонгботтома выписали из больничного крыла. За это время не произошло ничего особенно примечательного. Состоялся квиддичный матч между Рейвенкло и Хаффлпафом с победой барсучьего факультета, и эта тема быстро вытеснила тему столкновения Поттера и тролля. Гриффиндорцы-первокурсники, лишенные вожака, предприняли вялую попытку отомстить. Слабительное, подлитое в чай Поттеру, было замечено, выпито, но эффекта не оказало — высокоактивная кровь Поттера нейтрализовала любые яды и зелья средней силы. Правда, Малфой и Нотт пропустили свои зелья, но были быстро реанимированы Снейпом.

Первый ответный удар львята получили на уроке зельеварения, случившемся сразу же после того, как была совершена коварная диверсия. Снейп был сердит и снял с них кучу баллов. А второй удар был нанесен уже после ужина.

Неким мистическим образом на пути трех гриффиндорцев — Уизли, Финнигана и Смита — оказалась лужа совершенно прозрачного магического суперклея, способного годами стоять в открытой банке и моментально схватывающегося между двумя плотно приложенными поверхностями. Производитель заявлял, что им можно приклеить шасси самолета ко взлетной полосе, и самолет не взлетит. Приукрашивал, конечно, но не сильно. И, конечно же, чисто случайно всем троим в спины прилетели слабенькие заклинания подножки.

Спрятавшийся в нише неподалеку Гарри старательно душил смех, глядя на то, как три рухнувших в живописных позах львенка с громкими воплями пытаются отклеиться, но влипают еще сильнее. Они не догадались стащить мантии, и очень скоро извозились настолько, что приклеилась даже кожа. Дело было в коридоре на достаточном удалении от гостиной, и к тому же, вдоволь насладившись воплями жертв, Поттер наложил на них Силенцио и слабенький морок, который продержится до утра, плюс небольшой отвод животных — это чтобы Филч и его кошка ничего не заметили. Слизеринец даже подумал наградить их своими фирменными слабительными проклятиями, но отказался от этой идеи и наложил на всю троицу слабое заклинание чесотки — еще одна фишка его изобретения, запускается каждые десять-двадцать минут сериями от пяти минут до часа, и держаться может до недели, хотя и снимается простым Фините.

Разумеется, утром их нашли в, мягко скажем, слегка неадекватном состоянии. Профессор Снейп за три минуты разобрался и с клеем, и с чесоткой, влепил всем троим профилактический нагоняй, снял по двадцать баллов и отправил на занятия. Профессор МакГонагалл тут же отпустила бедных детей с уроков — лечить психику, и попыталась прищучить Поттера. Никто не сомневался в личности виновника инцидента, но слизеринец с легкостью выкрутился. Он был в своей комнате, это подтвердит мисс Грейнджер, заглянувшая за книгой из личной библиотеки Поттеров. Гермиона, которая начала думать своей головой и которой сильно не нравились телодвижения Лонгботтома и КО, все подтвердила и даже показала учебник по теории магии с личной печатью Главы Рода Поттер. Минерва была, мягко скажем, в бешенстве, но смолчала, с укором глядя на свою лучшую ученицу. Правда, все чаще и чаще эта ученица слушает ее лекции со скепсисом в глазах, все чаще и чаще задает такие вопросы, на которые декан Гриффиндора не может или не хочет отвечать, и все больше думает своей головой, что несколько огорчает профессора МакГонагалл.





После такого обмена любезностями гриффиндорцы присмирели, а попавшая под раздачу троица еще пару дней ходила с оглядкой, шарахалась от каждой случайно вытащенной палочки, от каждой лужицы, и просто от каждого взгляда со стороны слизеринцев.

Но после того, как Лонгботтом вернулся из больничного крыла, Уизли воспарял духом, но к его неудовольствию и обиде Невилл почему-то отказался пакостить Поттеру. Сокурсники сочли это проявлением трусости, авторитет Лонгботтома оказался несколько подорван, а Уизли номер шесть поссорился со своим боссом и напал на Поттера в коридоре.

Гарри так и не понял мотивов Шестого. То ли он пытался захватить власть в свои руки — хотя, какая там власть. То ли он пытался доказать всем свою силу — хотя, какая там сила. Поттер над этим не раздумывал — он спасал гриффиндорца от Элизабет. Винтер, которую львята в целом и Шестой в частности успели достать, с удовольствием сломала Уизли-младшему руку в трех местах и избила в кровь, лишив сознания и пары зубов. Сделать больше девочка не успела — вмешался Поттер. Вот только незаметно это дело не решилось.

Будь там любой другой преподаватель, все бы ограничилось десятком снятых баллов и устным выговором, но слизеринцы и гриффиндорцы собирались на Трансфигурацию и попались декану Гриффиндора. Профессор МакГонагалл влепила Элизабет отработку с Филчем и сняла двадцать баллов со Слизерина, Гарри вступился за своего телохранителя и получил с ней за компанию, Дафна и Тео попытались возмутиться, но промолчали, перехватив взгляд Гарри. Они давно признали Поттера лидером в их небольшой компании. Хотя их немного смущает то, как в нем сочетаются более взрослое по сравнению со сверстниками мышление и явная тяга к шалостям, серьезный подход к делу и штопор размером с Астрономическую Башню в пятой точке.

Гарри и Элизабет провели ночь в обнимку с тряпками, надраивая кубки в Зале Славы. Стоило к Филчу найти подход, как завхоз из сволочи и брюзги моментально превратился в прикольного деда, стойко переносящего свое происхождение сквиба среди волшебников и привыкшего жить так, чтобы жизнь при пинке ломала о него ногу. Мальчик даже задумался о том, чтобы взять и сделать его птенцом, слегка омолодить и забрать к себе домой, но потом отбросил эту затею минимум до выпуска — Аргус Филч знает о Хогвартсе если не все, то многое, знает тысячи потрясных историй шалостей предшественников Гарри и особенно — Мародеров, изрядно попивших его кровушки. Полночи завхоз с ностальгией и улыбкой рассказывал о том, как четверка гриффиндорцев изводила весь Хогвартс пятнадцать лет назад, и как он сам кипел от их выходок. Когда Гарри предложил ему ритуал, раскрывающий магические способности у сквибов, губы старика задрожали, но он справился с собой и сказал, что уже слишком стар для такого, поблагодарил мальчика за заботу и отпустил.

На следующий день завхоз сделал мальчику неожиданный подарок — вручил ему артефакт кустарного производства, но очень качественный и достаточно мощный, сказав, что с этой картой его отец с друзьями облазили весь Хогвартс, но как ею пользоваться, старик не знает, только кодовую фразу. То, насколько это важная штука, Филч предположил по бесчисленному количеству попыток вернуть карту, которые начались с середины шестого курса и продлились до самого выпуска. Вместе с картой завхоз передал мальчику, что если тот попадется — ответит по всей строгости.

Карта Мародеров оказалась крайне полезным артефактом, обходящим все виды защиты Хогвартса и показывающей, кто и что делает, тайные ходы, секретные комнаты — почти все, что нужно для шалостей. Мальчик с энтузиазмом взялся ее дорабатывать, исправил некоторые неточности, которых оказалось совсем немного, и настроил артефакт только на себя.

К середине ноября накал страстей между Гриффиндором и Слизерином немного спал. Лонгботтом вел себя более-менее пристойно, а его провокации и нападки ограничились подколками, когда безобидными, а когда и не очень. Поттер отвечал ему тем же, и подобное продолжалось до тех пор, пока Гарри, в очередной раз исследуя школу после отбоя с помощью Карты Мародеров, не обнаружил кое-что интересное.