Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 195

«Лиз, присмотри за подземельями, я за Квирреллом», — Гарри почувствовал, как профессор ЗоТИ поднялся и только после этого скрыл свою ауру.

«Хотите убедиться окончательно?»

«Мало ли… лучше перебдеть, чем недобдеть».

Мальчик резко сменил направление, скрыл свою ауру и наложил на себя слабое заклинание невидимости, после чего стрелой помчался по коридорам, выбрав кратчайший путь к третьему этажу.

В это время Элизабет, настороженно озираясь и непрерывно принюхиваясь — тролля очень легко выследить по запаху — продвигалась к коридору. Внезапно она услышала тихие шаги за спиной, там, у поворота коридора. Девочка немедленно выхватила палочку и направила ее на ойкнувшую…

— Дафна? — Лиз опустила палочку.– Что ты здесь делаешь?

— Я… я…– слизеринка смущенно отвела взгляд.– Кажется, я заблудилась.

— Ты заблудилась по дороге из Большого Зала в гостиную? — Винтер всем своим видом излучала недоверие.– Два месяца! За два месяца ты не запомнила дорогу?

Наследница клана Гринграсс опустила глаза: не могла же она сказать, что страдает легкой формой топографического кретинизма, и запоминание маршрутов дается ей тяжко. Потому-то она и держалась Поттера и Нотта, с ними не было опасности заблудиться. А тут еще и тролль, вот она и испугалась, сбилась со счета и оказалась здесь.

— Блин…– тихо выдохнула Винтер и решительно схватила Дафну за руку.– Живо за мной, я отведу тебя в гостиную, и там… тихо!

— Что? — удивилась Гринграсс, но Лиз уже затащила ее в какую-то нишу.

— Что ты делаешь? Я… м-м-м-м…– возмутилась Дафна, но Винтер безо всяких церемоний заткнула ей рот ладошкой и крепко вжала в стену, мешая двинуться. Гринграсс дернулась раз, другой, и только потом услышала тяжелые, мерные шаги, насторожившие Лиз.

— Не шевелись, не говори, не дыши, — почти взмолилась Элизабет. Шаги становились все громче и громче, к ним присоединился ужасный, тошнотворный запах, напоминающий смесь нестиранных две недели носков и перепревшей капусты. Не удивительно, что Дафна позеленела и согнулась, колоссальным усилием воли удержав ужин внутри себя. К шагам добавилось глухое постукивание, словно по полу тащили волоком большую и неровную деревяшку.

«У горных троллей плохое обоняние, но у них отменные зрение и слух — как раз то, что нужно в горах, — прозвучал в ушах девочки голос Габриэль, лучшей Охотницы в Цитадели и учительницы хозяина.– Не обманывайся их медленными шагами, тролли быстрые и ловкие, иначе в горах не выжить. Вооружены они дубинами, машут ими кое-как, но быстро и сильно. Кроме того, у троллей толстая шкура и высокая устойчивость к магии, за счет чего они довольно опасны. Но вместе с этим тролли тупы, как пробка, и боятся боли. И крайне агрессивны».

— Меня сейчас стошнит…– еле слышно простонала Дафна и, как назло, как раз в тот момент, когда мимо ниши проходил тролль. Маленькая голова со скошенным лбом и непропорционально большими ушами медленно повернулась в сторону ниши, тупые глазенки скользнули по большой вазе, за которой скрылись девочки, а потом…

— БЕЖИМ!!! — Элизабет сильно дернула Дафну за руку, едва успевая вытащить ее из-под стремительно взметнувшейся дубины.

Ваза вместе с постаментом разлетелась облаком пыли и мелких осколков, брызнувших во все стороны. Дафна вскрикнула — один осколок больно ранил ее ногу, от чего девочка оступилась и упала. Тролль с жутким ревом занес дубину, намереваясь расплющить девочку.

— Конъюнктивус! — выкрикнула Элизабет, направляя струю пыли прямо в глаза монстру. Раз нельзя пробить шкуру магией — нужно ослепить и бежать. Девочка уже отправила Зов хозяину, он скоро будет здесь.





Монстр взревел от боли, принимаясь свободной рукой тереть глаза и беспорядочно размахивать битой, Лиз схватила Дафну и потащила за собой, но Гринграсс двигалась с трудом, перепуганная и шокированная происходящим так, что не могла двигаться.

— Бежим, не стой! — выкрикнула Винтер. Дафна испуганно пискнула, в ужасе глядя на то, как дубина проносится над ее головой и просто сметает одноклассницу, с жутковатым хрустом вбивая легкое тело в стену.

— Нет…– девочка прижала ладони ко рту, глядя на то, как медленно сползает тело Лиз. Потом ее отвлек полный бешенства рев, она подняла глаза и с неожиданной ясность осознала: это конец. Страх парализовал ее, не давал пошевелиться, она только и могла, что смотреть на то, как эта страшная дубина прямо сейчас превратил ее в лепешку… хотя разве она это увидит? Какая разница…

— Редукто.

Дубина в руке тролля перестала существовать. Дафна повернула лицо на голос и увидела там Поттера. Гарри был в бешенстве — его лицо застыло судорожной, жуткой маской, зеленые глаза потемнели и метали молнии, воздух вокруг тела рябил и ощутимо вибрировал от сгустившейся магии.

Монстр перестал изучать пустую ладонь тупыми глазками, силясь осознать, куда подевалась его дубина, и пришел к простому выводу расплющить жертву кулаком. Дафна взвизгнула и закрыла голову руками в тщетной попытке защититься от занесенного кулака, который был едва ли меньше ее самой. Кулак свистнул, девочка почувствовала сильный рывок и услышала противный хруст и полный боли вой. «Это… я?» — удивилась Гринграсс и поняла: нет, не она.

Поттер сбил ее, выдернул из-под рокового удара и оттолкнул в сторону, а тролль со всей дури врезал кулаком по каменному полу и сломал свою правую руку.

— Бегом за преподавателями! — крикнул на нее Гарри. Потом щеку ничего не соображающей девочки словно обдало кипятком, от чего в голове немного прояснилось, а ноги стали менее ватными и более послушными.

— Живо! — гаркнул мальчик, еще одной оплеухой привел девочку в чувство и толкнул ее в противоположную троллю сторону. Гринграсс послушно побежала по коридору, хотя до нее только через сотню шагов дошли слова Поттера. Дафна побежала быстрее, зовя на помощь и надеясь встретить хоть кого-нибудь.

Поттер медленно повернулся к троллю, окидывая его взглядом.

Чудище поднималось на ноги, яростно рыча и уставившись на него маленькими, тупыми, налитыми злобой глазками. Боль уступила место бешенству, тролль с кровожадным ревом набросился на первого в зоне видимости — то есть на Гарри. Однако, мальчика ничуть не смутило стремительное приближение туши весом в шесть центнеров и ростом метра четыре, он вообще не смотрел на тролля. Он смотрел на бессознательную Лиз.

— Прости, — вздохнул мальчик и низко пригнулся, уклоняясь от удара кулаком. Перстень Главы Рода Поттер сверкнул, словно поймал яркий солнечный блик, и в руке мальчика возник меч, призванный из оружейной. Шаг, разворот — и Гарри оказался за спиной тролля, широким ударом отрубая ему правую стопу.

Чудище взвыло так, что задрожали своды, рухнуло на одно колено и попыталось сгрести обидчика сломанной рукой, но мальчик ловко уклонился и пнул в перелом, заставляя тролля взвыть с новой силой и беспорядочно махнуть левой рукой.

Рука, сжатая в кулак, наметила удар в голову мальчика и еще секунд пять летела по коридору до самого поворота, вращаясь и оставляя позади шлейф алых бусин. Конечность шлепнулась прямо под ноги профессору МакГонагалл, которая вместе с другими коллегами поспешила на крики Дафны и рев тролля.

Впрочем, Поттер не интересовался полетом отсеченной руки монстра. Мальчик сделал шаг за спину и уменьшил количество конечностей чудища до одной, после чего наискось рубанул по позвоночнику, лишая громадную тушу подвижности. Бритвенной остроты клинок, наполненный его энергией, резал прочную шкуру и крепкие кости, словно масло.

Тролль с воем рухнул на непослушные колени и не распластался лишь потому, что уперся сломанной рукой в пол и ею же оттолкнулся в жалкой попытке к бегству.

— Рука… тролля? — удивленно вздохнула подоспевшая профессор Спраут, неотрывно глядя на конечность. Сказать, что обе женщины были выбиты из колеи подобным событием — ничего не сказать. Вот тролль взревел, и женщин оттолкнул подоспевший профессор Снейп, вылетая в коридор и замирая, как вкопанный. МакГонагалл и Спраут опоздали лишь на секунду, но успели застать незабываемое зрелище.