Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 195

Драко с явной неохотой спустился вниз и начал ругать школьные метлы.

— Не хочешь попробовать? — спросил Гарри у девочки.

— Сейчас? — глаза Лиз округлились от страха, но она покорно подошла к метле. — Как прикажете, милорд.

— Нет, не сейчас, — Гарри придержал ее за руку. — Не торопись.

— Как прикажете.

Тем временем Лонгботтом и КО о чем-то тихо и возбужденно шептались, изредка косясь в сторону слизеринцев. «Обсуждают план мести», — безошибочно определил Поттер и цепко обвел взглядом лица однокашников, стараясь запомнить их сразу.

Гриффиндорцы. Итак, Лонгботтома и его компанию Поттер просто не мог не заметить, причем если с Финниганом, Смитом, Уизли и Томасом все понятно, то их заводила Невилл Лонгботтом — величина неизвестная. Во-первых, слишком много явных следов на ауре, действия ритуалов или зелий, а может, всего вместе. И ядро аномально большое и неупорядоченное, как бывает, если у ребенка искусственным путем увеличивают магическую силу. И увеличили, до такой степени, что магическая сила Лонгботтома уже сейчас на уровне пяти-шестикурсников. И, похоже, что парня учили пользоваться этой силой, словно готовят для чего-то, плюс слишком уж сильно он выпячивается и слишком старательно лезет на рожон, стремясь разжечь вражду между ним и Поттером. За этим типом нужно обязательно присматривать. Гермиона Грейнджер, Обретенная, и достаточно сильная Обретенная, пусть ее истинные способности пока что в нераскрытом состоянии — ее нужно обязательно прибрать к рукам до того, как способности проявятся и за ней начнут охоту аристократы, стремящиеся влить в Род новую, сильную кровь. Парватти Патил, Лаванда Браун и Эмили Тейлор — всего лишь дурочки, толку от них чуть. Однако, у них неплохая кровь, так что можно будет сделать девчонок трэллами.

Слизеринцы. С Теодором все понятно, неплохой парень, не гордец, в отличие от того же Драко Малфоя. Может стать хорошим другом и верным сторонником. Дафна Гринграсс, безусловно, самая опасная из всех учеников Хогвартса, которых только встретил Поттер. Волшебники с предрасположенностью к магии крови могут стать крайне опасными для вампиров, если раскроют свои способности, а, значит, ее нужно сделать лояльной. Трэлла из нее не выйдет, способности к магии крови пробудятся и защитят ее, а вот птенец, годика через два-три — вполне. С Драко Малфоем не помешает наладить дружеские отношения, но Гарри не собирается терпеть его выпендрежа. Когда мозги встанут на место — пожалуйста, а пока пусть хвастается перед своими громилами, Крэббом и Гойлом. Блейз Забини относится к тем, кто неведомым образом сочетает в себе хитрость и глупость, так что он пролетает, пусть себе преданно смотрит в рот Малфою, хотя и из него можно извлечь пользу. Милистена Булдстроуд и Пэнси Паркинсон — дочери довольно влиятельных людей и тоже предпочитают тусоваться с Малфоем, чей Род самый древний, сильный и богатый на всем Слизерине. После рода Поттер, ведущего свою историю от Игнотуса Певерелла, но род Поттер растерял силу, могущество и авторитет… Впрочем, эта парочка идиоток не нужна Поттеру, а их влиятельные отцы давно уже в кармане у Бальтазара, так что пусть делают, что хотят.

С представителями остальных факультетов Поттер пока не знаком, но сделал себе заметку присмотреться к ним, когда будет время.

«Я нашел для тебя трэлла, — связался Гарри с Лиз. — Однако, нужно время, чтобы обойти его защиту, кто-то хорошо постарался. Потерпишь пару дней?»

«Конечно, хозяин! — повеселела девочка. — Вы так добры, я даже не знаю, как вас благодарить…»

«Лиз, хватит, — невольно смутился мальчик. — Я… и вообще, это — моя обязанность. Не благодари».

Элизабет подняла на хозяина взгляд, полный благодарности и признательности, и подошла к нему. Вместе с ней к Поттеру подошла и Гермиона Грейнджер.

— Поттер, можно тебя на пару слов?

— Извинись за фамильярное обращение и обратись по форме, — мгновенно среагировала Винтер, поднимая глаза. — Ты ему не ровня.

В красивых, насыщенно-серых глазах было столько холода и презрения, что Гермиона почувствовала себя грязью под дорогими туфлями этой странной девочки.

— Простите, лорд Поттер, — выдавила из себя Грейнджер. — Можно задать вам пару вопросов?

— Уже лучше, — похвалила Лиз и отвернулась к своему хозяину. Гермиона удивлялась поведению Винтер. Странная она, благоговеет перед Поттером, а остальных ни в грош не ставит, даже преподавателей.

— Я не помню, чтобы ты вызывала меня на допрос, — в тон девочке заметил Поттер. — Тебе по статусу как-то не положено.

Слизеринцы рассмеялись. Громче всех смеялись те, кто изо всех сил старался завоевать расположение Поттера, а Гермиона, казалось, готова была заплакать, но мужественно держалась, чем заработала пару очков в свою пользу.

— Ладно, задавай свои вопросы, — смилостивился юный Лорд.

— Можно… наедине?

— Пожалуйста, — Поттер отошел в сторону, жестом приглашая Грейнджер следовать за ним.

— Я по поводу урока трансфигурации… — начала девочка и примолкла, не зная, как дальше вести беседу.





— Лорд Поттер.

— Что?

— Лорд Поттер, и на вы, — Гарри едва сдержался, чтобы не рассмеяться — его немало забавляли подобная линия поведения и реакция девочки. — Простите, мисс Грейнджер, но вы пока не помолвлены ни с кем из чистокровных юношей, а следовательно, вы даже близко не ровня Главе Рода Поттер.

Гермиона вдохнула и выдохнула, умом понимая, что Поттер прав, но пока не в силах такого принять. Но все же было обидно за такое высокомерное обращение, очень обидно. Тем не менее, девочка понимала: это она пришла в другой мир, а не наоборот, и это ей нужно принимать законы мира, а не миру подстраиваться под нее. Понимать-то понимала, но вот принять такое…

— Я по поводу урока трансфигурации, лорд Поттер, — Гермиона постаралась, чтобы в ее словах не звучало негодования, а голос не дрожал от еле сдерживаемых слез.

— Я внимательно слушаю.

«А до нее быстро доходит, — одобрил мальчик. — Похоже, она действительно умна».

— Почему у меня не получилось? — потребовала ответа Грейнджер. — Я ведь выучила весь сегодняшний параграф наизусть!

— Чего? — удивился Гарри, прекрасно знающий, что книга и реальность совершенно разные вещи. Даже если эта книга — учебник, она все равно не более чем мнение автора. — И ты считаешь, что этого достаточно?

— Но ведь я делала все так, как написано в книге!

— Без подготовки в общей теории магии, сопровождаемой необходимой практикой и тренировками, современные учебники Хогвартса ничего не стоят, — пояснил Гарри. –Почему у меня вышло с первого раза? Как ты думаешь?

— Ты… простите, вы наверное долго практиковались…

— Отнюдь. Превращение спички в иголку — простейшее преобразование, на котором мои преподаватели даже не зацикливались, заклинание я узнал сегодня. Дело в другом.

— Но почему? Я же выучила параграф…

— Ты меня слушала? — перебил ее Поттер, постепенно выходя из себя. «Беру свои мысли назад: она просто заучка, а с неумением слушать и думать получается, что тупа, как пробка. И это — Обретенная? Нет, так и должно быть. Если бы все было так просто — обязательно был бы какой-нибудь подвох покруче. Мозги я ей вправлю, нужно только время и доверие».

— Значит, вы врете! — категорично заявила Грейнджер. — Вы обманываете либо меня, либо преподавателя!

От такой логики Поттер опешил, а слизеринцы зашлись в хохоте. Смеялась даже Дафна. А вот Элизабет отнюдь не смеялась. Элизабет разозлилась.

— Ты кого во лжи обвиняешь? — прошипела она.

— Но ведь так написано в книгах, и этого должно быть достаточно…

— Это еще почему? — теперь опешила и Лиз.

— Но ведь так написано в книгах!

Лиза несколько секунд безуспешно пыталась найти смысл слов Гермионы, но получалось никак, и девочка оглянулась на хозяина, бросая на него вопросительный взгляд. Гарри лишь пожал плечами и взял дело в свои руки:

— То есть ты обвиняешь меня во лжи, открыто и при свидетелях, я прав? Это весьма серьезное обвинение, мисс Грейнджер.