Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 162 из 195

— Но ведь весело же, — с трудом произнес Лоренцо и вместе с Муди зашелся в приступе истерического хохота.

Возмущению заместителя директора не было границ. Даже Гарри, и тот почувствовал себя пристыженно, что не помешало ему вернуть лицу и волосам нормальный цвет. Нотт с мрачной физиономией кутался в призванную с помощью Акцио мантию, Драко с багровой физиономией застегивал рубашку и поправлял одежду, все еще оставаясь в женском облике, по чему непременно проехалась профессор трансфигурации.

— Узнаю, кто произвел это блестящее… то есть, чудовищное превращение — он или она вылетит из школы!

Гермиона заерзала на стуле и опустила глазки.

— Когда спадет? — углом рта спросила Дафна. Фрейя навострила ушки, пока Луна пыталась успокоить яростно вопящий и порывающийся «зарЭзать» всех кубок.

— Я не знаю, время не было задано, — тихо ответила Поттер, поглядывая на брата и внутренне сжимаясь — ей казалось, что за подобное сейчас влетит по первое число…

— Неплохо, — Гарри размял пальцы. — Завтра обязательно полапаю. Ты молодец, Гермиона.

— Это гомосексуализм или нет? — вслух задумалась Лиз.

— Да пофиг, я же не трахать его собрался, я только сиськи помацаю… ай! Дафна, моя нога…

— Не выражайся, — стиснула кулачок наследница рода Гринграсс и вторично врезала мальчику по голени, но Поттер уклонился и зажал ее ногу своими.

— Отпусти немедленно!

— Еще чего! Опять драться начнешь.

— А теперь в качестве наказания я сниму по пять баллов с каждого… — начала было замдиректора, но тут Дамблдор кашлянул и обратил на себя ее внимание. Минерва слегка покраснела при виде радужной бороды, заплетенной в маленькие косички.

— Не думаю, что стоит это делать, Минерва, ведь тогда все факультеты уйдут в глубокий минус.

И верно, в зале не пострадали лишь четверо преподавателей и десятка полтора студентов, остальные или уже свели, или еще пытались свести с себя следы проклятий.

После выговора от замдиректора ужин как-то быстро заглох, и ученики разошлись по гостиным. Но не успели они добраться до лестниц, как первые ряды изумленно остановились и начали что-то обсуждать со страхом в голосе.

— Что там произошло? — пробормотал Гарри, почувствовавший неладное — какую-то непонятную, смутно знакомую, но пока что не слишком различимую ауру — и начал проталкиваться вперед. Вернее, толпа сама расступалась, повинуясь несильной ауре страха. Элизабет потянулась за ним, а за ней — все остальные.

— Да свали ты с дороги, — рыкнул Поттер, отталкивая какого-то старшекурсника так, что тот упал. Старшекурсник, видимо, владевший окклюменцией, что-то пробормотал и отошел в сторону — связываться с овеянным жуткими слухами дуэлянтом и забиякой не хотелось никому.

Впрочем, дуэлянту и забияке было не до него.

— «Тайная Комната снова открыта, враги Наследника — берегитесь!» — громко прочитала Элизабет, и ее голос заставил всех замолчать. Праздничного веселья как не бывало. Девочка переглянулась с Поттером, и в ее глазах Гарри увидел тревогу, после чего хозяин начал внимательно осматриваться по сторонам. Спустя пару минут Гарри разглядел нечто, висящее на подставке для факела и, не обратив внимание на залившую пол воду, быстро подошел к ней.

Вблизи он узнал ауру и побледнел. Гермиона прижала ладошки ко рту, Элизабет совершенно растерялась — они обе не могли представить, чем же какая-то шерстяная тряпка могла напугать их брата и хозяина.

— Это же Миссис Норрис, — узнал кто-то из студентов.

— Что происходит? Пропустите! Разойдитесь!

Это спешили преподаватели. Гарри медленно обернулся с закоченевшей мертвой кошкой на руках и обвел взглядом преподавателей.

Броницкий, поправляя пышные зеленые волосы, шагнул вперед и провел ладонью над кошкой. Глаза поляка вспыхнули, он коротко обернулся и шепнул Валентайну:

— Пойдемте отсюда.

Валентайн быстро передал остальным, моментально трезвеющим преподавателям. Сириус прекратил извиняться перед Линдой, пообещав вернуть ей волосы, и отступил, пропуская Дамблдора. Гарри увидел, как на мгновение на лице старого волшебника отразилось мрачное выражение лица с отпечатком дурного предчувствия, после чего Альбус взмахом палочки убрал воду и подошел к кошке.

— Да, пойдемте.

— Мой кабинет ближе всех, — произнес Гилберт Валентайн. — Анджей, Аластор, Альбус, Гарри, попрошу вас пройти вместе со мной.





Директор погладил бороду, которая моментально приняла привычный облик.

— Да. Все остальные — отведите детей в спальни.

— Но…

— Вы слышали меня? — Дамблдор не повысил голоса, но по коридору прошла такая волна силы, что начавшие тихо роптать студенты съежились, а преподаватели опустили головы.

— Мы пойдем с вами, — от лица вампиров произнесла Габриэль. — Я, Айсберг и Вильгельм, — и негромко добавила остальным, так, чтобы не слышали студенты. — А вы отведите учащихся по домам и берегитесь погасших факелов и холода.

— Лич? — чуть прищурился Джамал. Анджей едва заметно кивнул, и осман обернулся к детям:

— Без паники, все идем за мной.

— Здесь вряд ли опасно, — подал голос Вильгельм. — Преступник, если он и есть, оставил послание и скрылся. Бояться нечего. Пока, — и повысил голос. — Без паники, детишки, пока что все путем! Сейчас вы пройдете в гостиные, а учителя проконтролируют, чтобы никто не разбредался.

— А что с кошкой? — спросила Ханна Аббот, со смесью страха, сочувствия и неприязни глядя на кошку.

— Скорее всего, чья-то шутка, но профессорам нужно разобраться, — пояснила Линда, поправляя парик.

— Да, — Минерва устало потерла переносицу — неужели ужас пятидесятилетней давности повторится? — Джамал, Блэквуд, проводите детей до гостиных. Остальные проверьте коридоры насчет улик.

— Бобби, Тонкс, присоединитесь к ним, — проворчал Муди. — Хотя я не думаю, что он еще здесь. Вильгельм прав, наш клиент нагадил и смылся.

— Я провожу тебя, на всякий случай, — улыбнулся Сириус Лейе.

— Блэк, у нас здесь не свидание! — рявкнул экс-аврор.

— А я и не на свидание приглашаю, — пожал плечами лорд Блэк. — Я вообще-то боевой маг, Аластор.

Взгляд Муди красноречиво говорил, на каком именно поле Сириус Блэк собрался сражаться, но вслух экс-аврор произнес совсем другое:

— Идете по одному, так больше шансов найти хоть что-то.

Сириус кивнул, ворча что-то под нос, и потопал в ближайший коридор.

Гарри вместе с профессорами и Старшими прошел в кабинет Валентайна. Гилберт взмахом палочки отлевитировал бумаги со стола на диван и кивнул Поттеру. Мальчик положил кошку на столешницу и отошел в сторону.

— Итак, что думаете, коллеги? — директор обвел всех взглядом. Вильгельм поднял руку, призывая к тишине, и запечатал барьерами окна и двери.

— Теперь можно говорить, нас не подслушают. Может, сначала вы? — взгляд вампира упал на Броницкого.

— Кошку убили неоформленным темномагическим проклятием. Скорее всего, какое-то магическое существо. Или, как весьма верно заметил мой подопечный, лич. Это объясняет отсутствие некроэнергии и достаточно характерное поражение.

— Но ведь личи совсем не так проклинают, — логично заметил Валентайн. — Они пользуются заклинаниями.

— Некоторые высшие личи, созданные из некромантов высокого уровня, способны и не на такое, уж поверьте, — ответил поляк и перевел взгляд на тихо шепчущихся Вильгельма, Айсберга и Габриэль. — А что скажут господа вампиры? Бросьте, мы все давно знаем, кто вы.

— Я не видел ничего подобного, — медленно произнес Айсберг. — Хотя, с другой стороны, не я работал с некромантами, у меня другая специфика. Габриэль?

— Лет семьдесят назад, еще в Советской России, я столкнулась с подобным, но была вынуждена уехать, не раскрыв дело, — созналась женщина. — Форс-мажорные обстоятельства. Вильгельм?

— Двести пятьдесят лет назад мы сцепились с группировкой некромантов. Дагон и Эскель погибли из-за таких вот личей прежде, чем Бальтазар сумел отбиться от их Архимага и превратить всех тварей в пыль.