Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 48



Исао выслушал её, не веря своим ушам. Его будто облили холодной водой, настолько ошеломляющим было всё, что рассказала Юкари. Некоторое время он молчал, пытаясь уложить всё это в своей голове, а затем наконец кое-как выдавил из себя вопрос:

— Вы хотите сказать, что Марибель для вас — средство наблюдения за миром?

— Всегда любила твою сообразительность, Исао-кун! — улыбнулась Юкари, прикрыв лицо веером.

Исао вздрогнул. Это подтверждение пробирало до мурашек, лишний раз доказывая: Марибель действительно неразрывно связана с Генсокё. Причём, по словам Юкари, сама Марибель знала, что является его частью — иначе что ещё ёкай границ подразумевала под “даром”?.. И тут Исао осенило: “Стоп, неужели… она и правда видела что-то сверхъестественное? Тогда… И тогда мне не показалось!” — окончательно уверился он.

Пока Юкари рассказывала всё это, а Исао — пытался воспринять, Чиюри растерянно переводила взгляд с одной на другого, силясь понять, о чём они вообще говорят. Наконец она ухватила паузу в диалоге и, одним шагом подойдя к Исао, осторожно потянула того за рукав.

— Эй, Исао-кун, что тут вообще происходит? — тихо поинтересовалась она. — Ты откуда-то знаешь эту женщину?

Исао обернулся к ней не сразу. Сначала с него не сходило оцепенение. Наконец он медленно повернул голову к Чиюри, и та едва не отшатнулась в испуге: на его лице читалась жуткая безысходность, а глаза были совершенно пусты. Некоторое время он смотрел прямо на неё, будто не видя, а затем каким-то не своим голосом произнёс:

— Я видел её в тот вечер. Она стояла на тротуаре и смотрела на нас. И Марибель увидела её прямо перед этим. Именно поэтому она тогда остановилась. — Он немного помолчал, а затем вдруг странно улыбнулся и с горьким смешком продолжил: — И видела всегда. Значит, вот к чему относились её слова: “Вы не можете видеть всего того, что вижу я”…

Для Чиюри из его слов ситуация стала ненамного яснее, так что она продолжала растерянно смотреть на Исао. Зато Юкари оживилась. Едва он договорил, она вставила:

— Ну, справедливости ради, твои намёки на её сумасшествие в какой-то степени верны. В конце концов, отсутствие сна действительно пагубно для человека: пытаясь спрятаться от меня в реальном мире, Марибель Хан постепенно начала видеть и слышать то, чего не существует нигде, кроме её сознания…

— Так это из-за вас она боялась засыпать?! — живо отреагировал Исао, и Чиюри в этот момент с удивлением обнаружила, что его глаза загорелись ненавистью. Юкари же словно не услышала его и как ни в чём не бывало продолжала:

— … Хотя, наверное, её безумие зародилось в тот момент, когда она узнала о смерти подруги. Все дальнейшие события лишь подпитывали его. Что ж, её уже не спасти… — Юкари вздохнула.

— А смерть подруги — тоже ваших рук дело? — язвительно поинтересовался Исао.

На лице Юкари отразилось удивление и в то же время глубокая обида. Впрочем, обе эти эмоции казались Исао донельзя фальшивыми.

— Убить Усами Ренко? Что ты, Исао-кун! Наблюдая за миром глазами Марибель, я слишком привязалась к этой прелестной девочке. Мне бы просто не хватило духу убить её своими руками… Поэтому пришлось действовать по-другому. Мне всего-то и надо было открыть в месте дыры в Хакурейском барьере портал в другой мир, откуда прежде выбирались лишь один-два человека на партию — а там уже всё сделали за меня, — жестоко заключила Юкари.

Глаза Исао расширились от ужаса.

— Вы сделали что? — переспросил он, надеясь, что ослышался. Однако Юкари не отвечала, лишь с жуткой спокойной улыбкой смотрела на него. Тогда Исао нервно сглотнул и пролепетал: — За что вы так с ними?.. Вы просто чудовище…

Юкари слегка нахмурилась.

— Можешь считать меня кем хочешь, — проговорила она, хотя было очевидно, что даже ей неприятно слышать подобное о себе. — Однако ты всё это время находился тут и не мог не слышать того, что я говорила твоей подруге, — на этих словах Юкари многозначительно скосила глаза на Чиюри. — Генсокё — мой мир, и я пойду на всё, чтобы защитить его. Даже если это будет стоить жизни нескольким хорошим людям…





— Да как могли навредить целому миру две студентки?! — не выдержал Исао, всё ещё не понимая жестокости Юкари.

Та устало вздохнула, а затем раздражённо ответила:

— Сначала они не представляли угрозы. Прорывы Хакурейского барьера время от времени не приносят ему особого вреда, в конце концов, иначе бы Генсокё уже давно был бы уничтожен. Подобные “трещины” легко может починить даже Ран.

— В мои обязанности входит проверка состояния барьера, от которой вы своими преследованиями меня сегодня оторвали, Акамива-сан, — вставила Ран.

— … Но ведь этим двоим с их ненасытной жаждой знаний всё мало, им надо побывать везде и всюду, — продолжала Юкари. И когда их путешествия туда-сюда стали слишком частыми, мне пришлось принять меры к их прекращению…

— А нельзя было им просто это сказать?! — гневно перебил Исао.

Юкари скрипнула зубами и раздражённо выдохнула, невольно сжав свой веер в руке.

— А я не говорила? — язвительно поинтересовалась она, против воли пустив в свой голос горечь. — Говорила, ещё как говорила! Я несколько раз приходила Марибель во сне и просила сделать выбор между своим миром и этим, если она не хочет трагических последствий. И знаешь, что она сделала? Она просто проигнорировала меня! — возмущённо заключила Юкари. — Вот так-то: пытаешься к ним со всей душой, предлагаешь выход из ситуации, а они плюют на твои слова. Ну конечно, они же умнее! Естественно, я ведь не замечу, если аккуратно попытаться продать свой талант…

— Продать свой талант? — не сдержалась и переспросила Чиюри, недоумённо вскинув брови.

Юкари в очередной раз тяжело вздохнула и провела ладонью по лицу, чтобы немного успокоить разбушевавшиеся от воспоминаний эмоции. Затем она закатила глаза и объяснила:

— Одна хотела пойти на сотрудничество с действующей властью, предложив им свои способности для победы в войне. И когда я предупредила её, чтобы она не смела впутывать часть моего мира во внешние конфликты, она для вида покивала, а затем попыталась продолжать сделку якобы за моей спиной… Эх, какой бы ни была страсть этих девочек: деньги ли, жажда знаний — их всех объединяет несгибаемое, бестолковое упрямство… — устало заключила Юкари.

Повисло тяжёлое молчание. Исао неотрывно смотрел на Юкари со смесью ужаса и ненависти, а та совершенно спокойно встречала его взгляд. Ран наблюдала за всей разворачивающейся сценой с выражением спокойствия и уверенности, как и положено следующей воле госпожи шикигами. Одна Чиюри продолжала переводить открыто недоумённый взгляд с одного участника этой истории на другого, раздираемая множеством вопросов и не в состоянии понять, какой из них задать в первую очередь. Наконец, она сумела остановить свой выбор и поинтересовалась у Юкари:

— Я в этой ситуации много чего не понимаю, и в частности следующего: с чего вы вообще так разоткровенничались с Исао-куном, что выложили информацию явно секретного и даже высшего толка? Или ты об этом что-то знаешь, Исао-кун? — обратилась она уже к другому участнику происходящего.

Исао отвёл взгляд и спустя пару мгновений проговорил:

— Ну, у меня есть некоторые предположения… Вот только я не собираюсь устраивать вам цирк и развлекать своими ошибочными догадками, — резко заявил он, обернувшись к Юкари: та сначала лукаво улыбалась, явно ожидая, что он выскажется, но от его слов уголки её губ опустились, а взгляд поледенел. А Исао тем временем потребовал: — Просто скажите прямо, чего вы добиваетесь!

Юкари тяжело вздохнула, а затем под нетерпеливым взглядом Исао откинулась назад, чтобы провалиться в портал. Исао в напряжении ждал услышать её ответ с любой стороны. Однако того, что этому ответу предшествует, он не ожидал, и даже слегка растерялся.

Неожиданно портал раскрылся справа от него, и Юкари, высунувшись по пояс, ласково потрепала Исао по голове, словно ребёнка. И когда тот от её прикосновения с выражением ужаса на лице отшатнулся, едва не врезавшись в Чиюри, Юкари с каким-то материнским укором проговорила: