Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 48



— Ну, если сходство заключается не в плохом чувстве юмора и слабости потугов на драматизм, то я сочту это комплиментом.

От звука его голоса Марибель словно вернулась в реальность и со смешком проговорила:

— Ни в коем случае не оскорбляю ваше чувство юмора, Акамива-сан! Просто этот человек постоянно думал об окружающих, и это здорово… — Она недолго помолчала, а затем с тёплой улыбкой произнесла: — И всё-таки я рада, что вы составляете мне компанию. — И тут же она изменилась в лице: она вдруг широко распахнула глаза, словно что-то осознав, а затем, низко опустив голову, смущённо пробормотала: — Хотя, наверное, не очень-то хорошо радоваться, что вам приходится уже практически полгода ходить к кому-то в больницу…

Исао сначала слегка опешил. Затем смысл её слов дошёл до него в полной мере и он, чтобы успокоить Марибель, легонько похлопал её по плечу в ободряющем жесте и заверил:

— Тебе не нужно об этом беспокоиться, Хан-сан! Не нагружай себя лишний раз, — добавил он, когда она растерянно взглянула на него, и тепло улыбнулся.

Марибель несколько секунд вглядывалась ему в лицо, а затем нерешительно кивнула, и на её губах появилась слабая ответная улыбка. От этого выражения Исао стало спокойнее на душе. “Да, нет необходимости беспокоиться, — подумал он. — В конце концов… кроме как провожать тебя, у меня уже давным-давно нет причин ездить в больницу”.

***

Исао тяжело вздохнул, поудобнее перехватывая тяжёлый ящик, который нёс в руках, и продолжил свой путь по коридорам лаборатории. Юмеми была занята разработкой и конструкцией очередного устройства для своих коллег и попросила его прихватить запчасти со склада. Именно поэтому он сейчас и тащил полную блестящих деталей коробку, смутно узнавая большую часть из них, а некоторые видя впервые.

Внезапно, проходя мимо одной из дверей, Исао услышал за ней какую-то возню. Он мог бы просто продолжить свой путь, но что-то казалось не так. “Странно, — подумал он, хмурясь и мучаясь каким-то неприятным предчувствием. — Юмеми занята изобретениями в другой части лаборатории; горничные обычно работают по утрам, а сейчас самый разгар дня; что до Чиюри… Чиюри должна принимать “заказы” у коллег. Тогда что происходит за этой дверью?”

От последнего вопроса по спине пробежала волна холодных мурашек, и тревожное предчувствие лишь усилилось, отзываясь тупым волнением на сердце. Терзаемый беспокойством, Исао тихо поставил ящик с запчастями на пол и прокрался к двери, прислушиваясь. Ему определённо не чудилось: в помещении явственно раздавались лёгкие шаги и приглушённое дыхание, а также какой-то стук. “Кто здесь?” — хотел было спросить Исао, но от волнения у него пересохло в горле и оттуда не вырвалось ни звука. И всё же разобраться во всём надо было, так что Исао протянул руку к двери и как можно бесшумнее, но в то же время решительно открыл её.

Ему прежде не приходилось бывать в этой комнате, так что обстановка была для него нова. В первую очередь в глаза бросалось устройство в дальней части помещения: оно напоминало какой-то большой производственный компьютер, наподобие каких-нибудь бортовых, или же компьютер с космической станции. Напротив этого изобретения находилось небольшое огороженное прозрачной стеной пространство, в центре которого расположилась какая-то капсула, а по углам — четыре столба футуристического вида. Вся конструкция была действительно внушающей. “Наверное, это и есть то самое изобретение всей жизни Юмеми, с помощью которого она собирается наладить путешествие между мирами”, — подумал Исао, которому прежде не показывали это самое устройство и вообще рекомендовали не слишком разгуливаться по лаборатории, к чему он предпочёл прислушаться, не желая портить отношения с теми, кто мог помочь ему вернуться в свой мир. Однако сейчас все его инстинкты кричали, что происходит что-то неладное, и он просто не мог остаться в стороне.

Все звуки в помещении исходили от компьютера — в том числе и звуки движений какого-то живого существа. Полный самых дурных предчувствий, Исао стал медленно приближаться к устройству, стараясь подавить волнение. Он пересёк комнату, практически не дыша, и обошёл компьютер, а затем с трепетом взглянул на его рабочую сторону из-за угла. “Только бы это всё было игрой воображения и необоснованной тревогой!” — взмолился Исао.





Однако то, что предстало его глазам, не было игрой воображения.

Напротив компьютера стояла странная девушка и что-то колдовала над ним. Исао даже не мог сказать, что его поразило в ней больше: сам факт её присутствия здесь или же её внешний вид. Девушка стояла к нему боком, не отрывая взгляда золотистых глаз от устройства перед собой. Из-под странной высокой шапочки выбивались светлые короткие волосы, обрамляющие её лицо с острыми чертами. На ней было белое платье с длинными широкими рукавами, окаймлёнными сиреневым, и своеобразным синим передником. И самое странное: за спиной у неё пушились, покачивались многочисленные золотистые хвосты — Исао был слишком поражён самим фактом их наличия, чтобы их считать.

Несколько секунд Исао смотрел на неожиданную гостью в ступоре, совсем растерявшись. Наконец, до него дошло: что бы хвостатая незнакомка ни делала с устройством Юмеми, это не может значить ничего хорошего. Кое-как утихомирив свои эмоции, Исао выдавил:

— Ты… Что ты тут делаешь?..

Девушка вздрогнула и подскочила на месте, испуганная звуком его голоса — видимо, она слишком была увлечена своим занятием, чтобы заметить Исао, — а затем резко развернулась к внезапному нарушителю спокойствия и растерянно моргнула. При этом её хвосты смешно всколыхнулись, взметнув в воздух лежащие неподалёку бумаги, а острые уши из-под шапочки (а судя по их движению, это были именно они) дёрнулись. Однако Исао было не до веселья. Едва он увидел её глаза с какими-то животными вертикальными зрачками, он окончательно убедился, что перед ним ёкай. “Кицуне!” — догадался он, поражённо глядя на лисицу.

— Что здесь происходит? — вдруг раздался со стороны двери взволнованный голос Юмеми.

От его звука Исао и кицуне одновременно вздрогнули, выйдя из ступора, вызванного появлением друг друга, и повернули головы в сторону выхода. Правда, оба сразу осознали бессмысленность этого действия: обзор закрывал компьютер. Исао вновь взглянул на лисицу, чувствуя острую необходимость что-то сделать с незваной гостьей лаборатории Юмеми. Кицуне смотрела на нарушителя своих планов неожиданно спокойно, особенно в сравнении с её прежним растерянным видом. “Странно, — пронеслось в голове у Исао. — Её поймали на месте преступления, а ей будто всё равно…” Её и вправду словно совершенно не волновали ни стоящий перед ней человек, ни приближающиеся звуки торопливых шагов хозяйки лаборатории. Следующее действие странной особы лишь больше поразило Исао.

Кицуне сделала шаг назад, и тут же за её спиной пространство разверзлось, словно разошедшаяся по швам ткань. Лисица отступила в этот разрыв, который по размеру был как раз ей по росту, и он тут же стал затягиваться. Эта сцена длилась всего какое-то жалкое мгновение, и Исао, чувствуя, что нельзя это просто так оставить, за такое короткое время не смог придумать ничего лучше, чем рвануть к кицуне в попытке хоть как-то задержать её. В его голове было пусто — он действовал исключительно на каком-то инстинкте. Однако инстинкт оказался бесполезен в этой ситуации: разрыв сошёлся, словно его и не было, и рука Исао схватила только воздух.

Исао вообще не успел ничего понять. Он ещё пару секунд стоял с растерянным видом, глядя на то место, где всего мгновение назад была та странная особа, и пытался осознать ситуацию. В голове была звенящая пустота, перемеживающаяся с каким-то нехорошим предчувствием.

В реальность его вернула Юмеми. Она подбежала к нему и крайне взволнованно спросила:

— Что здесь произошло? Вы как-то очень долго шли с запчастями, Акамива-сан, и я решила проверить, почему вы так задерживаетесь, — объяснила она на выдохе. — Прихожу, а коробка на полу в коридоре, вы — здесь, и ещё какая-то лиса из-за компьютера… Что эта хвостатая особа делала в моей лаборатории?