Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 65

— Ты думаешь, он соврал? — спросила Ли с удивлением.

— Ну, я задал вопрос только мимоходом. Я не очень хорошо объяснил ему, почему я спрашиваю или почему это важно.

— Почему? — спросила Ли, и Эш была благодарна за то, что сама была спасена от задавания этих же вопросов.

— Потому что он не должен знать, что Николас заперт в доме силовиков. Он сделает что-то глупое. А тут еще Эш. Я смог оставить ее здесь только под предлогом, что мне нужен безопасный дом для нее. Я уверен, что он думает, что у него есть только это короткое время с ней, и после двух недель, которые я с ним обговорил, он пошлет ее подальше для ее же безопасности. Если он узнает, что она здесь активно ищет того, кто стоит за всеми этими смертями, он сразу же ее отошлет.

— Он не отослал бы Эш далеко, — быстро запротестовала Ли, и Эш начала думать, что женщина читает ее мысли и задает ее вопросы, и говорит то, что она хотела сказать сама, когда Ли добавила, — Они пожизненная пара. Вы не отсылаете свои пары.

Люциан повернулся к Эш и выгнул бровь.

— Он говорил о будущем с тобой, или что вы будете делать после окончания двух недель?

Глаза Эш медленно расширились, когда она поняла, что нет, он не говорил. На самом деле, она вспомнила раз, когда он упомянул о ее отъезде через две недели, и что он сильно расстроится. Но она думала, что он просто оговорился.

Люциан хмыкнул и кивнул, когда он прочитал ее ответ.

— Вот почему я не позволил тебе рассказать ему настоящую причину твоего пребывания здесь, когда ты позвонила мне, он бы кинул тебя в свой пикап и отвез прямо к моему порогу в Торонто. Без сомнения, потом он купил бы новую ферму и перестал бы обращаться вообще со всеми, чтобы ты никогда не смогла найти его снова. Или, может быть, даже переехал бы в Европу или что угодно, чтобы держать тебя в безопасности. Он уже потерял одну спутницу жизни. Я гарантирую, что он не поставит под угрозу другую.

Вот ведь, грязный ублюдок, подумала с тревогой Эш. Люциан был прав. Арманд думал, что сможет просто отослать ее подальше, после двух недель, как после какого-то дешевого отпускного романа. Ну, подумала она мрачно, ему следует подумать еще раз.

Затем дверь в спальню открылась и Эш с облегчением вздохнула, увидев, что Андерс возвращается с полудюжиной мешков крови. В то время как капельница не делала достаточного, когда она заметила эти мешки, которые как она знала, были предназначены для нее, чтобы выпить, ее зубы вышли. Она стиснула зубы от боли, которую испытывала и кое-как попыталась поднять себя вверх, потом просто открыла рот. Люциан отошел в сторону, когда Андерс подошел, но именно Ли взяла один из мешков у него и повернулась, чтобы прицепить его на зубы Эш.

— Прости, — пробормотала она, когда Эш вздрогнула от укола боли, когда мешок дотронулся до ее поврежденного лица, но Эш не смогла ответить, что все в порядке, но надеялась, что Ли прочитала это у нее из головы, она позволила зубам делать свое дело.

— С тобой все в порядке? — Спросила Ли после того, как мешок опустел, и она сняла его с ее зубов.

Эш только проворчала и жестом попросила ее прицепить следующий мешок. Другой мешок взял у Андерса уже Люциан, передал ей и сказал:

— Не останавливайся. Корми ее ими один за другим. — Затем он забрал остальные мешки у Андерса и сказал: — Возьми лекарства, которые я передал с тобой. Как только она употребил последний мешок, поставь ей лекарство.

— Зачем? — с удивлением спросила Ли, прикрепив второй мешок на зубы Эш.

— У нее столько повреждений, что это лечение будет почти таким же тяжелым, как изменение, — объяснил он. — Лучше для нее, чтобы она спала.

Ли выглядела в ужасе от такой возможности, но Эш не была удивлена. Она жила уже очень долгое время. Это был не первый раз, когда она ранена. Чем хуже повреждение, тем хуже проходило заживление, и она уже могла чувствовать, как ее тело начинало гудеть, нанос приступили к работе. Прямо сейчас было такое чувство, что ее покусали миллион пчел, которые каким-то образом проникли в ее вены, но с последним мешком, она знала, что будет чувствовать себя так, как будто она была съедена заживо изнутри. Однако, ей нужно исцелиться. Ей нужно встать на ноги и найти того, кто поджог сарай. Она не собиралась быть вышвырнутой из жизни Арманда для ее же блага, и она не собиралась рисковать тем, чтобы его убили в покушении на ее жизнь, очевидно, именно это чуть не случилось. Но она подозревала, что ей еще предстоит битва, когда Арманд проснется.

Эш нужно быстро излечиться и восстановить силы, чтобы выиграть эту битву. Она была пожизненной парой Арманду, и ему лучше привыкнуть к ней, потому что она никуда не денется.

Глава 11

Звук открывающейся двери вырвал Арманда из сна. Моргнув, чтобы открыть глаза, он посмотрел в сторону двери, улыбка облегчения появилась на его губах, когда он увидел Эш на входе. Она была одета в джинсы и одну из новых футболок, которую они купили в торговом центре. Она выглядела хорошо. Лучше, чем хорошо, она выглядела так, будто ничего не случилось.

Его улыбка исчезла в тот момент, когда за ней вошел человек, и Арманд с отвращением посмотрел на брата.





— Убирайся, Люциан. Я не хочу говорить с тобой. — Брови Эш поднялись, ее голова повернулась к человеку позади нее, а затем обратно к Арманду, и он беспокойно поерзал на кровати, а затем пояснил, — Он меня усыпил.

— Я хотел, чтобы ты спал, пока шел процесс исцеления, — сказал Люциан, пожимая плечами и отходя в сторону, чтобы Ли, Брикер и Андерс зашли за ним в комнату.

Становилось чертовски тесновато в его комнате, подумал с отвращением Арманд, но сказал:

— В последний раз было не для исцеления. Исцеление в основном к тому времени было закончено.

— В основном, — согласился он. — Но у Эш не было, и ты пытался встать и пойти к ней.

— Она кричала и билась головой, — отметил он, угрюмо. — Ты чертовски прав, я собирался к ней. Разве ты не пошел бы к Ли, если бы ситуация была обратная?

— Конечно, пошел, — спокойно сказал Люциан. — Вот почему я должен был приказать Андерсу снова дать тебе наркотик. Тебе нужен был отдых, и ты ничего не мог сделать для нее.

Арманд фыркнул с отвращением.

— Боже, ты такая высокомерная задница.

— Я стараюсь, — сказал Люциан с беспечностью, сопроводив Ли к стулу около его кровати, пока Эш устраивалась на самой кровати.

Арманд хмуро смотрел на своего брата еще мгновение, а затем перевел взгляд на Эш, когда она устроилась на краю кровати. Он выдавил из себя улыбку и спросил:

— Как ты?

— Жива. Благодаря тебе, — пробормотала она и наклонилась, чтобы поцеловать его, а потом прошептала, — Спасибо.

Арманд несчастно вздохнул, зная, что, если бы он не укусил ее в последний раз, когда они занимались любовью, они оба, наверное, проснулись бы раньше. По сути, он, этот проклятый трюк, чуть не убил их. Заставив себя улыбнуться, ради нее, он сжал ее руку, когда она скользнула в его, а затем взглянул на других в своей комнате.

— Итак, для чего вы все здесь?

— Время поговорить, — спокойно объявил Люциан.

Арманд поморщился на его слова. Он надеялся остаться наедине с Эш перед этим разговором, но предположил, что лучше просто сделать это и все. Вроде как, сорвать пластырь одним махом и страдать от быстрой острой боли, а не переносить долгое страдание, чувствуя каждый волос, отрываемый от твоей кожи.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Очевидно, Леониус II выяснил где Эш, и она должна быть перевезена в более безопасное место.

Ответ на это был явно странным. Все в комнате повернулись к Люциану, подчинявшись ему… кроме Эш. Она посмотрела вниз на их переплетенные руки, но она была явно настроена на Люциана, как и другие. Когда он начал говорить, она его оборвала, сказав:

— Я здесь не для того, чтобы скрыться от Леониуса.

— Что? — спросил с удивлением Арманд.

— Я имею в виду, что он не преследует меня, — тихо сказала Эш. — Это было просто…