Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 65

— Я же говорил тебе, что наркотики все еще действуют на нее, — сказал Брикер, оповещая о своем присутствии. Эш взглянула на другую сторону кровати, поднимая брови, когда увидела Андерса рядом с Брикером.

— Господи. Что здесь, Центральный вокзал? Почему все в моей комнате? И почему горло болит? И что это за запах? — спросила она с отвращением, когда она медленно осознавала разные ощущения, поразившие ее.

— Какой запах? — спросил терпеливо Люциан.

— Как горящая свинина, — пробормотала она, наморщив нос.

— Тогда это ты, — сказал он сухо.

— Люциан, — пожурила Ли, ткнув и подтолкнув его, чтобы убрать с ее пути. Брюнетка заняла его место, усаживаясь на край ее постели, и улыбнулась в непонимающие глаза Эш, спросив, — Ты помнишь что-нибудь после того, как ты и Арманд устроили пикник, а потом… эээ… заснули в сарае?

Эш смотрела на нее молча, не видя ее, пока искала в своем сознание последнее, что она помнила — это было отключка на коленях Арманда.

— Нет, — сказала она наконец, и затем с растущей тревогой спросила, — Что-то случилось? Где Арманд?

— Он в порядке. Он спит, — заверила ее быстро Ли, а затем заколебалась, прежде чем спросить, — Ты не помнишь пожара?

— Какой пожар? — спросила она непонимающе.

— Она все проспала, — удивилась Ли, взглянув на Люциана с изумлением.

— Она была без сознания. Они только что занимались сексом, — отметил он сухо.

— Да, но я не знала, что мы полностью отключаемся. Я всегда думала, что это просто обморок.

— Я тоже, — сказал спокойно Брикер, и затем покачал головой и пробормотал. — Боже, им повезло, что Арманд проснулся.

Люциан хмыкнул, и посмотрел на Эш. Она молчала в ответ, ожидая. В ее голове была масса вопросов, но она не задавала их. Оно уже задавала масса вопросов с момента открытия ее глаз, и они не ответили ни на один из них. Она узнала больше, просто слушая их разговоры друг с другом, чем они реально ей рассказали. Она, очевидно, была под действием наркотиков в момент, когда произошел пожар, подумала она, в сарае, где она и Арманд укрывались от грозы. Из того что они сказали, она поняла, что Арманд проснулся и вытащил их, но учитывая тот факт, что она лежала на спине в постели, а он оказался в своей постели, у нее не возникло никаких сомнений в том, что они оба были ранены и оба исцелялись.

— Если вкратце, — сказал Люциан, все еще копаясь у нее голове. — Он тебя вытащил, но потом, видимо, отключился снова. Брикер пошел искать вас двоих на рассвете, и увидел тебя, лежащую на солнышке. Он позвонил мне, привез вас обоих внутрь, а я не смог прийти сразу, поэтому отправил Андерса с капельницей, кровью и наркотиками, чтобы удержать вас обоих на месте, пока я не приеду.

— Все хорошо, поскольку Арманд проснулся сразу после того, как приехал Андерс и мы подсоединили капельницу, — пробормотал Брикер.

Голова Эш повернулась на подушке, когда она посмотрела на капельницу. Наблюдая за ней и видя устойчивое, но медленное капанье крови из мешка в трубку капельницы, она скривилась. Способность нанос лечить будет такой же медленной, как скорость, с которой они получали кровь, необходимую им, чтобы все отремонтировать. Было бы быстрее, если бы они прицепили пакеты на ее клыки и дали ей впитать кровь, в которой она так нуждалась, в тело. Возможно, она была бы уже на ногах и ходила бы, если бы они так сделали.

— Твои клыки не вышли, — сообщил ей Люциан. — Мы думаем, что твой носовой проход был поврежден жаром дыма, которым был наполнен воздух. Запах крови не заставит твои клыки выйти. Капельница это лучшее, что Брикер смог сделать, пока ты не проснулась.

— Теперь я не сплю, — пробубнила она, и боль накрывала ее. Наркотики не работали долго на бессмертных, которые, видимо, были в ней и начали заканчиваться. Ее поврежденные нервные окончания возвращались к жизни с удвоенной силой.

— Дай ее несколько мешков, — приказал Люциан. — Ее клыки теперь должны выйти сами в тот момент, когда она увидит кровь, ее глаза же открыты.

Когда Андерс кивнул и направился к двери, Люциан взглянул на Брикера.





— Проверь Арманда. Возможно, он сейчас тоже пришел в себя, если учесть, что вы дали им препарат одновременно.

— Что я ему скажу, если он проснулся? — спросил Брикер, двигаться к двери.

Рот Люциана напрягся.

— Ничего. Просто усыпи его снова. Я хочу поговорить с тобой и Эш, прежде чем я решу, что с ним делать.

— Что ты имеешь в виду, что с ним делать? — спросила Ли, нахмурившись, и Эш кивнула. Ей то же было интересно, и она с облегчением поняла, что ей не надо было задавать этот вопрос теперь, когда наркотики теряли свое действие.

Люциан нахмурился. Он ненавидел объясняться, Эш знала это. Но, видимо, он сделает это так как, Ли задала вопрос, потому что после паузы он провел рукой по своим волосам и сказал:

— Я пытался помешать Арманду узнать правду о том, что здесь происходит. О расследовании, я имею в виду.

— Почему? — спросила с удивлением Ли, и Эш чуть не расцеловала ее за это. Это спасло ее от еще большего повреждения горла, которое, как она чувствовала, было и так в плохой форме.

Кроме того, было очевидно, что женщина была на самом деле единственной, кому он удосуживался отвечать, решила Эш, когда Люциан сел на стул возле кровати и на самом деле начал говорить, нанизывая слова вместе, чтобы сделать целые фразы и предложения, чтобы соединить их вместе в самую длинную речь, которую он когда-либо говорил:

— Арманд был активным членом семьи, прежде чем Розамунда умерла. Он по-прежнему все хранил в себе, но он навещал мальчиков и присоединялся к семейным праздникам и так далее. После смерти Розамунды, однако, он бросил Жанну Луизу у двери Маргарит и закрылся ото всех. Я думал, что ему просто нужно время, чтобы исцелиться и оставил его в покое. Я в конце концов нашел бы время, чтобы надрать ему задницу и вернуть его в семью, через столетия или около того, но после того, как Николас сдался, и мы узнали, что Энни расспрашивала о смерти жен Арманда и потом умерла сама, я начал задаваться вопросом.

— Убил ли он их? — зарычала Эш, и тут же пожалела о сказанном. Блин, она должно быть проглотила пламя, по тому как ее горло болит, подумала она со вздохом.

— Не говори, — рявкнул Люциан, а потом повернулся к Ли и сказал: — Я не думаю, что он убил свою спутницу жизни. Или Алтею и Розамунду, если на то пошло, но это была возможность, которую мы должны были расследовать. То, что я действительно начал подозревать, это что он отгородился от семьи, чтобы держать нас всех в безопасности. Что, возможно, он и сам начал подозревать после смерти Розамунды, что несчастных случаев было слишком много, и что что-то еще было кроме невезения за смертями его жен.

— Но только его жены умерли, — указала Ли. — Почему он думает, что кто-то еще может быть в опасности?

— Если они были убиты, как это выглядит, то может быть потому, что они были его женами, а также женщинами в его жизни, которых он любил. Ты должна помнить, что Алтея и Розамунда не были его пожизненными парами, а просто женщинами, к которым он испытывал привязанность.

— Ты думаешь, он переживает за Жанну Луизу, — поняла с тревогой Ли. — Он боится, что без жены, убийца сосредоточится на причинении зла ей.

— Есть такая возможность, — пробормотал Люциан.

— Видимо, хорошая возможность, так как Энни, другая женщины в его семье, была тоже убита, — пробормотала Ли, а затем нахмурилась и указала, — Но он никогда с ней не встречался, не так ли? Я думала, они сказали, что он отказался прийти на свадьбу или приехать к ним в гости.

— Да, — сухо сказал Люциан. — Но, если Энни расспрашивала членов семьи об убийствах, я сомневаюсь, что она остановилась на этом. Николас много работал на меня в то время. Она могла приехать сюда, чтобы поговорить с Армандом.

— Ты хочешь спросить его?

Люциан кивнул.

— Он сказал, что никогда не встречался с ней и я не могу его прочитать, так что я не могу сказать, говорит ли он правду или нет.