Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 286



После скоропалительного замужества Мария Инесса уговорила барона вернуться в отчее гнездо, тем более, что Леонардо предлагали хорошую работу неподалеку, в Мадриде. Он был известным колдомедиком, но человеком слабого характера, который плыл скорее по воле обстоятельств, чем предпочитал сам что-то менять. После смерти его родителей и старшего брата замок находился в запустении, а виноградники были отданы в аренду с тем, чтобы платить за земли, находившиеся в залоге у банка. Мария Инесса выросла без матери, в доме с инвалидом отцом и двумя братьями, и она не только умела хозяйствовать, но и умела заставлять других людей делать то, что ей было надо. Она обладала некоторой деловой хваткой, и ей удалось кое-что сделать для благополучия семьи: на несколько лет Фуэнтэ Сольяда восстала из пепла, поманив де Ведья-и-Медоре призраком возвращающегося достатка. Ей удалось бы сделать еще больше, если бы не досадные обстоятельства ее биографии, в результате которых ей пришлось несколько лет скрываться вдали от Испании. Дети остались на родине, разобранные многочисленными родственниками. Леонардо, который в бытовом плане сам находился на уровне ребенка, от воспитания собственных отпрысков практически отстранили.

За время отсутствия баронессы процесс возвращения угодий, запущенный ею, пошел вспять, и, в конце концов, семья лишилась всех земель вокруг Фуэнтэ Сольяда вообще. Им еще принадлежал старый замок с полуразрушенным двором. Но как всякое строение, которое возводилось с применением магии, оставшись без поддержки, он потихоньку превращался в руины. Две из четырех башен обвалились прямо в озеро, а третья перекрыла горой строительного хлама часть двора. Большая часть нижнего этажа просела и была затоплена, спальни третьего этажа провалились в гостиную. По треснувшим лестницам носились привидения и выли загробными голосами. В озерах и водопроводе развелась всякая нечисть типа гриндилоу, а в лесу около замка расплодились монстры.

И все же у Марии Инессы была, хотя и совсем крошечная, но надежда. В последние годы дела семьи пошли чуть легче, благодаря финансовому чутью Хуана Антонио, который совершенно добровольно взвалил на себя кучу обязанностей помимо своей непосредственной работы в министерстве. Может быть, возвращение поместья и восстановление замка займет десять, даже двадцать лет, но если упорно, год за годом двигаться к цели, то когда-нибудь, когда появится новый глава рода и несчастья, обрушивающиеся на Вильярдо год за годом, прекратятся…

На то, что это возможно в ближайшее время, баронесса не надеялась. Клан Вильярдо включал в себя множество сильных волшебников, но ни один из них не был действительно тем, кто мог бы управлять им. Для этого требовались авторитарность и сила духа, а также холодный ум и желание вникать во все подробности жизни семьи.

Мария Инесса чувствовала зачатки всего этого в Эухении, по крайней мере, девочке иногда удавалось командовать даже старшими братьями. Но Эухения была слишком мала. И, кроме того, порой она проявляла излишнюю беспечность и доверчивость. А сейчас и вовсе находилась не в том состоянии, которое могло дать надежду. Это означало, что следует ждать годы и годы, прежде чем вырастет достойная смена или у одной из ее девочек появится муж, который мог бы войти в род и стать его защитой. Или найти постороннего сильного мага и взять его в род, полагаясь на то, что он, может быть, будет заботиться о них всех.

Мария Инесса опустила голову на руки и издала короткий стон. Она устала, просто устала. Старшие дети, браки которых разваливались на глазах, парализованная Эухения, Макс, у которого умерла девушка, Берилл, которая, возможно, погибла… За все годы, пока Берилл росла в семье, Мария Инесса так и не смогла примириться с ее существованием, но она никогда не желала ей зла.

Прошло уже два года, как девушка пропала, и ее поисками занимались на самом высоком уровне. Вариантов было множество – от банального соблазнения до того, что кто-то, возможно, сумасшедшая Марта, заманил ее в ловушку и убил. Все признаки указывали на то, что из дома Берилл ушла сама и что она, по крайней мере, несколько дней готовилась к побегу – например, выпросила денег у Эрнесто, запасла еды. Мария Инесса даже предполагала мотивы – одно время девчонка была влюблена в Эрнесто, да и сбежала она в день его свадьбы, через несколько дней после своего совершеннолетия. Но от этих фактов было мало толку. Берилл как будто больше не существовало. Один Бог знает, что случилось с девчонкой. И в этом тоже виновата она, Мария Инесса. Не защитила. Не уберегла.

И драконы их покинули. Не то, чтобы они так много делали для них, в основном, помогали с ингредиентами для зелий (слезы, кровь, чешуя, желчь), но пока были драконы, было ощущение безопасности. Теперь Мария Инесса все чаще чувствовала себя раздетой и беспомощной, а еще – преданной и покинутой. Ее былому советчику, отцу, становилось все хуже и хуже, и он чаще спал, чем бодрствовал. Грегори, на мудрость которого она полагалась больше десятка лет, неожиданно занялся какими-то своими делами и почти все время отсутствовал. Правда, он обещал вернуться в Испанию в конце января, и это давало надежду… Но даже Грегори не был всемогущим.

Как найти в себе силы провести семью через все, что им еще предстоит? Защитить тех, кто нуждается в защите? Пережить возможную войну, на которую намекает Грегори?





На эти вопросы не было ответов. Но их надо было найти.

И она найдет их.

Баронесса решительно вскинула голову. Найдет. В конце концов, самое темное время бывает перед рассветом, не правда ли? Она с силой сжала левой рукой запястье правой, вспоминая свою церемонию посвящения в главы рода. Ее долг – защищать Вильярдо и прославлять их. И она выполнит его до конца.

Мария Инесса встала и, подойдя к зеркалу, в считанные секунды превратила коричневый хлопок в темно-серый дымчатый бархат. Потом поднялась в спальню и из шкатулки с драгоценностями выудила один единственный кулон с изумрудом и нить жемчуга, которую моментом вплела в прическу. В гардеробной висела ее единственная шуба, мех которой, очевидно, знавал лучшие времена. Баронесса уменьшила ее объем до простой накидки, трансфигурировав вытертую норку во множество шиншилловых шкурок, и с усмешкой вышла из комнаты.

Через десять минут она взошла по ступенькам кафе, в котором ее ждал младший брат герцог Вильярдо. Кафе находилось в маггловском районе, рядом с популярным парком Буэн-Ретиро, однако держал его сквиб, и в шестидесятые и ранние семидесятые годы здесь нередко появлялись толпы юных волшебников в мантиях, благодаря которым это место прослыло «неформальным». К концу семидесятых магов здесь значительно поубавилось – отголоски первой магической войны с Темным Лордом Волдемортом докатились и до Испании. Некоторые чистокровные семейства выразили готовность присоединиться к новому лидеру и в доказательство своей боеспособности устроили несколько зачисток, поубивав так называемых предателей крови. Зарвавшихся бунтарей быстро переловили и либо посадили в тюрьмы (благо в Испании магических тюрем было несколько), либо выслали из страны. Однако многие полукровки и чистокровные маги, которым нравилась маггловская культура, предпочли не появляться в маггловской среде открыто, опасаясь мести со стороны тех, кто оставался на свободе. Вильярдо были одной из немногих семей, не отказавшихся от прежних привычек, и в этом кафе часто появлялись как старшие, так и младшие члены семьи. Его владелец, сеньор Родольфо, относился к ним с почтением, но без подобострастия, и Мария Инесса это ценила.

Едва она переступила порог и окинула взглядом зал, как Родольфо подошел приветствовать ее. Ему было уже за восемьдесят, и он заметно прихрамывал, но приветливая улыбка делала изборожденное морщинами лицо приятным.

Вы, как всегда, очаровательны, сеньора, - надтреснутым голосом сказал старик, приглашая ее пройти на второй этаж. Там, в дальнем углу совершенно пустого зала сидел черноволосый мужчина с крючковатым носом и, раздраженно хмурясь, читал газету. Услышав шум, он бросил мрачный взгляд на дверной проем: при виде сестры его лицо не выразило ни радости, ни облегчения.