Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 254 из 286



«Так я и знал, что у него кишка тонка, как у его покойного папаши», - высказался кто-то из тех, кто был перед Эухенией, а другой с презрением сплюнул. И ее толкнули лицом в трусы, и тот, кто до этого тянул ее за волосы, стал втискиваться в нее так сильно, что она заорала от пронизывающей все тело боли. А потом ее вдруг выпустили и все как-то расступились, и она не сразу поняла почему. Но проследила направление взглядов и увидела: Чарли, сидевший на земле, извернулся так, чтобы дотянуться до привязанных к столбу рук, и слизывал с перчаток желчь…

Мор во сне всхрипнул, и Эухения опомнилась. Метнулась к лепрекону и, высушив промокшую от пота подушку, закончила обтирание. Прикрыла Мора чистой простыней и опустилась в стоявшее поодаль кресло. Ночью их было два, головы Эухении и Гжегожа склонялись друг к другу, и Эухения привычно злилась, что Гжегож не хочет ее целовать. Но сейчас она понимала, что он, пожалуй, прав. Она явно не готова увидеть то, что скрывается под его брюками. И не готова прикасаться к этому. И даже ложиться с ним в одну постель – тоже нет.

В коридоре прозвучали шаги, и от простого звука открывающейся двери у Эухении, кажется, каждый волосок на коже встал дыбом.

«Черт знает что!» - подумала она, когда в дверь заглянула Мартина.

В библиотеке сеньор Фернандо, - известила та. И добавила с ехидцей: - И выглядит он не очень счастливым.

«И откуда она только узнала, что я здесь? Следящие чары, что ли?»

Мартина скрылась, и Эухения поспешила за ней, на ходу придумывая, как бы повежливее сказать Фернандо, что сейчас она вообще никого не хочет видеть.

Макса нет, - заявила она с ходу, забыв даже поздороваться, - у них в эти выходные квиддич.

На темно-коричневом плаще Фернандо были мокрые пятна, и в волосах блестели капли дождя. Это означало, что он пришел пешком, а это, в свою очередь, означало, что доступ в дом ему дала баронесса. И когда они только успели спеться?

Я знаю про Максима. Здравствуйте, - исправил Фернандо оплошность Эухении и потянулся было поцеловать ей руку, но Эухения поспешно отступила на шаг.

Я увидел объявления в газетах о вашей помолвке, - вполголоса добавил Фернандо.

«О вашей», - отметила Эухения.

Разговор об объявлениях зашел вчера за обедом. Идея принадлежала Гжегожу, барон вяло протестовал, что слишком рано и давать объявления не совсем в традициях Испании, но в конце концов сдался. Эухения была удивлена напором жениха, но потом решила, что, возможно, это как-то связано с желанием его отца или с тем, что Гжегож себя чувствует неловко в отношении ее состояния или знатности, и поддержала его. В конце концов, у Вильярдо и так с традициями было не очень, с их межнациональными браками и смешением с маггловской кровью, а уж в свете того, что случилось с семьей за последний год, вряд ли от объявлений о помолвке могло стать хуже.

Правда, Эухения не ожидала, что объявление появится в газетах на следующий день, но в конце концов, какая разница?

Да, я выхожу замуж за целителя Ковальского, - подтвердила она, на всякий случай предупреждая попытки проехаться по роду Гжегожа. Не то чтобы она ожидала этого от Фернандо, но все же тот был из аристократического рода, в котором заключали браки исключительно с аристократами.

На губах Фернандо мелькнула понимающая усмешка.

Я лишь хотел принести поздравления по случаю, - продолжил он все так же тихо и посмотрел так пристально, что Эухении захотелось отвести взгляд.

Благодарю, - церемонно ответила она. – Что-то еще?

Фернандо прошелся между шкафами, барабаня пальцами правой руки по ладони левой, потом резко обернулся и замер, глядя куда-то помимо Эухении.

И? – не утерпела она.

Полагаю, что лучше это скажу вам я, чем вы узнаете об этом случайно. Очень хорошо, что это объявление появилось сейчас.

Почему хорошо? – уставилась на него Эухения.

Фернандо потер рукой лоб:

Видите ли, то, что ваш жених – поляк, всех немного успокаивает.

Что значит «успокаивает»?

На этой неделе в Аврорат поступило прошение от некой группы «обеспокоенных граждан» о расследовании происшествия на драконьей ферме… Поскольку драконья ферма являлась частной собственностью семьи Вильярдо, государственные службы не вправе вмешиваться, если только прошение не будет подано от имени семьи. Родственники погибшего гражданина Испании претензий к семье Вильярдо не предъявили, а предположительно погибшие на той же ферме граждане Аргентины нарушили границы частной собственности, потому в расследовании было отказано. Однако на следующей неделе ожидается визит главы недавно сформированного правительства Аргентины и, несомненно, новый министр магии будет вести разговор о том же, хотя ему прекрасно известно, кем является министр магии Испании по отношению к вам.

То есть?

Послушайте, - вздохнул Фернандо, - вы сильный, теперь еще предположительно и темный маг, и, кроме того, сейчас в ваших руках сосредоточено немалое состояние.





Не в моих. Распорядитель моих финансов – Хуан Антонио, - напомнила она.

О его нежной привязанности к вам тоже известно.

И кроме того, состояние на самом деле небольшое.

Но перспективное, - возразил Фернандо. – Насколько я знаю, нефтяные маггловские компании, в которые ваш дядя вкладывал деньги, восстанавливают объемы добычи.

Никто не знает, сколько продержится это правительство, - покачала головой Эухения.

Это мы с вами понимаем, а вот простому магу, напуганному появлением вероятного темного мага, это не объяснить. Министр же магии – должность выборная. Ввиду отношения к вашей семье трудно ожидать, что он окажется нелояльным к вам, однако его позиция не так уж крепка. До выборов всего год, а он и так уже сидит на этом посту два срока. Некоторым это мозолит глаза…

Эухения упала в кресло, пытаясь переварить услышанное. Фернандо подошел к окну, отвел занавеску и уставился на внутренний дворик.

То есть, получается, я мешаю всем? Мешаю карьере крестного, Хуана Антонио и Максима?

Не дождавшись ответа, она продолжила:

И что же делать? Умереть? Тогда я точно никому мешать не буду.

Фернандо неожиданно улыбнулся:

Можно распустить слух, что вы собираетесь в Польшу вслед за мужем. По сути, никто не будет проверять, где вы находитесь. Но спокойнее точно станет.

Что же такое Марта про меня наговорила?

Иной раз и правду можно подать под таким соусом, что она окажется совершенной неправдой, - обтекаемо сказал он.

Но вы же… вы помощник министра информации, вы же все это знаете! И если есть слухи против меня, то, наверное, можно запустить и какие-то хорошие слухи.

Увы. Люди не любят верить в хорошее, разве вы не заметили? В плохое поверить куда проще. Вы, возможно, могли бы опровергнуть слухи о себе своим присутствием на балах и приемах, было бы видно, что в вас нет ничего зловещего, но вы не ведете светскую жизнь…

Эухению передернуло.

Благодарю покорно, но лучше я сбегу в Польшу!

Я так и подумал, - улыбнулся Фернандо.

Послушайте, вы опять меня пугаете. Вы всегда пугаете меня, когда появляетесь, - вздохнула Эухения.

А, - улыбка Фернандо стала еще шире. – Я вас сейчас напугаю еще больше. – Он полез в карман и вынул знакомую шкатулку.

Вы ее открыли! – ахнула Эухения.

Открыл, и более того – кое-что выяснил.

В шкатулке оказалась палочка темного, с бордовым отливом дерева, с чуть искривленным верхом, по виду очень старая, с многочисленными царапинами. Эухения взяла ее в руки и обнаружила на рукоятке следы зубов.

И что же вы выяснили? – спросила она. – Этой палочкой творили страшную темную магию?

Похоже, что так. Знаете ли вы, что есть заклинание, которое проявляет заклинания, произнесенные палочкой?