Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 40

- По-моему, Рэчел, тебе пора идти. - Он похлопал ее по руке, словно подталкивая слезть со стола.

- Но нам надо поговорить! Ты обещал! - С несчастным видом она сползла со стола и надела туфли. На лице - смесь отчаяния и мольбы.

- Ты можешь прийти ко мне домой, когда мы закончим здесь? - Он повернулся к Джессике:

- Вы ведь ненадолго?

- Нет, я не планировала...

- Рэчел, закрой за собой дверь, когда будешь уходить, - перебил ее Бруно, повернулся к компьютеру и нажал клавиши.

Очаровательно! Он так обращается со всеми своими женщинами? Джессика сделала несколько шагов от двери, с неловкостью наблюдая за изгнанной блондинкой. Та бурей вырвалась из кабинета и хлопнула дверью.

Джессика прошла к его столу и села перед ним, положив на стол стопку бумаг.

- Я не задержу вас, - ледяным тоном сообщила она. - Я хотела поговорить об одном-двух моментах...

- О, правда? Каких? - Он отвернулся от компьютера с откровенным любопытством.

Совсем неожиданный прием. Какая же она дура! Телевизор, обед из микроволновки и ранний сон казались теперь почти недостижимыми.

- Мне нужно проверить пару ссылок в правоведческих книгах, которые у меня дома...

- Еще одно ваше очаровательное хобби, да? - В голубых глазах сверкала саркастическая насмешка. -А я-то думал, о каких моментах вы говорите!..

О, какое острое понимание юмора, ядовито подумала Джессика. Простите, что не упала со стула от хохота. До чего же ее раздражает этот мужчина!

- Я изучаю каждую деталь дела, чтобы быть впереди своих противников. Она решила не обращать внимания на его реплики. - И я абсолютно ориентируюсь в тех областях, на которых мы должны сосредоточиться. - Она постучала по принесенным бумагам.

Он послушно взял несколько листов, проглядел их, положил на стол и спросил у Джессики, ела ли она.

- Простите?

- Вы ели? Обедали? Принимали пищу в последние три часа?

- Я поняла, что вы имеете в виду, - фыркнула Джессика. - Мне только не пришло в голову, почему вы это спрашиваете.

- Уже поздно. По-моему, мы могли бы быстро перекусить. А делами заняться завтра, когда головы наши будут посвежее.

- Вы шутите?





Но он не шутил. Она с изумлением наблюдала, как Бруно подошел к софе у книжных полок, надел пиджак, потом плащ верблюжей шерсти.

- За углом есть хороший итальянский ресторанчик. Я могу всегда получить там столик. - Он остановился и посмотрел на нее. - Пойдемте?

Он открыл дверь и чуть посторонился. С постным видом она протиснулась мимо него. Дипломатия лучшая из доблестей, по дороге к лифту успокаивала себя Джессика. Он ее босс, и отказ выглядел бы дерзким и едва ли тактичным. Если бы какой-то другой мужчина обращался с ней с такой надменной наглостью, она бы дала ему отставку в первую же секунду.

Успокаивающая мысль.

Быстро и молча они дошли до ресторана, никого не встретив на улице. В этой части Лондона нет бутиков, чтобы привлекать покупателей, и мало ночных клубов, где собираются молодые и красивые. К тому же было слишком холодно для бесцельных прогулок.

Через десять минут они вошли в ресторан, где, к ее удивлению, собралось много народу. Но владелец моментально заметил Бруно и указал на столик в дальнем углу зала.

Джессике вдруг пришло в голову, что его подружке, или любовнице, или как там ее назвать, маленькой, хорошо сложенной блондинке, не показалось бы странным, что важная деловая встреча превращена в обед в местном итальянском ресторане.

Джессика регулярно ходила с подругами ужинать в рестораны. Но совсем другое дело, когда ты идешь с мужчиной. Вопреки намерениям она исподтишка разглядывала Бруно, когда он раскрыл меню, внимательно изучил его и заказал бутылку белого вина.

Это же уникальный опыт! Войти в зал, зная, что все женские головы незаметно повернулись в их сторону. Зная, что из-под опущенных ресниц за ними наблюдают, их оценивают. Джессика не сомневалась, что ее лицо не из тех, что моментально приковывают внимание и вызывают любопытство. Хотя ее не назовешь уродиной... Правда, и те достоинства, которыми обладала, она старалась спрятать. Ей хотелось привлекать умом и интеллигентностью, а не физическими статями. Но теперь она чувствовала себя особенной. Подтверждение тому - взгляды совершенно незнакомых людей. Хотя, наверно, просто потому, что ее спутник - Бруно Карр?

Он вдруг поднял голову от меню. Она быстро опустила ресницы. Он мог поймать ее взгляд и прочесть мысли.

- Итак, - небрежно бросил он, - мы немедленно погрузимся в дискуссию, связанную с работой, или вы хотели бы сначала выпить бокал вина?

Почему у нее создалось впечатление, что он втайне смеется над ней? Хотя и признает ее интеллигентность.

- Я способна говорить не только о работе, - холодно заметила она. Просто я считала, что причина, по которой я примчалась к вам в поздний час, важное дело.

Эту часть ее маленькой речи он пропустил мимо ушей.

- Не только о работе.., хорошо, как я догадываюсь, это значит.., игра? - Принесли заказанную бутылку белого вина, он попробовал, кивнул и подождал, пока наполнят два бокала. - И какие еще формы игры вы признаете? Кроме правоведческих книг и судебных случаев.

Он чуть склонил набок голову и, потягивая вино, с напускной серьезностью изучал ее. Он явно веселился, и это раздражало ее.

- Уверена, что вы знаете, - холодно заметила она, отпив глоток вина. Учитывая, что перед вами в моем кабинете лежало мое личное дело, и вы листали его. На случай, если вы забыли, - я люблю ходить в театр, читать и путешествовать. А что любите вы? -Она, не мигая, смотрела на него, решив, что в эту игру могут играть двое: и кошка и мышка. - О, простите. Ведь я видела в вашем кабинете, какого рода игру вы с удовольствием ведете.

Неужели она это сказала? Она сошла с ума?

- Я люблю ходить в театр, читать и путешествовать, - лукаво улыбнулся он. - Но признаю, что есть другие, более захватывающие игры, которые я предпочитаю.

- Правильно. - Джессика почувствовала, как кровь приливает к щекам, и поспешно отпила немного вина. - Итак, будем ли мы сейчас обсуждать дело? По крайней мере некоторые детали? Уверена, что на завтра у вас перегруженное расписание и меньше...