Страница 270 из 315
— Спасибо, Румпель, — искренне поблагодарила Зелена и вновь дала волю своим подозрениям: — И всё же ты здесь не за этим. Не скажешь зачем?
— Хельгримм, — честно ответил он. — Хочу с ним поговорить.
— Он мёртв.
— А на самом деле?
— Здесь для большинства он мёртв, — призналась Зелена.
— А не подскажешь, где для меньшинства он жив?
— Я не могу, — с сожалением сказала она. — Я сама толком не знаю. Обратись за этим к Эмме: только она распоряжается его жизнью.
— Что это значит?
— А то, что если она тебе не разрешит, то разговора не будет. Я замолвлю словечко, но мои руки связанны.
— Спасибо и на этом.
Она говорила правду, и, не видя оснований продолжать разговор, Голд оглянулся, пытаясь придумать, как его закончить, и вдруг наткнулся взглядом на Тедди, в облике которого Богарт едва не убил Абигейл. Он сидел в дальнем конце двора и играл в приставку.
— Он теперь живёт с тобой? — полюбопытствовал Румпель и указал на мальчика.
— Да. Я оформила опеку над ним, — сообщила Зелена и ласково посмотрела на Тедди. — Позже, если он захочет, мы с Джастином его усыновим.
— Хорошее дело, — похвалил Голд, едва заметно поклонился ей и отступил на пару шагов. — Увидимся.
— Обязательно.
Она вернулась к своим делам, а он — к поискам. На этот раз к поискам Эммы, и найти её было не проще, чем самого Хельгримма. На звонки шериф не отвечала, и ему пришлось потратить пару часов, мотаясь по всем местам, в которых могла оказаться Эмма: её дом, ферма Ноланов, мэрия, закусочнуя «У бабушки», дом Лиама Джонса на Мэдоу-стрит. Дом Лиама был последним в списке и удивил его больше прочих: защитные чары, наложенные на него, были сильнее, чем те, которыми Эмма окутала свой собственный дом и ферму Ноланов. Голд даже подумал, что Хельгримма, возможно, прячут здесь, но окинув взглядом Мэдоу-стрит, быстро отмёл эту мысль: тут обитало слишком много людей, которые не смогли бы держать язык за зубами, если бы заметили нечто подозрительное.
Когда-то Голду принадлежало больше половины этой улицы. Приличную арендную плату с местных домов было не собрать, да и с теми, кто мог потянуть только её, ему возиться не хотелось, а потому он выставил недвижимость на продажу по приемлемой цене, и это решение принесло больше прибыли, чем аренда. Сторибрукские дети подрастали, создавали собственные семьи, съезжали от родителей и обзаводились собственным жильём, и чаще всего могли себе позволить только один из таких домов. Позже из-за них улица преобразилась, в самом её начале разбили парк с детской площадкой, а прямо напротив открылся детский сад, и цены на недвижимость в этом месте выросли вдвое. Впрочем, Лиаму он продал дом со скидкой, и Робин, которая жила чуть выше по улице, тоже.
Румпель вспомнил, что Коль сейчас как раз должна была быть у Робин и репетировать, и подумал, что мог бы сделать маленький перерыв и зайти поздороваться. Он зашагал в нужном направлении и остановился чуть поодаль, за деревьями, желая для начала разведать обстановку.
У открытого гаража, в котором виднелись музыкальные инструменты, стоял Роланд и разговаривал с Робин и Алекс, которые с отсутствующим видом крутили в руках пластиковые бутылки с водой. Коль и Ив нигде не было видно, и только Голд подумал, что их тут нет, как обе девушки показались на крыше дома Робин, сойдясь в шутливом сражении на тренировочных мечах. Это стало неожиданностью не только для Голда, но и для собравшихся внизу.
— Ну, девочки! — закричала на них Робин. — Прекратите!
Они не послушались и продолжили сражение, до тех пор, пока Коль, уклоняясь от Ив, не поскользнулась и не съехала вниз по крыше. Все ахнули. Роланд подбежал к краю, собираясь её поймать, и Голд тоже инстинктивно подался вперёд, но всё обошлось. Коль, легко изогнувшись, использовала магию, прыгнула на крыльцо и забежала в дом.
— Криворукая, стой! — выкрикнула Робин и бросилась следом за ней.
Ив, засмеявшись, побежала назад по крыше и через мгновение скрылась из виду, Алекс ушла в гараж и закрыла ворота, а Роланд заметил Голда и, разводя руками, пошёл ему навстречу.
— Я просто мимо проходил, — пояснил Голд зятю. — И вижу, что не пропустил самое интересное.
— Как маленькие, — усмехнулся Роланд. — И так почти всё утро.
— А ей ведь скоро стукнет тридцать.
— Там ещё, кажется, ваш партнер по бизнесу, которой уже тридцать, — засмеялся он и поделился тем, что могло заинтересовать Голда: — Кстати, я был у Филиппа и спрашивал про Хельгримма. Филипп сказал, что он умер.
— Он жив, — с улыбкой возразил Голд. — Просто его прячут, и знает об этом узкий круг лиц. Поэтому я ищу Эмму.
— Она у Реджины, — сообщил Роланд. — Брайанты и Генри с семьей приехали буквально полчаса назад.
— Уверен?
— Абсолютно. Я только что от них.
— Тогда поспешу, пока она ещё куда-нибудь не ушла, — заторопился Голд. — Скажи Коль, что я забегал, и ещё, что я запрещаю ей бегать по крышам.
— Скажу, — засмеялся Роланд. — Приходите обедать в закусочную «У бабушки». Белль с Дженни и Крис тоже будут там.
— Я постараюсь, — бросил Голд и быстрым шагом направился назад к своей машине, а потом поехал к особняку мадам мэр.
Дверь открыла сама Реджина и обрадовалась ему.
— Привет! Проходи!
— Я на минутку, — улыбнулся Голд, зашёл в прихожую и покосился в сторону гостиной. — Я ищу Эмму, а Роланд сказал, что она у тебя.
— Ясно.
Вместо Эммы показалось другое знакомое лицо.
— Мам, кто там? — весело спросил Генри и, не дождавшись ответа, вышел к ним, улыбнулся Голду, а затем и вовсе обнял его. — Привет, дедушка.
— Привет, Генри, — Голд обнял его в ответ, искренне радуясь встрече. — Давно не виделись.
— Да, — кивнул внук. — Мне так жаль, что я не смог к тебе приехать.
— Ничего, ничего. Так даже лучше.
— Ты просто так зашёл?
— Он ищет Эмму, — ответила за Румпеля Реджина. — Но её здесь нет.
— Да, она только что ушла, — подтвердил Генри, рассеянно переглянувшись с матерью. — К Ариэль. Знаешь где…
— Да, я знаю где, — мягко перебил Голд. — Не потеряюсь.
— О, их дом ни с чем не перепутаешь, — насмешливо фыркнула Реджина, намекая на необычную форму скромного убежища принца Эрика и его рыбоподобной супруги.
— Спасибо, — улыбнулся Румпель. — Извините, но должен бежать. Увидимся позже.
— Конечно.
Теперь его путь лежал на Фиш-стрит, где располагался коттедж «Розовая жемчужина», напоминающий своей формой ракушку. К счастью, ему не пришлось заходить, потому что неуловимая спасительница Эмма уже покинула коттедж и направлялась к своей машине. Голд сообразил, что она его заметила, но сделал вид, что нет.
— Эмма! — окликнул он. — Стойте!
— А… — смутилась Эмма и выдавила предупредительную улыбку. — Мистер Голд.
— Вы не поверите, но я вас повсюду ищу.
— Зачем?
— Хельгримм.
— Не здесь, — вздохнула она, не пытаясь лгать и отпираться. — Поезжаете за мной.
Он проследовал за ней до полицейского участка, а там они поднялись к ней в кабинет, где она, растягивая время, приготовила две чашки кофе, не самого лучшего в его жизни и даже не такого вкусного, как тот, который сварил этим утром Дэвид.
— Итак, — начал Голд. — Зачем это ложь?
— Не совсем ложь, — сказала Эмма. — Хельгримм действительно умирает. Это вопрос времени. Зачем вам с ним разговаривать? Почему бы не оставить его в покое?
— Сколько беспокойства… — отметил он вслух. — Зачем он вам нужен, Эмма?
— Сперва вы.
— Личное дело.
— И у меня. Мне он нужен живым.
— Я не собираюсь его убивать. Я не причиню ему вреда, — убедительно сказал Голд. — Вы можете доверять мне. Я уже это доказал вам. Всё, чего я хочу, — поговорить с ним и только…
— Голд…
— Эмма, послушайте…
— Нет, это вы послушайте, — отрезала Эмма. — Я вам верю.
— Тогда в чём же дело? — он понял, что совершенно ничего не понял.
— Я не доверяю ему. Особенно теперь, когда он умирает, — твёрдо сказала она. — Но как и говорила: он мне нужен.