Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 231 из 315



— К чему такая забота?

— Потому что я этого не хотела, — разозлилась мисс Митти. — Вы виноваты сами. Виноваты, что вас решили подставить. Суёте нос, куда не следует.

— У меня, скажем так, не было выбора, — поддел Голд. — Как и у вас много-много лет назад. Он бы помог вам.

— Он бы погиб из-за меня, — горько усмехнулась женщина. — Я хотела вернуться, как закончу.

— Так что же помешало?

— У меня пропала причина возвращаться.

— Из-за смерти мальчика? — участливо спросил он.

— Да, — глухо ответила она. — Но всё к лучшему. Так как сильно вы ранены, Руперт?

Он не хотел говорить ей, как сильно он ранен. Он сам этого не знал. Но, обратив внимание на рану, подумал, что неслабо. Крови было много, и ему никак не удавалось её остановить. Казалось даже, что, надавливая на рану свободной рукой, он делает только хуже. Но сейчас ему не было дела до его раны.

— Ролло заказал Мэйна? — вместо ответа спросил Голд. — Не так ли?

— Вы же не думайте, что я отвечу, да, Руперт?

— А почему нет? Вы всё равно убьёте меня.

— Сколько раз мне вам ещё повторять: я не собираюсь вас убивать, — возмутилась она. — Я хочу вам помочь. Вы должны верить мне.

— Почему я должен вам верить?

— Потому что я не могу вас убить. Потому что я должна была защищать вас.

— Почему?

— Потому что меня попросили вас защищать, — терпеливо отвечала она. — Попросил тот, кого я не могу подвести.

— Кто?

Сам он уже догадался кто, и ему было грустно от этой догадки.

— Клайв Монро, — прозвучал ответ. — Меня попросил об этом Клайв Монро. Я многим обязана ему. Помогите мне отплатить ему добром за добро.

— Не говорите мне о Клайве, — жёстко отрезал Голд. — Вы его и убили. Я не понимаю, кому это было нужно, но вы его убили не раздумывая.

— Не воображайте, что знаете меня! — огрызнулась мисс Митти. — Я всего лишь орудие! И мне ничего не давалось тяжелее, чем это. Клайв был готов уйти, и, по-моему, даже лучше, что это сделал его друг.

Ему показалось, что она заплакала, но он не собирался идти на уступки.

— То есть вы, значит, друг?

— Я точно не враг, — она и правда плакала. — И вам я не враг. Если не хотите выходить, то хотя бы позвольте мне войти и помочь вам.

— Входите, — сдался Голд. — Но это не значит, что я вам доверяю.

Латунная ручка повернулась, и она вошла в комнату. Она целилась в него, он — в неё, и никто не хотел первым убирать оружие. Однако, пытаясь завоевать его доверие, она всё же первой убрала пистолет, и Голд последовал её примеру.

— Позволите?

Он согласился, и она заставила его сесть на пол, осмотрела его, достала из кармана своего плаща плотный платок, свернула втрое и зажала им рану.

— Вот, зажмите крепче, — велела она. — Жить будете. Я вызову скорую, как только мой напарник объявится. Вы должны будете сидеть очень тихо. Я скажу ему, что вы мертвы, так что не подставляйте меня, хорошо?

— Хорошо, — кивнул Голд. — А он не захочет проверить сам?

— Ему достаточно моего слова.

— Потому что вы стоите выше в иерархии ангелов?

— Да, — улыбнулась она этой глупой шутке. — Всё так. Потому что я и правда стою выше в иерархии ангелов. Так где же мой напарник?

Голд понимал, что вернуться может совсем не её напарник, а если вернётся он, то не вернётся Джонни. Разумеется, он радел за Джонни, но в данных обстоятельствах, все варианты казались неуместными.

— Расскажете ему? — она задала Голду последний и единственный вопрос, который её волновал. — Сдадите меня?

— Пока не сдал и не собираюсь, — заверил он. — Но вам будет легче, если вы сами ему откроетесь.

— Спасибо, — поблагодарила она и достала из внутреннего кармана шприц. — Осталась самая малость.

— Что это? — отпрянул Голд. — Не приближайтесь.

— Успокойтесь, — настояла женщина. — Это вам не навредит. Снимет боль. Предотвратит воспаление. Поможет дождаться врачей.

— Ладно. Колите.

Она сдёрнула его пиджак с одного плеча и прямо через рубашку сделала укол.





— Вот и всё, — удовлетворенно отметила она. — Я…

Ей не удалось закончить мысль: её напарник вернулся. Она спрятала шприц и оружие, и выбежала на его голос. Голд замер, привалившись к стене, прислушивался к тому, что они говорят, и тихо про себя оплакивал Джона Симмонса.

— Этот урод меня подстрелил! — злился напарник. — Пришлось прибраться.

— А где он сам?

— Ушёл по крышам.

От этих слов Голд немного повеселел.

— А где второй? — грубо спросил мужчина.

— Мёртв, — ответила женщина. — Пришлось его убить. Уходим.

Они ушли. Оставалось только гадать, как отразится на ней эта ложь, но ему было всё равно. Возможно, что это и не окажется ложью.

Минут через десять после того, как они ушли, Голда нашёл «сбежавший» Джон Симмонс.

— Джонни… — обрадовался он. — Я тут слегка облажался…

— Ничего! — воскликнул Джон, — Всё поправимо! Давай уведём тебя отсюда…

— Нет, — решительно отказался Голд. — Я должен быть здесь. Уходи, Джонни.

— Но…

— Уходи. Тебя здесь быть не должно. Всё хорошо.

— Я вызову скорую, — и Джонни сдался, как и он немногим ранее. — Держись.

Он ушёл, и Румпель снова остался один. Впрочем, ему было чем заняться. Заставив себя встать, он вернулся к трупу, опустился на колени возле него и проверил все карманы. Он не знал, что пытается там найти, да и глупо было бы что-то искать, но всё же он просто обязан был это сделать. И кое-что ему удалось отыскать: бумажку с каким-то номером, измятую и грязную. Он спрятал бумажку во внутренний карман пиджака и посмотрел в лицо покойнику. Лицо Эдварда Мэйна казалось спокойным, глаза были ещё открыты, недвижимые, направленные в потолок, жуткие и пустые.

— Ох, Эдвард, — прошептал Голд и закрыл его глаза. — Я не успел. А ещё я устал.

Он действительно устал. Тело его стало ватным, непослушным. Он отполз от Эдварда к стене, сел, облокотившись на неё спиной, зажал свою рану и закрыл глаза. Ему необходимо было поспать. Совсем немного, совсем чуть-чуть. Как приятно было заснуть и не видеть снов, но сны были.

Он вновь очутился на той же самой крыше, которую вновь обволакивал непроницаемый белый туман. На этот раз здесь был Кристофер, сидел на краю, свесив ноги вниз, и пускал мыльные пузыри, как в том торговом центре, и, как и тогда, Румпель не долго думая сел рядом с ним.

— Не станешь спрашивать, зачем мы здесь? — не глядя него, полюбопытствовал Крис.

— Я, кажется, знаю, зачем мы здесь, — слабо улыбнулся Голд.

— И не спросишь, что это за место?

— Я знаю, что это за место.

— Тогда чего же ты не знаешь?

— Я по-прежнему не знаю, что внизу.

— А ты этого хочешь? — печально взглянул на отца Крис.

— Полагаю, у меня нет выбора, — вздохнул Голд и поднялся, встал на самом краю. — Полагаю, я должен сделать шаг вперёд. Не скажешь, что там?

— Всё зависит от того, боишься ли ты высоты, — Крис тоже встал. — Я буду скучать, папа.

— И я, — кивнул Голд, с трудом заставил себя отвернуться от сына и сделал свой шаг вперёд.

Его поглотил белый туман.

Комментарий к Ангелы

Дорогие читатели!

Сколько из вас дожило до этой главы?

Наградите автора отзывом, и мистер Голд очень скоро вернется к жизни))

Спасибо за ваше внимание и поддержку!

Искренне ваш, Блитц.

========== Бешеный пес ==========

Он падал всё ниже и ниже, а белый туман только сильнее сгущался вокруг него. Не было ни цветов, ни звуков, ни вещей, и его самого будто бы не было. Только туман, только покой, только…

И тут он перестал падать, а белая пелена вокруг наконец рассеялась, и на замену ей пришла тьма, озаряемая короткими яркими вспышками. Он вернулся, отошёл ото сна и снова оказался на полу. Кто-то ударил его по щеке, потом ещё раз и ещё, а после схватил за грудки, дёрнул вверх, поставил на ноги и вдавил в стену. Тогда он решил открыть глаза, и увидел перед собой злобную физиономию Рэндала Маккарти.