Страница 57 из 78
— Бог ты мой! — прошептал Макмадок. — Где же это видано… такое? Это же… — Он затрясся и, выронив топор, повернулся ко мне с белым от ужаса лицом. — Они… они и лошадей сожрали… Как Бреннана!
— Может, еще они и целы, — неуверенно произнес стоявший рядом наш спутник. — Может, их просто опутала эта ерунда. Погодите, я сейчас…
Не успели мы с Макмадоком и рта раскрыть, как он, схватив топор, ринулся внутрь сарая и стал неистово рубить тугую, словно войлок, массу.
Крик Макмадока запоздал.
Что–то темное и бесформенное вырвалось из растительной массы и бросилось на не успевшего ничего сообразить человека, одним мощным ударом превратив его в покойника. Он даже и крикнуть не успел. Отброшенный силой удара, он вылетел наружу и, рухнув на спину, так и остался лежать.
Но этим дело не кончилось. Смертельный удар, который нанесло это странно напоминающее человека Нечто, заставил и его самого пролететь вперед и упасть на колени, но оно тут же с молниеносной быстротой вновь вскочило на ноги.
Оно было из дерева. Его грубое, лишь отдаленно напоминавшее человеческое, неуклюжее тело, его ноги и руки, страшно сильные руки, протянувшиеся к нам, были из растрескавшегося, побуревшего дерева.
Макмадок опомнился на долю секунды раньше меня. Завопив, он отшатнулся, схватил меня за рукав и потащил прочь, но ноги его запутались в корнях, и он, зашатавшись, повалился набок, увлекая за собой и меня.
Падать на эту мягкую подстилку было не больно. Рванувшись, я перевернулся на спину и тут же заорал от ужаса, увидев занесенный надо мной кулачище монстра. В последний момент я все же успел убрать голову, и скрюченная лапища обрушилась на землю в нескольких сантиметрах от меня. Я закричал от страха, перекатился через себя и нанес удар ногой.
Удар был таков, что, будь мой противник человеком, я бы, наверное, убил его или, во всяком случае, надолго вывел из строя. Но это был не человек. Ногу мою сковало пульсирующей болью, словно я ударил по камню.
С криком я снова попытался приблизиться к нему, чувствуя, как тонкие волоски пытаются оплести мою ногу, словно желая удержать. Я рванулся вперед, упал, и тут рука моя нащупала что–то твердое и тяжелое. Топор!
Я реагировал, не раздумывая. Как только надо мной вновь нависла тень нападавшего, я, размахнувшись как следует, изо всех сил рубанул по нему топором.
Лезвие попало как раз в центр деревянного лба и раскололо его пополам.
Чудовище дернулось и стало заваливаться на спину. Из его глотки вырвался скрипучий, неописуемо жуткий звук, совершенно не свойственный ни людям, ни вообще живым существам. Его цепкие, скрюченные пальцы отчаянно молотили воздух и, наткнувшись на ручку топора, ухватились за нее и потянули к себе, стараясь вырвать его у меня из рук.
— Роберт, уходим! — крикнул Макмадок и рывком поднял меня на ноги.
Когда мы добежали до дверей в дом, монстр был в нескольких шагах позади меня. Макмадок с криком бросился в дом и чуть было не сбил с ног мужчину, который спешил нам на помощь. Нам вслед раздался ужасающий, леденящий душу, чужеродный рык. Я впервые в жизни слышал что–либо подобное. В проеме двери показался огромный, несуразный силуэт чудовища.
Мне показалось, что все произошло одновременно. Макмадок схватил лежавший на полу кусок балки длиной почти в рост человека и стал размахивать им, как дубиной. Стоявший неподалеку Говард в испуге отшатнулся, увлекая за собой и миссис Уинден, а еще один из жителей Дэрнесса, не растерявшись, вскинул свое ружье и в тот самый момент, когда Макмадок опустил свое оружие на голову чудовища, выпалил сразу из двух стволов.
Грохот от дуплета из охотничьего ружья смешался с треском переломившейся, словно спичка, балки и глухим звуком вонзившейся в дерево картечи. На несколько мгновений уродливая тварь скрылась в облаке дыма. Сам Макмадок пошатнулся и, потеряв равновесие, упал на землю.
А вот нападавшая на нас тварь — хоть бы что! Испустив из своей деревянной глотки резкий, трескучий рык, она в один миг оказалась перед тем, кто выстрелил в него и молниеносно обезоружило. В его лапищах двустволка тут же переломилась, как соломинка.
Видя, что Рольф схватил что–то вроде дубины и собирается броситься на чудовище, я попытался воплем предостеречь его и бросился между ними. Тут же буквально в сантиметре от моей головы просвистел кулак чудовища, я умудрился схватить его и что было силы рвануть вниз.
Чудовище попыталось освободиться от моего захвата, и в следующую секунду у меня брызнули искры из глаз — руки мои чуть было не выскочили из суставов. Однако страшилище потеряло равновесие от этого рывка. Решение пришло ко мне молниеносно. Я мгновенно повернулся вокруг своей оси и нанес удар ногой туда, где должно было находиться бедро. Деревянный монстр, отлетев ярдов на шесть, с грохотом упал на пол, однако тут же снова вскочил. Яростно громя попадавшиеся ему на пути остатки мебели, он стал надвигаться на меня.
— Роберт! — кричал Говард. — Уходи!
Рольф попытался помешать чудовищу, но оно тут же, даже не повернув головы, отмело его со своего пути и продолжало наступать. Теперь ему был нужен только я. Именно я. Ведь это по моей милости ему дважды довелось испытать боль, и теперь он не успокоится до тех пор, пока на отомстит!
Снова прогремел выстрел. Чудовище пошатнулось, и на его растрескавшейся деревянной груди возникла паутина тонких трещин и мелких дыр — сюда угодил целый заряд из дробовика. Но ему все было нипочем, оно продолжало неумолимо надвигаться, и я отступал, пятился назад перед протянутыми ко мне омерзительными деревянными лапами. Кто–то бросил мне топор, и я успел подхватить его на лету, но броситься в атаку не решался. Я прекрасно понимал, что топор здесь — все равно что дробовик против слона.
Ноги мои наткнулись на что–то. Быстро обернувшись, я понял, что стою у подножия лестницы.
В голове царил страшный сумбур. Если ему удастся загнать меня туда — я пропал! На чердаке от него не скроешься.
Но мне ничего не оставалось, как продолжить свое отступление. Монстр быстро приближался. Мощные передние конечности его зловеще мотались в воздухе. Задень они меня хоть чуть, и все — я погиб.
Я в отчаянии повернулся, побежал вверх по лестнице и остановился на верхней ступеньке. Монстр уже был внизу и, медленно переступая своими массивными и на первый взгляд неуклюжими тумбами–ногами, тоже стал подниматься. Шаткие ступени трещали под ним, и я даже на секунду был готов поверить, что лестница вот–вот не выдержит и, рухнув, погребет эту нечисть под своими обломками.
Но молитвам моим так и суждено было остаться неуслышанными. Лестница проваливаться не собиралась, и чудовище приближалось ко мне.
Расставив ноги пошире, я размахнулся и ударил его топором. Монстр попытался перехватить оружие, и удар пришелся в руку, а не в голову, куда я целил, но силы его оказалось достаточно, чтобы в следующую секунду монстр, не устояв на ногах, загрохотал по лестнице вниз. Но он, казалось, был вообще неуязвим — не успел я и глазом моргнуть, как чудовище снова было на ногах и устремилось вверх…
Размахивая топором, я дожидался его наверху, но это создание было вдобавок еще и хитрым. Оно сумело извлечь урок из предыдущей неудачной попытки и теперь, приближаясь ко мне, пригибалось и маневрировало. Попытайся я теперь поднять на него топор, оно тут же выбило бы его у меня из рук.
Шаг за шагом я отступал к чердаку. Через продырявленную крышу сюда попадал слабый утренний свет, но и он позволял мне кое–как различать окружающее. А то, что я видел, способно было лишь усугубить мое отчаяние. Я оказался запертым со всех сторон. Отсюда не было второго выхода. Деревянный истукан надвигался на меня с быстротой человека, но, в отличие от такового, он не знал усталости, и мне от него не уйти ни за что.
Вдруг за спиной монстра затрепетало пламя и тут же я увидел Говарда и Макмадока с Рольфом. У всех были в руках топоры и горящие головешки, которые они, по–видимому, извлекли из камина.