Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 99

— Потише, Рейк, раздавишь рёбра, — Дориан рассмеялся. — Я сам не ожи-дал, что так быстро покину гостеприимного господина Ринала, и тем более, окажусь здесь, в Верхнем.

— Ну-ка, рассказывай, как ты умудрился оставить с носом первого министра, — Рейк устроился во втором кресле. — Кстати, хочу сразу предупредить, на уши поднята вся тайная полиция в поисках тебя.

Кендалл рассказал, как ему удалось сбежать с галеры, но пока не стал говорить другу, кто такая на самом деле Альмарис и откуда она появилась.

— Говоришь, тебе помогла новая пассия Ринала? — Рейк задумчиво прищурился. — Дориан, не думаешь ли ты, что это всё могло быть подстроено? С чего бы это девушке, знакомой с тобой всего три дня, помогать сбегать, рис-куя навлечь на себя гнев первого министра? И потом, почему тебя до сих пор не задержали, и ты свободно разгуливаешь по Монтару, как по своему собст-венному дому?

Дориан улыбнулся, отпив глоток вина.

— Рейк, я знал эту девушку, когда ей было всего восемь лет.

Брови Рейка удивлённо поднялись.

— А ты шустрый, как я погляжу. И где же вы познакомились? И почему я ничего не слышал о ней от тебя раньше?

— Мы познакомились около десяти лет назад, в Нимелии, — негромко ответил Дориан, искоса глянув на друга.

Рейк нахмурился.

— Что? В Нимелии?.. — недоумение на его лице сменилось недоверчивым удивлением. — Сто тиррелов Риналу в задницу, она… ты хочешь сказать, она — та, о ком я думаю?!

Теперь Дориан уставился на друга с непониманием.

— О ком это ты думаешь, Рейк?

— О том, что десять лет назад ты был в Нимелии и познакомился с восьмилетней наследницей-принцессой, — проворчал Рейк. — Я помню, ты же мне рас-сказывал об этой девочке. И… что, она здесь, в Келарии? У Ринала? Каких демонов она у него делает?

— Первый министр не знает, кто такая Альмарис на самом деле, — Дориан откинулся на спинку кресла. — Я многого не могу сказать, Рейк, это не мои тайны, только Рили ни в коем случае не должна выйти замуж за Ринала.

— Час от часу не легче, — Рейк досадливо хмыкнул. — Теперь выясняется, что первый министр Келарии хочет жениться на принцессе Нимелии! И что ты будешь делать?

— Попытаюсь создать Риналу парочку проблем, чтобы ему стало не до личной жизни, — Дориан усмехнулся. — И чтобы у Альмарис появился шанс сбежать. Но для начала надо как-то дать ей знать, что я в Монтаре и со мной всё в порядке. Рейк, у тебя, случайно, нет никого, кто мог бы помочь в этом деле?

— Ну… — хозяин дома задумчиво почесал в затылке. — Я тут недавно познакомился с одной белошвейкой, она сейчас работает в особняке, помогает шить э-э… свадебное платье, — Рейк покосился на помрачневшего Дориана. — Она каждый день бывает в особняке. Годится?

— Мне не из чего выбирать, — Кендалл невесело улыбнулся. — Она сможет передать записку?

— Сможет. Завтра я встречусь с ней, отдам записку, и принцесса получит твоё послание послезавтра.

— Ладно, пойдёт, — Дориан махнул рукой.

— Ты где сейчас остановился? — поинтересовался Рейк.

— У Каммера, в Нижнем.

— Здесь не хочешь осесть? — предложил хозяин дома. — В Нижнем у тебя больше шансов попасться, там тайных шпионов в два раза больше на квадратный метр, чем в Верхнем. Да и… извини, Дориан, но Каммер мне как-то не вну-шает особого доверия. Заложит тебя с потрохами при первой же возможнос-ти, попомни моё слово.

Дориан пожал плечами.

— При всём желании не сможет, — ответил он. — Рили… Рили помогла мне. Ищейки Ринала меня теперь просто не узнают.

— Как?.. — Рейк от удивления чуть не выпустил бокал из руки.

— Альмарис — волшебница, — кратко ответил Дориан.

— О… — он озадаченно помолчал. — Ладно, не буду лезть в ваши тайны. Так как насчёт воспользоваться моим домом?

— Хорошо. Только всё равно придётся встретиться с Каммером, он дол-жен раздобыть для меня кое-какую информацию.

На следующий день Кендалл отправился к Каммеру. Хозяин магазинчика обрадовал Дориана хорошими новостями.

— Я нашёл капитана, который несколько дней назад привёз пассажиров, они остановились в "Серебряном листе", вполне приличном заведении в Ниж-нем, кстати.

— Спасибо, Каммер, — Дориан улыбнулся. — Я пару дней поживу в другом месте, спасибо за гостеприимство. Если ты понадобишься, я дам знать.

Кендалл не стал откладывать посещение гостиницы, и сразу отправился к предполагаемому месту нахождения друзей Альмарис, надеясь, что они никуда не успели уйти. "Серебряный лист" располагался недалеко от порта, в той части Нижнего, которую облюбовали зажиточные торговцы, не могу-щие похвастаться голубой кровью. Внутри было не слишком много постояль-цев, но заведение выглядело уютным и опрятным. Кендалл обвёл взглядом завтракающих посетителей: за столиком в углу сидела компания из трёх че-ловек — рыжеволосой девушки, парня лет девятнадцати, и молодого человека постарше, черты лица которого неуловимо напомнили Дориану Альмарис. "Ага, кажется, это те, кого я ищу". Приблизившись к столику, он остановил-ся и произнёс:

— Прошу прощения, вы не возражаете, если я присоединюсь к вам, господа?

Все трое воззрились на него с плохо скрываемой настороженностью и раздражением.

— А если мы будем возражать, милорд? — буркнула девушка, глядя на него исподлобья. — Это что-нибудь изменит?

— Нет, — Дориан улыбнулся и сел на свободный стул. — У меня новости от интересующей вас особы, — понизив голос, сообщил он.

За столом повисло молчание.

— Почему мы должны вам верить? — негромко спросил Джарт. — И кого вы имеете в виду?

Дориан не ответил, рассеянно опустив взгляд на руку — его пальцы крутили кольцо Альмарис.

— Пройдёмте наверх, в нашу комнату, — Джарт встал, за ним Сэнди и Роан.

Когда дверь за ними закрылась, друзья Альмарис снова внимательно посмотрели на Дориана.

— Ну а теперь, извольте объяснить, откуда у вас кольцо моей сестры, и кто вы сам такой, — Джарт сел на стул.

— Меня зовут Дориан Кендалл, — он остановился у окна, глядя на улицу. — С вашей сестрой мы познакомились на галере Ринала, и Альмарис помогла сбежать, попросив найти вас и показать это кольцо.

— У меня какое-то смутное ощущение, что мы где-то встречались, — Джарт нахмурился.

— Вполне возможно, — Дориан улыбнулся. — Десять лет назад, в Ферре.

Сэнди тихо ахнула, во все глаза глядя на гостя, Роан же просто молчал, не сводя с Кендалла восторженных глаз.

— Подождите, подождите… — Джарт тряхнул головой. — А что Рили делала на галере Ринала?!

— Ехала в Монтар, — Дориан помолчал. — Чтобы стать его женой.

— Нет! — выкрикнула Сэнди. — Она не могла этого сделать! Рили не может стать женой… первого министра!

— Ринал не знает, кто Альмарис на самом деле, — продолжил Кендалл. — Мне думается, все мы понимаем, по какой причине принцесса сохраняет инкогнито. И по этой же самой причине Рили вынуждена была не возражать против решения первого министра.

— Нам надо немедленно вытаскивать её оттуда! — Сэнди нервно заходила по комнате. — И… и ещё одного человека, — девушка искоса глянула на Роана. — Если, конечно, она здесь…

— Если вы говорите про ту девушку, которая сопровождала Ринала, то она здесь. Вместе с Альмарис, — ответил Кендалл. — Принцесса просила вам передать, чтобы вы не принимали скоропалительных решений и не пытались помочь — это слишком опасно.

— Что вы предлагаете, сидеть, сложа руки и ждать неизвестно чего? — несколько резко сказал Джарт.

— Нет. Насколько я успел узнать Рили, она сама справится с Риналом. Собственно, она за этим и приехала в Келарию, разве нет? — он обвёл притихших друзей пристальным взглядом. — Наша же задача заключается в том, чтобы доставить первому министру как можно больше проблем, дабы у него не ос-талось времени для решения личных вопросов.

— О, — Сэнди заморгала. — Вы… вы предлагаете начать войну?..

— Нет, — Роан радостно улыбнулся. — Нет, Сэнди, милорд предлагает начать мятеж.