Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 12

– То есть за Гибралтаром, – вставил Быков, которому вовсе не хотелось выглядеть перед Алисой полным невеждой.

– Точно, – кивнула она. – В центре острова возвышался холм с великолепными храмами и царским дворцом. Его опоясывали два ряда земляных валов и три водяных рва. Последний, наружный ров соединялся с морем пятисотметровым каналом, по которому ходили корабли. Благодаря этому обстоятельству мой дед и вычислил местонахождение Атлантиды.

– За два тысячелетия очень многие думали, что нашли ее.

– Совершенно верно, – согласилась Алиса. – Искать Атлантиду начали еще во времена Платона. Гипотез было выше крыши. – Она провела ладонью над головой. – Искали даже в Сибири и Бразилии. Всем хотелось завладеть сокровищами, которыми были забиты храмы и дворцы. Золотые стены, золотые статуи, золотые лестницы. Серебра в Атлантиде вообще никто не считал. И все это пошло на дно в целости и сохранности!

– Я думал, там извержение вулкана было, – сказал Быков. – И землетрясение все разрушило.

– А вот и нет! Атланты пошли войной на Грецию и были наказаны за это олимпийскими богами. Остров затонул в результате наводнения: «в один ужасный день и одну ночь», как об этом написано.

– Ты говоришь так, будто веришь в олимпийских богов.

– Кто их знает… – Алиса пожала плечами. – Во всяком случае, про Атлантиду все оказалось правдой.

– Да?

Охваченный любопытством, Быков остановился. Девушка с готовностью повернулась к нему. Прямо за ее спиной возвышалась церковь с часами, но Быков на них не посмотрел. Предвкушение новых приключений было слишком сильным, чтобы думать о времени. Находись перед Быковым вместо Алисы кто-то другой, он, вероятно, отнесся бы к происходящему с изрядной долей скептицизма. Но эта красивая девушка, одетая в мужскую одежду, не скрывающую женственных форм, странным образом волновала его воображение. Перспектива находиться рядом с ней, занимаясь одним делом, приятно будоражила мысли и чувства. Разница в возрасте? Сейчас она заботила Быкова не больше, чем точное время.

– Мой дед, – заговорила Алиса, выдержав значительную паузу, – всегда был сторонником теории, что Азорские острова – это осколки Атлантиды, сохранившиеся на поверхности. И в начале года он получил подтверждение своей догадки. Знаешь как?

– Нет, – улыбнулся Быков. – Но сейчас узнаю.

– А если я тебе не скажу?

– Но мы же в одной команде! Или нет?

– В одной, в одной, – усмехнулась Алиса. – На протяжении пяти или шести лет по дедушкиной инициативе велась подробная аэросъемка в районе Азоров. Была задействована самая современная аппаратура, позволяющая фотографировать дно с воздуха. Вдобавок вертолеты были оснащены магнитометрами, благодаря которым можно распознавать слои грунта на достаточно большой глубине. И когда была готова полная и весьма подробная карта дна, мой дед…

Последовала самая затяжная и интригующая пауза, которую когда-либо доводилось пережидать Быкову. Он выдержал испытание с честью, хотя усы его слегка подергивались, выдавая нетерпение.

– …мой дед обратил внимание на странный желоб, протянувшийся возле одного из островов, – продолжала Алиса, насладившись произведенным эффектом. – Он казался подозрительно прямым…

– И был в длину ровно полкилометра, – закончил за нее Быков.

– Черт! Как ты догадался?

– Просто внимательно слушал. Ты ведь не зря упомянула про канал, соединявший наружный ров с морем.

– Да, ты прав, – подтвердила Алиса с плохо скрываемым разочарованием.

– Я готов сделать еще одно предположение, – заявил Быков, гордый своей сообразительностью. – Ширина канала совпадает с той, что приведена у Платона.

– Да. Около ста футов.

– То есть тридцать метров. И где это место?

– Об этом я сказать не могу, – отрезала Алиса. – Потом узнаешь, если дед тебя возьмет.

– А что, может не взять? – огорчился Быков.

Она рассмеялась:

– Ты сейчас на большого ребенка похож, Дима. Только усатого.

– И что всем мои усы покоя не дают?!

Веселое выражение мигом слетело с лица Алисы.

– Кому это «всем»? – подозрительно осведомилась она.

Смутившись, он кашлянул в кулак и пожал плечами:





– Просто к слову пришлось.

– К слову ловеласа?

В который раз за сегодня Быков покраснел. Наверняка сказать было невозможно, но он знал, что это слишком часто для одного дня.

– Никакой я не ловелас, – заявил он.

Но, вероятно, сделал это недостаточно быстро или убедительно. Взгляд Алисы стал отсутствующим, если не сказать отчужденным.

– Ладно, мне пора, – сказала она, переступив с ноги на ногу.

– Ты обиделась?

– На что?

Быков шагнул к ней, но девушка отпрянула, как лань, не позволяющая себя погладить. Вот когда сказалась разница в возрасте. Привыкнув иметь дело со взрослыми, умудренными жизнью женщинами, Быков подзабыл, какими капризными и строптивыми бывают молоденькие девушки.

– Я сама дойду, – сказала Алиса, вскинув голову. – Тут рядом.

– Но телефон-то ты мне дашь? – спросил Быков. – Или экспедиция отменяется? Учти, фотография – непростое мастерство. – Он услышал в своем голосе заискивающие нотки, покоробившие его самого. – Сама ты его не освоишь.

Алиса дернула плечами и достала мобильник. Она не понимала, что на нее вдруг нашло. Какое ей дело, женат ли этот розовощекий Быков, сколько у него было любовниц и с кем он проведет остаток сегодняшнего дня? Он, как минимум, в два раза старше ее! Правильно он заметил, что в отцы ей годится. Хотя, разумеется, отец у Алисы был другой.

Отец-предатель! С новой женой, которая была старше Алисы всего на три года. Такая вот мачеха. И появилась она очень скоро после того, как умерла Алисина мама. Слишком скоро.

С тех пор Алиса почти не виделась с отцом. Уехала из поместья в Сюррее к деду. Они были единодушны в отношении к новому браку Джона Линдси. Алиса даже фамилию сменила, взяв себе материнскую. Пусть отец знает! Ей ничего от него не надо!

Даже любви!

Сама того не замечая, Алиса посвятила свою жизнь тому, чтобы доказать отцу, насколько она, родная дочь, лучше какой-то надменной красотки. Именно по этой причине она ввязывалась во всевозможные авантюры и приключения. Новоиспеченная миссис Линдси посещала светские рауты и вернисажи, а Алиса Заводюк покоряла вершины или, как, например, сегодня, принимала участие в опасных мужских забавах. Однажды отец услышит о подвигах родной дочери и пожалеет о том, что променял ее на ходячий манекен с ногами от ушей. Если это причинит отцу боль, то так ему и надо. Другого отношения он не заслуживает. Никто из мужчин не заслуживает!

Ни один из них.

И этот Дмитрий Быков с торчащими кудрями и забавными усами тоже.

Они, наверное, щекочут кожу, а не колются, когда целуешься…

Насупившись, Алиса пообещала позвонить утром и попрощалась.

– Подожди, – удержал ее за руку Быков, – так не пойдет.

– Почему? – сухо спросила она, глядя куда угодно, только не на него.

– Ты не можешь вот так бросить меня до завтра.

– Почему? – упрямо повторила она.

– Потому что я должен знать, собираться мне или нет, – сказал Быков, искренне надеясь, что говорит это, подчиняясь здравому смыслу, а не чему-то другому. – Я взрослый человек со своими планами, обязательствами и расписанием…

– Как поезд? – перебила Алиса.

И ухмыльнулась, потому что Быков был уж очень смешон в этот момент. Несколько огорошенный неожиданной репликой, он взял короткий тайм-аут, чтобы собраться с мыслями. Потом, разгладив пальцами усы, улыбнулся и сказал:

– Скорее, как самолет, Алиса. Приходится двигаться очень быстро. Жизнь не стоит на месте. Отстанешь – не догонишь.

– Это ты хорошо сказал, – подумав, оценила его слова Алиса. – Я тоже не люблю терять время. Как только переговорю с дедушкой, сразу тебе позвоню.

– Спасибо.

Изъявления благодарности несколько запоздали – девушка уже уходила. Проводив изящную фигурку в белом взглядом, Быков вернулся в свой отель и, засев за компьютер, принялся изучать размещенные в Интернете материалы про Азорские острова.