Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 12



– Значит так, – устало говорил один, пока другой что-то записывал в журнале, – о том, что вы увидите и услышите, в чём вам предстоит участвовать, вы должны забыть лет на двадцать. А лучше навсегда, запомните, вражеская разведка прилагает огромные усилия, чтобы взять в плен русского языка для подтверждения нашего присутствия в Корейской Народной Республике. Поэтому вы должны чётко усвоить, что живым в плен не сдаваться. Вам всё понятно? Вопросы будут? Вопросов не должно быть. Расписывайтесь вот здесь о неразглашении. В случае невыполнения подписки, – он окинул ребят внимательным и строгим взглядом, но потом опустил глаза и устало произнёс, – понимаете? Понятно, вы всё понимаете. Давайте, кто там по списку следующие?

Через несколько дней после подписки о неразглашении всех прибывших ночью опять погрузили в эшелон и доставили в Харбин. Сергей получил американский МАК, их американцы поставляли Советской Армии ещё в годы войны, и колона автомашин выдвинулась своим ходом к границе с Кореей.

Туда же своим ходом по извилистой дороге, перегонялись солдаты китайской армии. Сергею странно было наблюдать, нескончаемый поток человеческих тел с небольшими рюкзачками за спиной. По двое в ряд они бежали день и ночь, и только получив приказ, присаживались на привале для короткого перекуса и отдыха, чтобы опять бежать и беспрекословно по приказу командиров отдавать свои жизни вдали от родных мест.

– Интересно, а знают они куда, зачем бегут? А я знаю? Кто может знать, где и когда настигнет его смерть? Зачем она меня должна настигнуть именно здесь? А главное, ради чего? Или кого?

Сергея оставили служить при штабе. Прошло более полугода сложной и опасной службы в Корее. Как-то его вызвал начальник политотдела дивизии.

– Усвой! Со служащими китайцами у нас не общаться. Ночью фар на территории гарнизона не включать. Сейчас заберёшь нашего переводчика и отвезёшь его, он скажет куда. Там чётко исполняя все инструкции, действуй его указаниям. К Сергею в легковушку запрыгнул высокий, по сравнению с теми китайцами, которых пришлось видеть ему мужчина. По возрасту его ровесник.

– Су Жонг, – представился он, протягивая по-русски в приветствии руку Сергею.

– Сергей, – ответил он крепким рукопожатием, – куда едем Су.

– Прямо, – указав рукой дорогу, показал китаец. Он вытащил планшет и на карте показал, куда надо ехать, – Су, это фамилия. При знакомстве у нас принято сначала фамилию называть, потом имя. А зовут меня Жонг, – улыбаясь, объяснял китаец.

– Извини, товарищ, я не знал, – засмущался Сергей, заводя автомобиль, –

Ну, Жонг, приказано, поедем, прямо, – и легковушка выехала из ворот гарнизона.

Первым заговорил китаец. С заметным акцентом он спросил Сергея.

– Ты из Москвы?

– Нет, – коротко ответил он, – думая стоит ли ему говорить, откуда он призывался.

– А я из этих мест. А учился в Ленинграде. Красивый город, хотел бы ещё там побывать.

– Поэтому так хорошо говорите по-русски?

– Учителя у меня были хорошие и жена отличная. Она русская, учились вместе. Так, что практика отличная. Она у меня, как это по-русски, не замолкает.

– Болтушка, значит? – Сергей улыбнулся.

– Точно, точно, – они оба засмеялись.

Вдруг послышался гул самолётов.

– Смотри, смотри! – Закричал Сергей.

– Американец его в море затягивает, – прокомментировал увиденное Жонг.

– Как в море?

– Чтобы ООН узнали о присутствии советских войск в Корее, им надо подбить самолёт в воздушном пространстве над морем. Смотри, истребитель пристроился к нашему.

– Подбил! Дотянет лётчик до китайской границы?

– Дотянул.

Сергей и Жонг увидели, как в горящем самолёте сработала катапульта.

Американский истребитель дал очередь по парашютисту.

– Заводи, езжай быстрее, – приказал Жонг Сергею.

Автомобиль рванул с места, но тут, же послышались выстрелы. Сергей маневрировал автомобилем, стараясь избежать попадания автоматных очередей.

– Гоминдановцы*! Быстрее Сергей, жми! – кричал Жонг, – нельзя чтобы лётчика схватили гоминдановцы.

– А если его убили?

– Всё равно, надо забрать его, жми друг, жми!

Вдруг резкая боль пронзила плечо Сергея, но он, не замечая боли, продолжал держать машину на скорости.

– Тебя ранило! Держись Сергей!



Только проскочив опасный район, он остановил машину. Жонг разрезал его окровавленный рукав и перетянул раненную руку.

– Тебе в больницу надо, заводи мотор! – Видно было, как переживал Жонг.

– Нет, едем в район приземления парашютиста, вдруг гоминдановцы опередят нас.

– Ты же кровь потеряешь!

Но Сергей, превозмогая боль, повёл машину в сторону падения лётчика.

Когда автомобиль влетела на всей скорости в деревню, где он приземлился, около лётчика собралась толпа местных жителей. С их помощью им удалось быстро сложить парашют и уложить тяжелораненого лётчика в машину.

– Едем сюда, – Жонг показал Сергею маршрут по карте.

Въехав во двор госпиталя, облокотившись на руль, Сергей потерял сознание.

Очнулся он, лёжа в кровати с перебинтованной рукой. Наклонившись к нему, стояла девушка в белом халате. Её волосы прикрывал белый медицинский платок. Она промокала его лицо от испарины.

– Пить, – прошептал Сергей, почувствовав жар по всему телу и страшную сухость во рту.

Девушка что-то ответила ему на своём языке и быстро вышла из палаты. Вскоре она вернулась с мужчиной, русским врачом.

– Ну, что герой, очнулся? – Спросил он Сергея.

– Пить, дайте воды, – одними губами прошептал он.

Врач, на китайском языке попросил девушку принести ему воды. Она поднесла к пересохшим губам больного похожий на маленький фарфоровый чайник сосуд, и медленно, придерживая белобрысую голову, напоила Сергея, от чего ему стало немного легче.

– Что со мной, было? – Спросил он врача.

– Пуля застряла в кости, но не переживай, теперь всё хорошо, до свадьбы всё заживёт.

Он осмотрел его рану, померил пульс и, собравшись уходить, кивнув головой в сторону девушки, сказал.

– Её благодари. Теперь вы одной крови с ней.

– Это как? – Не понял Сергей.

– А вот так, она рядом оказалась, когда тебе нужно было переливание. Ты много крови потерял, пока ехал. Её кровь спасла тебе жизнь.

По заинтересованному взгляду Сергея, девушка поняла, что врач рассказал ему о том, что произошло с ним.

– Лежи. Тебе ещё рано двигаться. Хорошо, что температура спала.

Отдав распоряжения медсестре, врач вышел из палаты.

– Как тебя звать? – Здоровой рукой, Сергей придержал засмущавшуюся девушку, – а она симпатичная, – подумал он. Девушка не поняла вопроса и пыталась освободить свою руку, что-то пролепетав по-китайски.

– Я, Сергей. Се-рё-жа, – ткнув себя пальцем в грудь, сказал он ей.

– Я, Занг Нинг, – проговорила она, – я – Се-рё-жа, – показав на него миниатюрной ладошкой с изящными пальцами.

– Ты – Нинг? Правильно? – медсестра утвердительно закивала головой, –

по-нашему, значит, Нина, – тихо добавил он.

– Ни-на? Нинг, Нинг, – ответила она, но потом, наверное, уловив созвучие имён, что-то для себя решив, сказала, – Нина, Нина.

– Ну, спасибо, тебе Нина-Нинг, – еле проговорил Сергей и опять забылся в беспамятстве.

Только через несколько дней у него наступило улучшение. Все эти беспокойные дни, Нинг не отходила от сгорающего от жара Сергея.

– Се-рё-жа, Се-рё-жа, – тихо говорила Нинг, с расстановкой произнося имя раненного парня, пытаясь вытащить его сознание из небытия.

Вскоре под утро, то ли от усердных забот медсестры, то ли благодаря крепкому здоровью, Сергею стало лучше. Нинг, все дни старалась не покидать палаты Сергея, и не потому, что никого больше, кроме врача в палату не допускали. Уж очень понравился тонкой, как тростник, китаянке этот сильный красивый парень, в жилах которого теперь текла и её кровь.

Девушка сидела рядом с кроватью раненного и думала, что вот ему она отдала бы не только свою кровь, всю жизнь подарила бы. Но это невозможно. Глядя на лицо, чуть улыбающееся во сне парня, Нинг положила голову рядом со здоровой рукой Сергея, да так и заснула крепким девичьим, летающим в мечтах сном.