Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 13



- Ладно, спасибо и на этом! - Фердинанд проводил маркизу к креслу. - Разрешите Вам представить наших гостей - баронесса Эльза фон Мюнхгаузен и её дрессированная ворона.

- Учёная! - зашипела Клеопатра.

- Да! Учёная ворона Клеопатра!

Фердинанд повернулся к гостьям:

- А это - наша маркиза Аннабель. Кстати, маркиза, мы как раз собирались поужинать. Присоединитесь к нам? - Нет, спасибо. Я не хочу.

- Да что ж такое! - разозлился Фердинанд. - Никто сегодня не хочет есть! Хоть отсылай всё обратно! - Простите, милый герцог, но у меня сейчас не то состояние, - сказала маркиза слабым голосом. Людоед раздражённо закрутил ус. Эльза опустила глаза. Клеопатра выждала немного, поправила очки и пошла в атаку: - А кстати, господин Фердинанд, если не секрет, откуда это "великолепие" на столе?

- Как откуда? Из окрестных деревень, откуда ещё!

- Оброк?

- Зачем оброк? Подарки.

Маркиза Аннабель слабо улыбнулась:

- Нашего герцога любят. После того, как он разогнал бандитов в здешних лесах, у нас всегда есть что есть, и есть что пить. - Значит, крестьяне не держат на вас зла? - уточнила Эльза.

- За что? - спросил Фердинанд. - Я Вас не понимаю.

- Но люди-то в округе пропадают? - намекнула Клео.

- Нет. По крайней мере, мне об этом ничего не известно... А Вам, маркиза?

- Мне тоже.

- Вот видите? А уж она бы наверняка знала!

- Да?

- Да.

- Тогда почему к вам не ездят гости? - спросила Эльза.

- Гости? - нахмурился герцог. - Потому, что на дорогах теперь патрули и заставы. Потому что мой брат-король хочет меня убить. Потому что теперь всюду его шпи-оны и даже вино проверяем на кошках. Какие уж тут гости!

Он сел к столу, потыкал вилкой баранью ногу и раздражённо отодвинул блюдо прочь. - А кстати, как вам удалось добраться до замка?

Эльза переглянулась с вороной.

- А мы не видели никаких застав. Я бежала по дороге, Клео летела за мной, всё было тихо и спокойно... Пока на нас не напали разбойники. - Разбойники? - Фердинанд посмотрел на маркизу. - Какие ещё разбойники? У нас уже два года никого нет! - Простите, но мне лучше знать есть разбойники или нет! - поджала губы Эльза. - Я о них чуть шпагу не сломала! - Да! - подхватила Клеопатра. - Двое разбойников, в масках и, похоже, это были женщины! - Женщины-разбойники?! Ха-ха-ха-ха! - герцог Фердинанд так захохотал, что даже закашлялся. - Да! - Эльза сжала кулаки. - Это были женщины, одетые как мужчины. Они напали на нас со шпагами. На лицах у них, как у разбойников, были платки... И мне показалось, что я их знаю.

- Да-да! - подтвердила ворона. - Мне тоже так показалось.

- Вы что же видели их раньше? - спросил герцог. - Не знаю... может быть... а может и нет, - замялась Эльза.

- Подождите! - вдруг сказала маркиза. - Я Вам помогу.

Она встала и, не сводя с Эльзы своих тёмных, горящих глаз, медленно подошла к ней. Длинные, красивые пальцы маркизы зашевелились, будто что-то нащупывая над головой Эльзы.

- Закройте, глаза и сосредоточьтесь! - сказала маркиза глубоким, напряжённым голосом. - Попытайтесь вспомнить как это было! Вспомните всё до мелочей! Начинайте!

...Эльза закрыла глаза и сосредоточилась. Как ни странно, это ей удалось легко. От ладоней маркизы исходило приятное тепло и картина нападения проявилась так отчётливо, что Эльза услышала шорох сосен вдоль дороги, почувствовала запах костра на поляне и увидела как на дорогу вышла первая разбойница. Почему разбойница?... Наверно, по походке. А вот и вторая отрезала путь к отступлению... Из кустов полезли жуткие, лохматые ведьмы с мешками и верёвками. А потом главная разбойница сказала: "Сдавайтесь, баронесса!". Эльза вспомнила - она тогда ещё подумала, что голос ей знаком... что она его где-то слышала... что так её недавно кто-то называл... сейчас она вспомнит кто... сейчас-сейчас... это... это...





- Гертруда! - маркиза резко убрала руки. - Это была Гертруда, я вижу это! Она нервно и быстро задышала. Эльза почувствовала, что у неё тоже начинает кружиться голова. - Герцогиня Гертруда? Племянница короля?

- Да! - мрачно сказал герцог Фердинанд. - И моя, кстати, тоже.

- Но этого не может быть!

Фердинанд усадил Эльзу на стул и криво улыбнулся.

- Если это говорит маркиза Аннабель, значит всё так и есть. Ей вы можете доверять. Она - медиум. - Гадалка, что ли?- оживилась Клео. - Нет, не гадалка. Медиум! Она может "видеть" то, что было, или то, что будет. Чувствует это. Правда, не всегда может объяснить. И не всем. Маркизу стало трясти как в лихорадке. Она обняла себя за плечи и, не отдавая себе отчёта, стала кругами ходить вокруг стола.

- Гертруда была здесь!... Она и Матильда!... Вот почему я не могла спать! Вот почему у меня были видения! Она опять здесь! Опять! Опять! Опять!...

Маркиза Аннабель без сил упала на стул, закрыла лицо руками и тихо, почти беззвучно зарыдала. Герцог налил ей вина и заставил немного выпить.

- Успокойтесь, маркиза... Не надо так волноваться... Ну, всё, всё... Не надо, всё...

Он погладил маркизу по голове как ребёнка и тихо сказал Эльзе: - Ничего, скоро пройдёт. Это с ней бывает... Она почему-то не любит Гертруду. Просто на дух не выносит! Фердинанд подошёл к полке с оружием, взял пистолет и стал задумчиво его заряжать. - Знаете, когда кто-то украл волшебную флейту, а брат обвинил в этом меня, мы поссорились. Я был оскорблён до глубины души и решил уйти из дворца. Так вот, маркиза ушла вместе со мной в лесной замок только, чтобы не жить под одной крышей с Гертрудой... Вот такая странность.

- Я Вам больше скажу, - хмыкнула ворона, - с этой Гертрудой странностей хоть отбавляй... - Подожди, Клео! - остановила её Эльза. - Вы сказали: "...кто-то украл волшебную флейту". А разве... она не у Вас? Фердинанд усмехнулся.

- Конечно, нет!... Если бы флейта была у меня, разве здесь развелось бы столько крыс?! - Тогда я вообще ничего не понимаю! - Эльза растерянно потёрла лоб. - Мы-то как раз и пришли сюда, чтобы попросить её у Вас! На время...

- Да с чего вы взяли, что флейта у меня?

- Так сказала герцогиня.

- Гертруда?!

- Да... И, якобы, страна теперь на грани войны из-за этого похищения.

Эльза подошла к Фердинанду и продолжила, глядя ему в глаза.

- А Вы, господин герцог, якобы, засылаете шпионов и злодеев, чтобы убить короля и вообще, хотите править один! Это правда? - Чушь! - Фердинанд бросил пистолет на полку. - Это Зигфрид украл флейту! Это он посылает убийц! Это он хочет править один! - Как Вы считаете!

- Как я уверен! Гертруда мне рассказывает всё. Она часто бывает здесь, тайно. И я ей верю! - Почему?

- Почему?... Потому что она моя племянница, она меня любит. И даже, наверно, где-то жалеет... - Ну, да! - восхитилась ворона. - Где-то жалеет, а где-то с грязью мешает!

- Ложь! - глаза Фердинанда сверкнули так, что Эльзе стало не по себе. Но она твёрдо сказала: - Нет, Клео права. Я могу подтвердить - Гертруда распускает о Вас слухи и настраивает против Вас короля. Она даже называет Вас... извините, я в это теперь не

верю, ... Людоедом!

- Да! - подтвердила Клео.

- Тихо! - Эльза, вдруг сама не ожидая, щёлкнула пальцами.

- Чего-о-о?! - взъерошила перья ворона.

- Так вот откуда это глупое прозвище! - Фердинанд растерянно взял с полки второй пистолет, подержал в руках и положил на место. - Но зачем? Зачем ей это?!

- Вам виднее! - съязвила Клеопатра. Эльза показала ей кулак.

На Фердинанда было больно смотреть. Он словно пропустил удар дубиной по голове и никак не мог прийти в себя. - Она рано осталась без родителей и мы с Зигфридом буквально носили её на руках. Не отказывали ей ни в чём! Всё мечтали, что она вырастет и станет нашей наследницей... - Она и станет, когда вам удастся укокошить друг друга! - ворона никак не могла остановиться. - Как говорила моя мама: "Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным!". Ещё вопросы есть? - Есть! - сказала Эльза. - Причём здесь волшебная флейта?