Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 87

Он снял трубку и набрал первые три цифры ее номера. Нет, только не Клаудия. Полицейский следователь не подходит на роль первого друга для представления дорогой мамочке. К тому же Клаудия противилась всей этой авантюре. Но Гуч — человек бесстрашный и очень изобретательный в трудных ситуациях. Гарри может позвонить Клаудии, чтобы проверить, не отправился ли он в Хьюстон. Поэтому лучше уехать раньше, не слишком задерживаясь, если только у Гуча сегодня нет клиентов на рыбалку и он сможет составить компанию. Нужно все успеть до того, как вмешается Клаудия и начнет его отговаривать.

Хьюстон. Это ведь так близко! Уит одновременно ощущал слабость, головокружение, радость и страх.

— Эдит? — Он позвал свою секретаршу. — Отмени мои дела на сегодня и завтра. У меня срочное семейное дело в Хьюстоне.

— Военная операция, — произнес Гуч, закончив мыть свою лодку струей из шланга. — Именно так представляется мне твоя экспедиция.

— А я думал взять букет цветов и посмотреть, станет ли она со мной разговаривать, — сообщил Уит.

— Забудь об этом, Уитмен, — сказал Гуч.

Он убрал шланг, спустился вниз, достал из шкафа спортивную сумку и бросил туда одежду и три пистолета. Рослый и атлетически сложенный Гуч был лучшим гидом по рыбной ловле на побережье и самой яркой личностью из всех знакомых Уита.

— Утихомирься ты, Грязный Гарри, — сказал Уит.

— Такие семейки, как Беллини, понимают только язык оружия. И ничего больше. Их вовсе не волнуют душещипательные истории о воссоединении семьи. Особенно если твоя мать не захочет иметь с тобой никаких дел.

— Она захочет меня увидеть, — заверил его Уит.

— Для проведения операции нам понадобится база, — заявил предусмотрительный Гуч. — У меня в Хьюстоне есть один клиент, Чарли Фулхем. Он богатый адвокат. Я позвоню ему и попрошу оказать нам гостеприимство.

— Мы можем остановиться в отеле, — предложил Уит.

— Нет. У Чарли будет безопаснее. Сейчас он почти бросил свою юридическую практику, но раньше ему частенько приходилось защищать самых отъявленных негодяев, поэтому он достаточно много знает и о Беллини.

— Гуч, я хочу, чтобы ты поехал со мной, поскольку ты мой друг, а не потому, что я собираюсь с ними разделаться.

— Будь честен с самим собой, — сказал Гуч. — Ты обратился ко мне, потому что я знаю, как решаются подобные проблемы. И поступил, надо сказать, разумно. Только прекрати изображать, будто нам предстоит веселая прогулка.

— Если мы будем иметь дело с бандитами, то меня это действительно страшит.

— Так и должно быть, — заметил Гуч.

— Но, думаю, я больше боюсь встречи с ней. Или же того, что она может мне сказать. Мне не следует бояться, что она плюнет мне в лицо и уйдет.

— Но ты этого боишься, — невозмутимо констатировал Гуч.

— Только не говори никому, — попросил его Уит.

Глава 6

Утром в четверг Ева вздрогнула, ощутив на своем горле жесткую хватку пальцев Бакса, и тут же проснулась. Свежее воспоминание превратилось в мимолетный кошмар. Она встала рано, примерно в шесть. Рядом с ней похрапывал Фрэнк Поло. Ева прошла в ванную комнату и, подойдя к зеркалу, осмотрела свою шею. Синяки располагались с ужасающей симметрией. Бакс наполовину придушил ее и уже доставал пистолет, когда вошли Фрэнк и дилеры из Майами, но Рубикон уже был перейден. С ней нельзя так обращаться! Существует же иерархия, какой-то порядок и уважение, а Бакс все это проигнорировал. Если бы Томми оставался у власти, такое было бы недопустимо.





Но времена Томми, похоже, никогда не вернутся.

Один из гориллоподобных вышибал, хихикая, сообщил ей, что Пол Беллини покинул клуб вместе с Ташей Стронг.

— И они очень торопились, — понизив голос, добавил он.

В то время как ее чуть не убил его придурковатый любимчик, Пол трахал стриптизершу. Ей вдруг пришло в голову позвонить матери Пола и рассказать ей о новой пассии сынка, но она сдержалась: Таша была чернокожей, и это сразило бы Мэри Пет Беллини наповал.

Ева здраво рассудила, что сейчас сплетни только навредят Полу. Она умылась и, подняв взгляд от умывальника, увидела, что Фрэнк стоит сзади. Он поцеловал ее в голову.

— Ты думаешь, что Пол сделает ставку на Бакса? С этой мыслью ты уснула вчера вечером? — спросил он.

— Надеюсь, он не сделает этого после того, как я поговорю с ним. В любом случае ему сейчас не обойтись без нас: он нуждается в опытных наставниках.

— Ха-ха! Какие наставники! — воскликнул Фрэнк, не веря своим ушам. — Пол — это не слушатель летней школы. Он убивает людей.

— Фрэнк, перестань, это вовсе не так.

Но тот лишь закатил глаза.

— Что бы ты ни говорил, убивать людей гораздо легче, чем управлять бизнесом, — заметила Ева. — Пол будет прислушиваться к нашему мнению хотя бы тогда, когда не будет в состоянии опьянения или жажды приключений. Мне нужно поговорить с ним раньше Бакса. Я собираюсь в клуб.

— Не делай этого.

— Какой ты заботливый друг, Фрэнк! — с неприкрытой иронией воскликнула Ева. — Всегда стараешься спасти меня в трудную минуту.

— Не забывай, что я люблю тебя. И вообще, лучше не обращай внимания на то, что случилось. Тебе не следует вбивать клин между Полом и Баксом.

— Затаиться и выжидать, — медленно произнесла она и повторила: — Затаиться и выжидать.

— Это вполне разумно, дорогая. Выполняй приказы и держи рот на замке. — Фрэнк, пошатываясь, поплелся на кухню пить свой кофе.

Она быстро приняла душ, проглотила тост и отправилась на своем «мерседесе» по трассе в Тимбер. Юридически дом принадлежал не им, он был оформлен на имя сестры Томми. Еве нравилось жить в Ривер Оукс, возможно самом престижном районе Хьюстона, хотя они обосновались почти на его окраине. Она повернула налево, в сторону Локка. Слева располагались величественные здания, а справа — узкая полоска парка Ривер Оукс. Ева свернула на Клермон, а затем на главную магистраль города в Вестгеймере, где всегда было оживленное движение. Здесь находилась ее любимая улица, протянувшаяся от центра города до западной части Хьюстона. Она проехала мимо пальмовых аллей Хайланд Виллидж с его универсальными магазинами и ресторанами. Эти роскошные заведения, обязанные своей начинкой продвинутым технологиям современности, обслуживали старых нефтяных магнатов и новых толстосумов. Затем Ева миновала разветвленную сеть манящей утопии шопинга в Галлерии и оказалась на более протяженном, но менее забитом транспортом участке шоссе, где располагались ночные заведения и среди них клуб «Топаз».

«Не делай этого», — сказал Фрэнк. Другими словами, нарисуй на спине круг для прицеливания и вручи Баксу пистолет. Фрэнк живет только сегодняшним днем и почти не думает о будущем. Если сейчас предостеречь Пола от ошибки, можно заслужить его вечную благодарность. Именно так можно разрешить возникшую проблему, но Фрэнк не в состоянии этого понять. Когда-то столь узкий взгляд на вещи погубил его музыкальную карьеру. Вместе с окончанием эпохи диско угасла и былая популярность Фрэнка. Он обладает голосом, который подходит для исполнения классических баллад или шансона, но Фрэнк не использовал свои способности и вместо этого вскочил на тонущий корабль, постоянно жалуясь, что никогда не дождется спасательной лодки, которая вывезет его из океана забвения.

И все-таки в словах Фрэнка был свой резон. Ева глубоко вздохнула.

Сегодня, если Пол не станет на ее сторону, она прекратит свои попытки образумить его, и пусть все остается без изменений. Нужно сделать вид, что стычки с Баксом не было; потом получить деньги для сделки с Кико, демонстрируя свое умение выполнять приказы, и таким образом проявить лояльность, не вызывая лишних вопросов. А затем тихо подготовиться к очередному исчезновению.

Ева провела в клубе все утро, ожидая Пола почти до полудня. Наблюдая за толпой мужчин, пришедших на ланч, она гадала, зачем им нужно глазеть на стриптизерш, жуя при этом сандвичи по двойной цене, а затем возвращаться на работу с неудовлетворенным желанием. Через некоторое время, ненадолго отлучившись, она вновь приехала в «Топаз» и поднялась в кабинет Фрэнка, где и застала Пола. Он сидел, закинув ноги на стол, не обращая внимания на лежавшие там бумаги.