Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 87

— С моей карьерой все в порядке, — перебил его Бакс.

— Бесчестный трейдер, рассылающий свои резюме, — это выглядит довольно забавно, не правда ли? — хрипло рассмеялся Кико. — Интересно, тебя хоть раз потом приглашали на собеседование?

— Я никогда не встречал незнакомцев, которые бы настолько интересовались моей особой, как вы, — заявил Бакс. — Похоже, вы решили серьезно заняться розыскной работой.

— Надеюсь, ты понимаешь, — сказал Кико, — что с сегодняшнего дня твоя задница у нас в руках.

— Вы хотите, чтобы я на вас работал? Забудьте об этом. Я никогда не предам Пола.

— Потому что ты очень привязан к своим друзьям и сотрудникам, правильно? — спросил Хозе ледяным тоном.

«Он только с виду кажется сущим болваном, насколько же обманчивой бывает внешность», — мелькнуло в голове у Бакса.

— Ты убил этих троих, — произнес Кико низким голосом обвинителя. — Убил потому, что они могли заговорить и разрушить твою прелестную маленькую комбинацию. Ты уже успел пошарить в кармане у Пола, поэтому в долгу у него, и он использует тебя как киллера для особых поручений. Мы очень пристально наблюдаем за Хьюстоном, парень. Следим за каждым движением Беллини. Смотрим, где у нас есть весомое преимущество перед этим кланом. — Кико наклонился еще ближе. — Алан Гилспи, Хантер Гиббс, Рикардо Монтойя… Будучи в Галвестоне, ты привез их в дом, принадлежащий Беллини.

Бакс не шевелился, но его сердце бешено стучало в груди, руки вспотели, и он ненавидел себя за это.

— Дерьмовое вранье! — дрогнувшим голосом воскликнул Бакс.

— Это так приятно возбуждает, да? — прошептал Кико. — Знать, что ты распоряжаешься жизнью человека. Превосходные ощущения! Не беспокойся, сейчас ты находишься в кругу людей, которые тебя прекрасно понимают.

— Наше наблюдение за владениями Беллини включает и видеосъемку, — добавил Хозе. — Сюжет, посвященный твоему прибытию в этот дом в компании Гилспи, Гиббса и Монтойи, содержит дату и прочие временные данные. На тебе был отличный кашемировый пиджак, хотя в нем, наверно, было жарковато для того времени года, серая рубашка и брюки цвета хаки. И ты был среди них единственным трезвенником. Это была первоклассная съемка.

— Великолепная, — согласился Кико.

— Я вам не верю.

Хозе неторопливо достал из своего кейса портативный DVD-плеер и установил диск. Запустив аппарат, он выставил его прямо перед лицом Бакса. Через мгновение на экране появился дом в Галвестоне. Изображение было четко схвачено с помощью телескопического объектива ночного видения, а съемка, вероятно, велась с удобной точки на той же улице. Перед зданием остановился старый БМВ Бакса, за которым следовал «лексус». Из машин вышли четверо мужчин и направились в дом. На нескольких кадрах легко можно было узнать лица всех присутствующих. Хозе включил быструю перемотку вперед. Потом снова появился Бакс, неся в руках завернутое во что-то тело, которое он спрятал в багажник. Через несколько минут он поочередно вынес еще два тела и уехал на «лексусе».

— Выключи это, — попросил Бакс.

— Не слышу в твоем голосе былой самоуверенности, — Хозе выключил плеер и презрительно фыркнул. — Ты там не обделался случайно?

— Займемся делом, — жестко сказал Кико. — Нам нужны пять миллионов, которые Пол платит за наш порошок. А кокаин нам и самим пригодится.

— Но вы начинаете войну, — запротестовал Бакс.

— Ха! Это война ровно на пять минут, — небрежно бросил Кико. — Эти Беллини сейчас хорошо влипли, а их организация находится на грани развала. Мальчик Пол просто жаждет провернуть это дельце, а нам нужно, чтобы оно провалилось. И ты об этом позаботишься.

— Но почему я?

— Потому что мы выделим тебе жирный кусочек. Кроме того, Пол тебе доверяет. А еще по той простой причине, что твои яйца висят у нас на крючке, — менторским тоном пояснил Кико.

— А если я скажу «нет»?

— Тогда никто и никогда тебя больше не увидит, — отрезал Хозе. — Как говаривал Вилли Шекспир, «он умер, не оставив и следа».

— Извини, Хозе. Он немного взволнован открывшимися перспективами, — голос Кико был холоден, как змеиная кожа. — Власти просто обалдеют после просмотра такого кино.

— Это будет хит из цикла «Самое смешное видео Америки», — заявил Хозе.





Бакс угрюмо посмотрел на Кико.

— Значит, я беру пять миллионов и передаю их тебе?

— Умница, — ухмыляясь, сказал Кико. — Только думай о краже денег как о новой цели, которую поставили перед тобой.

Глава 5

— Я уже закопалась в информации о семье Беллини, — сообщила Клаудия.

Утро четверга на побережье Техаса выдалось солнечным и холодным. Уит с Клаудией бежали по песчаному пляжу Порт-Лео, который, благодаря прилегавшей к нему парковой зоне, имел форму полумесяца. Залив был защищен от открытого моря длинной цепочкой небольших островков. Обычно по четвергам они совершали совместную пробежку вдоль берега — вечером, потому что так нравилось Уиту, а Клаудии было все равно. Но в данном случае им предстояло преодолеть маршрут, начинавшийся возле окружного суда, а затем пролегавший через порт и пляж. Преодолев довольно значительное расстояние, они должны были вернуться через территорию парка и его окрестности к городской площади.

— И ты обнаружила, что они разработали охлажденный напиток, названный в их честь? — поинтересовался Уит.

Они уже пробежали первую милю, и он почувствовал, как приятная волна адреналина, вызванная активным движением, заполнила его мышцы.

— Более того. Гарри говорит, что Томми Беллини подозревали в убийстве босса другой фамилии, понимаешь?

— Да.

— Я просмотрела компьютерные архивы «Детройт фри пресс». Его конкурента по имени Марино до смерти забили цепью. От лица мужчины вообще ничего не осталось. Плоть была оторвана от костей, а внутренние органы превратились в лохмотья. Его еще долго избивали после того, как он умер.

— Что-то не очень похоже на работу гангстеров, — сказал Уит. — Я полагал, что они предпочитают огнестрельное оружие.

— Не делай вид, что такое зверство тебя не пугает. — Она бежала чуть впереди него, и Уиту пришлось слегка ускориться, чтобы поравняться. — Я сделала пару звонков в полицейское управление Детройта и говорила с одним из детективов, придумав, что мы слышали о приобретении здесь семьей Беллини дома для отдыха.

— Так ты мне соврала? Это очень мило, — заметил Уит.

— Он сообщил мне, что полиция не считает это преступление делом рук самого Томми. По их мнению, это работа его сына Пола.

Они свернули от берега, направляясь к парковой зоне с аккуратно подстриженными газонами, простиравшимися от берега и до автострады, мимо склонившихся от ветра деревьев.

— Каков папаша, таков и сынок, — резюмировал Уит. — И что это значит?

— Это значит, что если твоя мать жива, а Томми Беллини тут ни при чем, то его сын — типичный психопат. — Клаудия протянула руку и коснулась его груди, заставляя замедлить бег. Он остановился и пошел шагом, не глядя на нее.

— Сыщики из Детройта, с которыми я разговаривала, сказали, что Пол Беллини из тех деток, которые никогда не слышали слова «нет» и не верят, что другие люди тоже могут испытывать боль. Если его семейство продолжает свою криминальную деятельность, то он должен быть его новым боссом.

— Но если они бандиты, то наверняка им приходилось лично совершать преступления.

— Этим обычно занимаются люди, которые на них работают. Томми, правда, пошалил в молодости, но немного. С тех пор как он стал боссом — нет, никогда. Во всяком случае, нет ни достаточных улик, ни свидетелей. Разве это не говорит тебе об их способности избавляться от возможных проблем?

— Тогда они, вероятно, могли избавиться и от моей матери.

— Ты ведь… не собираешься отомстить ей, правда? Не в этом дело?

— Отомстить за убийство, которое я не могу доказать? — Уит рассмеялся. — Ты, должно быть, считаешь меня чудаковатым одиноким рейнджером Клодом? Я нервничаю даже при переходе улицы.