Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 69



— Кедвин сказала, что ты не потребовал поединка.

— Зачем оттягивать неизбежное?

— Но…

— Шарль! Боже мой! — нервы у Лорана не выдержали. Он порывисто шагнул вперед, схватил руку наставника и прижался к ней губами и щекой.

— Анри, в чем дело? — растерялся Шарль. — Ну, что ты, мальчик? Что еще случилось?

— Прости… Прости меня, — шептал Лоран, даже не пытаясь вытереть слезы. — Он… Он хочет, чтобы я тебя убил.

— Что? Что значит… Зачем?

— Это цена… Он сказал, что сохранит мне жизнь, если получит взамен твою.

— Но каким образом?

Лоран, выпустил его руку и, не понимая головы, достал из-за пояса пистолет.

— Один патрон, — сказал он тихо. — Один выстрел… Цена свободы — цена жизни.

Шарль медленно отступил на шаг. Долго смотрел на ученика.

— Тебе будет проще, если я отвернусь? — спросил он.

Лоран вскинулся:

— Что?

— Моя вина в том, что ты не сумел найти другого пути. За ошибки нужно платить.

Шарль отступил еще на шаг и повернулся к ученику спиной.

Лоран посмотрел на пистолет в своей руке. Потом на Шарля. Снова на пистолет. Медленно опустил руку и нажал на спуск.

Пуля ударила в пол.

Шарль вздрогнул и резко обернулся.

— Ты поверил, что я смогу это сделать? — произнес Лоран. — Мне очень жаль, что ты так думаешь обо мне. Прощай.

Он повернулся и почти бегом выскочил за дверь.

— Анри, постой! Анри!.. — закричал Шарль, бросаясь следом, но и коридор, и лестница были уже пусты.

*

— Он в подвале, — раздался позади него спокойный голос.

Шарль крутанулся на месте и увидел Адама Пирсона, прислонившегося к стене в нескольких шагах дальше по коридору.

— Убийц часто тянет вернуться на место преступления.

— Ты! — гневно выдохнул Шарль. — Как ты смеешь? Кто ты такой, чтобы устраивать такие испытания?!

— Ну-ну… Не так круто, Шарль. Ты должен быть мне благодарен. Я только что сделал то, что тебе так и не удалось за все годы его ученичества.

— Что же?

— Заставил его почувствовать, что есть вещи похуже смерти.

Шарль молча смотрел на него, чувствуя, как остывает гнев.

— И напомнил мне, что я плохой учитель, — сказал он. — Можно тебя на пару слов?

*

Входя в комнату и притворяя за собой дверь, Митос уже знал, о чем пойдет речь. Сначала будут угрозы, вызов на поединок, потом уговоры, просьбы, может быть, даже слезы, хотя от Шарля такого ожидать, конечно, трудно. А вот чем все кончится…

Лоран оказался не таким дерьмом, как можно было подумать. Поднять руку на наставника он все-таки не смог. Значит, еще не все потеряно. В сущности, выполни он предложенное условие — и все разговоры были бы окончены. Митос не стал бы дальше тратить на него свое время и нервы.

Но он выбрал правильно. И игру приходилось продолжать.

Митос не был знаком с Шарлем Буто и не испытывал к нему никакого особого доверия; были времена, когда в подобной ситуации фраза «Он мой ученик» стоила бы Шарлю головы. Митос просто убил бы его вместе с учеником-неудачником, чтобы избежать лишних проблем в будущем. С тех пор утекло немало воды, Старейший успел много чего уразуметь и кое-чему научиться. Например, с уважением относиться к подобным проявлениям человеческой привязанности.

Но только ли в привязанности здесь дело? И другой вопрос — как далеко Шарль готов зайти в попытках защитить мальчишку?

— Ну, и о чем ты собрался со мной говорить? — спросил Митос, присаживаясь на подоконник.

— А то ты не догадался, — усмехнулся Шарль. — Об Анри, конечно.

— Чего ты хочешь?

— Хочу, чтобы он был жив. Знаю, знаю, он отступник, предатель, и его жизнь отдана тебе по соглашению всех потерпевших. Все знаю. Поэтому и говорю сейчас с тобой. Он сделал ошибку. Позволь ему попытаться ее исправить! Он еще молод…

— Кое-кто из присутствующих считает, что за глупость нужно платить в любом возрасте, — задумчиво произнес Митос.

— Легко говорить о возрасте, прожив несколько веков.

— Ты удивишься, но так рассуждают не только умудренные опытом старцы.

Шарль горько покачал головой:

— Ты просто не веришь мне. Может быть, даже думаешь, что я был с ним заодно.





— У меня нет оснований для таких подозрений? — прищурившись, спросил Митос.

— Может быть, и есть, — Шарль принялся в волнении расхаживать туда-сюда по комнате. — Но пойми, он не такой негодяй, каким вы все его представляете. Ну, что мне сделать, чтобы убедить тебя?

Последняя фраза прозвучала почти беспомощно.

Митос нахмурился и вздохнул:

— Вряд ли тут можно что-то сделать.

— Пирсон, я тебя прошу. В конце концов, я люблю его, он был мне сыном все эти годы. Ты же знаешь, как такое бывает.

— Знаю.

— Ну, тогда подумай, — он стиснул руки и прикусил губу, ища нужные слова, — ты смог бы спокойно стоять и смотреть, как твоего… ученика собираются просто убить, даже не дав ему шанса в поединке?

— В поединке со мной шанса у него нет, — сказал Митос, — а своих учеников за неумеренную глупость я наказывал сам. Случалось, и смертью.

— Ну так позволь и мне самому это сделать! — с нотками отчаяния произнес Шарль. — Пирсон, я тебя умоляю.

Митос покачал головой:

— Что, если нет?

Шарль вздохнул и коротко кивнул:

— Можно было ожидать. Ты так падок на легкую добычу?

Митос все еще не знал, как поступить. С одной стороны, поддаваться на уговоры не хотелось. С другой, разве он сам не искал повода отказаться от этого убийства?..

— Это не легкая добыча, Шарль. Он бросил мне вызов, и я выиграл — он сам предложил именно такие условия. Ты слышал, чего мне это стоило. А за проигрыш нужно платить.

— Хорошо, — медленно произнес Шарль.

Он отошел на середину комнаты. Неожиданно стремительным движением скинул и отшвырнул в угол плащ, оставшись в темных брюках и рубашке. Неспешно поднял меч, дважды взмахнул им, разминая руку — сталь, рассекая воздух, взвизгнула.

— Ты получишь его через мой труп. Или умрешь.

Митос оглядел комнату; потом взгляд его снова остановился на Шарле:

— Я не буду драться с тобой.

— Ты не примешь вызов?

— Нет.

— Боишься?

— Нет, не боюсь. Просто не хочу.

Шарль шагнул вперед:

— Тогда я просто убью тебя.

Митос равнодушно посмотрел на направленное ему в грудь острие клинка и подчеркнуто спокойно произнес:

— Единственным результатом этой глупости будет то, что вы умрете оба. Если тебе так станет легче, пожалуйста. Но смысл?

Меч дрогнул и опустился.

Шарль сделал шаг назад, потом еще один. Некоторое время просто стоял, кусая губы. Потом спросил:

— То, что ты говорил ему, правда?

— Что именно?

— Что ты сохранишь ему жизнь, если получишь в обмен мою?

— Даже если так, он на эти условия не согласился.

Помолчав, Шарль еще тише произнес:

— Я соглашаюсь.

— Что? — переспросил Митос. — Ты понимаешь, что говоришь?

— Да, — тихо и твердо сказал Шарль. — Отпусти Анри и получишь мою голову без боя. Устраивает тебя?

Митос смотрел на него, пытаясь оценить серьезность предложения.

В общем, он чего-то подобного ждал и в каком-то смысле боялся. Потому что было в этом нечто окончательное, чему нельзя дать обратный ход.

Похоже, Шарль не блефовал. Черт возьми, он действительно готов заплатить своей головой за жизнь этого остолопа, который его так подставил!

«А что тебя удивляет? — ехидно толкнулась непрошеная мысль. — Сам-то ты не подставлял голову за остолопа, который с тобой обошелся еще похуже?»

— Я должен поверить тебе на слово?

— Зачем на слово? Ты получишь то, что тебе причитается, прямо сейчас, — голос Шарля дрогнул при этих словах.

«Что я делаю? — подумал Митос, глядя на него. — Я же знаю, что он не лжет».

Но отступать было поздно. Потому что верить на слово кому бы то ни было в подобной ситуации — явная глупость, а искренность такого предложения проверяется только одним способом…