Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 69



— Мы можем поехать втроем, так будет еще лучше. На троих они вряд ли осмелятся напасть, даже если будут там.

*

По дороге МакЛауд спросил:

— Значит, ты осталась одна?

— Нет, нас двое. Ник Вольф… Я тебе потом о нем расскажу. Он сейчас занят другим делом.

Она снова замолчала, и он не решился продолжать расспросы.

Они оставили машину, не доезжая до дома Кедвин. Лучше подойти пешком, заодно и оценить обстановку… На улице и во дворе дома все было спокойно.

Аманда аккуратно открыла дверь квартиры, и они вошли.

— Черт побери! — выдохнула Аманда, едва ступив на порог просторной гостиной.

МакЛауд мрачно кивнул:

— Правильно, здесь что-то тащили. Или кого-то. Ты знаешь расположение комнат?

— Откуда? Я же не была у нее в гостях.

— Ладно, идем. Осторожнее.

Они начали осматривать дом. Кассандра быстро и бесшумно прошлась по первому этажу, затем, поднявшись по дальней лестнице, встретила МакЛауда и Аманду на втором.

— Ни первом этаже ничего, — сказала она. — Кроме как у входа, ничего не тронуто.

— Значит, здесь, — тихо произнес МакЛауд.

Только теперь они заметили, что дверь в спальню Кедвин приоткрыта.

Войдя, Аманда застыла посреди комнаты, только что не схватившись за голову.

— Это было здесь, — вывел ее из ступора голос Кассандры.

— Правильно, — отозвался МакЛауд. — Осмотримся.

Кровать заправлена, но смята, будто кто-то лежал прямо поверх покрывала. На полу и покрывале — брызги крови. Стулья и тумбочка опрокинуты, но следов обыска или ограбления нет.

Аманда принялась осматривать комнату снова, явно что-то ища, заглядывать на полки, в ящики.

— Что ты делаешь? — недоуменно спросил МакЛауд. — Все уже ясно. Нужно уходить.

— Нет, подожди… Она должна была оставить знак… — Аманда с коротким возгласом выудила из-за вазы с цветами, стоявшей на комоде, диктофон. — Наверно, вот он!

— Что? Какой знак?

— Все потом, — торопливо сказала Аманда, засовывая диктофон в сумочку. — Надо возвращаться домой.

— Тогда уходим, — мрачно сказал МакЛауд. — Я до смерти жажду услышать, что за чертовщина здесь творится.

*

По возвращении Аманда потребовала осмотреть баржу, прежде чем входить всем, а потом — убрать сходни и немного отвести баржу от берега. И еще села так, чтобы через иллюминатор видеть набережную.

— Ладно, Аманда, рассказывай, — потребовал МакЛауд, садясь напротив.

Кассандра поддержала его молча, сев в кресло сбоку.

Аманда в двух словах объяснила, кто такой Ник Вольф, потом перешла к рассказу о последних событиях.

— …на прошлой неделе мы с Ником приехали в Париж. Первые дни все было спокойно, потом мы, гуляя в парке, столкнулись с Адамом… то есть с Митосом. Он сказал, что есть нечто важное, о чем нам нужно знать, и что он нас позовет, когда сам все выяснит. Ну, вскоре он нас вызвал — устроил встречу в одном домике в пригороде, наверно, снял его на время. Кроме нас, там еще была Кедвин. Он нам рассказал, что какие-то типы пытались похитить Энн Линдси.

При этих словах МакЛауд напряженно вскинулся.

— Но у них ничего не вышло. Подробностей он не рассказывал, так что не знаю, в чем там было дело. Но его насторожило, что кто-то воспользовался настолько устаревшей информацией… А потом, уже в последние дни перед нашей встречей, исчезли Грегор Пауэрс и Валикуры. Мы решили разыскать оставшихся Бессмертных…

Рассказ о том, как проходили поиски и чем они закончились, получился долгим — в этих событиях Аманда участвовала сама. Известие о смерти Грегора окончательно испортило настроение МакЛауда, который становился все мрачнее. Кассандра тоже слушала молча; по ее лицу понять, как она ко всему этому относится, было невозможно.

— Адам должен был позвонить мне после полудня, — говорила Аманда, не замечая, что не называет Митоса настоящим именем, — но не позвонил. Я сама пыталась ему звонить — безрезультатно. Кедвин он не звонил тоже. В конце концов, я решила осмотреть его дом, но ничего не обнаружила. Он просто ушел и не вернулся… Я сразу позвонила Ричарду, посоветовала ускорить отъезд. Надеюсь, они успели скрыться. Потом позвонила Кедвин… она сказала, что никуда из своего дома не уйдет, что там у нее, если что, больше шансов отбиться или хотя бы оставить какой-нибудь знак. Ну вот, а сегодня…

Она коротко вздохнула и принялась рыться в сумочке.

— Надо думать, это и есть знак.

Аманда поставила на стол диктофон и нажала на кнопку.

*





…Несмотря на заявленное намерение не покидать дом, Кедвин решила держать наготове вещи на случай спешного отъезда. Жертвовать собой ради крупиц информации она не собиралась. Поэтому с утра снова достала сумку и уложила все необходимое. Она только закончила работу, когда почувствовала Зов.

Это было странно — никаких гостей-Бессмертных она не ждала, а дом ее стоял так, чтобы случайные прохожие в пределы «радара» не попадали. Аманда говорила, что таинственные похитители умеют создавать имитацию Зова…

Кедвин взяла меч, прихватила специально на такой случай приготовленный диктофон и пошла вниз.

Подошла к дверям и нажала кнопку записи:

— Кто здесь?

— Кедвин, это я. Открой.

Голос был не просто знакомым!

Кедвин распахнула дверь. На пороге стоял Адам Пирсон; выглядел он непривычно встрепанным и нерешительным. Больше никого вокруг видно не было.

Она сделала приглашающий жест, пропустила его в дом и закрыла дверь.

— В чем дело, Адам? Где ты был?

— Это… долго рассказывать.

Он быстро глянул на нее и снова отвел глаза.

— Но меня никто не видел, не беспокойся… Я узнал кое-что важное… Ты сможешь сейчас пойти со мной?

— Подожди здесь. Я сейчас.

Она поднялась в спальню, поставила диктофон на комод, забыв его выключить, торопливо запихнула дорожную сумку в шкаф и достала оттуда куртку. Надев ее, она повернулась к двери.

И вздрогнула, увидев Адама на пороге комнаты.

— Я же просила подождать внизу… — начала было она, и внезапно ее царапнуло нехорошее предчувствие. — Постой, мы, кажется, не договаривались ходить друг к другу домой… Ты что, не мог позвонить?..

— Обстоятельства изменились, — тихо сказал он, переступая порог.

Что-то в выражении его лица и глаз было совершенно чужим.

— Кедвин… Прости.

Она опустила глаза на его руку и оцепенела, увидев направленное на нее дуло пистолета.

— Ах ты мерзкий…

Конец фразы утонул в звуке выстрела. Кедвин навзничь упала на кровать.

— Хорошая работа, — сказал Жосс, входя в комнату в сопровождении двоих «адъютантов».

— А вы чего ждали? — криво усмехнулся Пирсон. — Не теряйте времени, она скоро очнется.

Помощники перевернули Кедвин на бок, завели ей руки за спину и защелкнули наручники. Жосс приблизился, пряча пистолет, оценивающе оглядел лежащую перед ним женщину и усмехнулся:

— А она ничего. Может, мы не так уж сильно торопимся?

Он наклонился и провел ладонью по ее груди и животу.

Пирсон со скучающим видом проследил его движение, потом сделал шаг вперед, взял его за плечо, разворачивая к себе. И, почти не размахиваясь, ударом кулака стер с его физиономии улыбку.

Жосс грохнулся на пол, но почти тут же снова вскочил на ноги.

— Ты что? Спятил?!

— Сейчас не время.

Жосс раскрыл рот, чтобы сказать что-то еще, но тут Кедвин, приходя в себя, застонала и шевельнулась. Жосс махнул рукой помощникам. Те подхватили Кедвин под руки и поставили на ноги. Она встряхнула головой, прогоняя дурноту, и уставилась на Пирсона.

— Продажная тварь!

Он в ответ отвесил ей несильную, но демонстративно оскорбительную пощечину.

— Придержи язык.

Парни загоготали и поволокли ее к дверям. Жосс, задержавшись, обернулся к Пирсону.

— Какого черта ты распускаешь руки? — прошипел он, потирая свою пострадавшую челюсть. — Хочешь их потерять?

— Надо уважать договоры хозяев, — произнес Пирсон. — Запомни — я могу убить тебя раньше, чем ты поймешь, что происходит.