Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 69



— Почему она не рассказала раньше?.. Я имел право решить все сам!

Незнакомец улыбнулся. Это была сложная улыбка, полная какого-то древнего лукавства, на совсем молодом лице.

— Люди, люди… Всюду вам мерещится выбор. Не мог ты ничего решить сам. Не дано это человеку. Не валяй дурака — ты такой, какой есть, и никому не интересно, кем бы ты предпочел родиться. Перестань мучить ее и себя. Она перед тобой не виновата ни в чем.

Ник помолчал, отвернувшись к реке, потом снова глянул на странного собеседника:

— И что мне делать теперь? Я не думаю, что смогу жить вашей жизнью.

— Вот как? И в чем же, по-твоему, заключается жизнь, которой ты не сможешь жить?

— Я… всегда думал… С тех пор, как узнал Аманду. Все эти ритуальные убийства, потери, смерти…

— Ты наивный ребенок, — покачал головой незнакомец. — А как ты жил до сих пор? Тебе не приходилось убивать? Ты не терял близких и друзей?

— Все это было, но… знать, что все близкие мне люди рано или поздно умрут…

— Будут другие. Друзья, подруги… Жизнь есть жизнь, в ней находится место всему — в том числе и любви, и привязанностям. Ник, я не хочу толковать тебе прописные истины, ты ведь не вчера родился. Я просто хочу, чтобы ты вернулся к Аманде и спокойно с ней поговорил.

Ник молча смотрел на проплывавший по реке катер.

— Мне придется учиться, — сказал он.

— И очень многому, — подтвердил незнакомец, выпрямляясь и явно собираясь уйти. — Но с этим проблем, я думаю, не будет.

— Подожди, — окликнул его Ник. — Ты не сказал, кто ты сам? Вроде бы у вас принято представляться?

— У НАС принято представляться. Это хороший тон. Но я никогда не отличался воспитанностью. Впрочем… Меня зовут Адам Пирсон. Если для тебя это имя что-нибудь значит.

Он повернулся и пошел прочь от набережной, быстро потерявшись среди прохожих…

*

Они втроем шли по парковой дорожке. Митос слушал щебет Аманды, рассказывавшей о том, как именно ей пришла на ум светлая идея побывать сейчас в Париже, и думал совсем о другом. Ник почти все время молчал, иногда улыбаясь на какие-то слова Аманды.

Наконец Митос решил прервать ее:

— Аманда, послушай. Это очень важно. Сколько времени вы в Париже?

— Второй день, а что?

— С вами не происходило ничего подозрительного?

Беспечную веселость с Аманды как будто сдуло ветром.

— Адам, что случилось?

— Не знаю, — он покачал головой. — При странных обстоятельствах исчезли трое Бессмертных. Нужно быть осторожными… Вот что. Дайте мне номера ваших телефонов. Я сообщу, когда буду знать больше. А до тех пор — будьте бдительны!

— Ты меня пугаешь, — сказала Аманда. — Но твое чутье до сих пор не подводило. Хорошо, мы будем осторожны. Но и ты не тяни со сведениями.

На этом они расстались.





*

Придя домой, Митос повалился в кресло в гостиной. Плюнув на осторожность, достал сигареты и закурил.

Зачем сейчас сюда занесло Аманду? Если с ней что-то случится… Или это удача? Такого союзника, как Аманда, никак не сочтешь лишним. Но ее и беречь нужно будет больше всего — ей известно настоящее имя Адама Пирсона. Которое всплыть не должно нигде.

Нужно было позаботиться еще кое о чем. Необходимо место, где они могли бы встречаться, не боясь, что их выследят или подслушают.

Не вставая с кресла, он дотянулся до столика, взял телефон и набрал номер:

— Рене?.. Рад тебя слышать… Да, Адам Пирсон. Да, есть дело… Помнишь тот домик в пригороде, куда ты нас приглашал на одну вечеринку?.. Да, хочу воспользоваться… Н-не совсем… Не беспокойся, общество самое приличное… Очень хорошо. Спасибо. Ты меня очень обяжешь… До встречи.

Он отложил телефон и снова задумался.

Итак, их четверо. Сомневаться в Нике Вольфе у него оснований не было. Да и парень подает кое-какие надежды. Уже хорошо то, что он профессиональный сыщик и телохранитель, вполне способный вовремя заметить слежку.

Пожалуй, стоит кое-что сообщить Джо…

========== Глава 6. Предсказание ==========

У Кассандры были дела в Глазго, и МакЛауд решил составить ей компанию в поездке. Сопровождать ее всюду он не собирался, потому отправился на прогулку в одиночестве. Так вышло, что праздные блуждания привели его в небольшое кафе в старой части города. Здесь он решил немного посидеть. И подумать.

В последнее время он в основном этим и занимался. Думал. Вспоминал. Пытался что-то анализировать… Увы, без большого успеха. Все это напоминало бесконечное хождение по замкнутому кругу.

После того разговора к теме его отношений с Митосом Кассандра больше не возвращалась. Видимо, считала, что сказала достаточно, а остальное он сможет додумать и сам. И он додумывал.

Чем дальше, тем больше на него наваливался страх. Если он все время ошибался, если Митос именно таков, каким его описала Кассандра… При всем разнообразии своего опыта, с подобными личностями Горец дела еще не имел и не знал, как подступиться к этой проблеме. Просто оставить все как есть он не мог — мысль о том, что кто-то из его друзей сейчас в такой же опасности, не давала ему покоя. Ведь и Джо, и Аманда считают Митоса другом! Как знать, чем это грозит им? Возможно, ничем. А если не так?

Чем больше МакЛауд вспоминал и пытался собрать воедино то, что знал о Митосе, тем меньше это у него получалось. Человек с тысячью лиц, говорили о нем легенды. Нет, все было страшнее. Не лицо — маска. Зеркальная маска, в которой каждый взглянувший видит отражение самого себя. Надежный, мудрый и внимательный друг с Джо; хладнокровный интриган и убийца с Кроносом; пресыщенный искатель удовольствий с Байроном; застенчивый и незаметный историк-исследователь со своим коллегой-Наблюдателем Доном Зальцером. А с самим МакЛаудом — кто? Сколько еще их было, не лиц, но отражений? И если все это не более чем маски, то что под ними?

Он сидел в кафе за самым дальним от входа столиком и смотрел в окно. С его места была видна часть улицы, и довольно долго он просто глядел на проходящих мимо людей и проезжающие автомобили. В какой-то момент ему показалось, что на улице мелькнула знакомая фигура.

И почти сразу он почувствовал Зов.

*

МакЛауд выпрямился и повернулся лицом к дверям. Немного погодя вошли двое. Мужчина, на вид не старше лет тридцати пяти, высокий, темноволосый, в длинном темно-зеленом плаще. И совсем юная девушка тоже в длинном пальто — миниатюрная, стройная, с гривой роскошных темно-каштановых волос, небрежно собранных на затылке. По тому, как напряженно они осматривали зал, легко было понять, что Бессмертные — оба. Приглядевшись, МакЛауд понял, что не ошибся.

Девушка была ни кто иная, как Мишель Уэбстер. Спутника ее МакЛауд не знал. То, как она придвинулась к нему, ища глазами неведомого врага, яснее слов говорило — это не случайный попутчик.

Мишель еще раз прошлась взглядом по небольшому залу — и заметила МакЛауда. Тревога на ее лице мгновенно сменилась радостью, она что-то сказала спутнику и почти бегом кинулась через зал. МакЛауд успел только встать из-за столика, когда она со счастливым возгласом: «Дункан!», схватила его за руки и приподнялась на цыпочки поцеловать в щеку. Он несколько смущенно ответил на полное энтузиазма приветствие, пожав ей руку, и посмотрел поверх ее головы на подошедшего мужчину. Тот неодобрения поведению своей дамы не выказал.

— Добрый день, — сказал он. — Если я все правильно понял, передо мной Дункан МакЛауд. Я много слышал о тебе от Мишель. И не только от нее… Я Ричард Бертон. Наше появление ничему не помешало?

— Я тоже слышал о тебе, — сказал МакЛауд. — Вы ничему не помешаете… Садитесь. Позавтракаем вместе?

Ему показалось, что Бертон заколебался. Мишель смотрела почти умоляюще. Оба выглядели так, будто проделали трудный путь, да еще и впроголодь.

— Будьте моими гостями, — сказал МакЛауд, делая приглашающий жест. — Позавтракаем, а заодно вы расскажете, что с вами случилось. Если, конечно, это не тайна.

— Не тайна, — ответил Бертон, отодвигая стул для Мишель.