Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 81



Они обещали задействовать все связи ордена, чтобы Мелгер оказался на судне. Перед каждым испытанием набирается отряд, чтобы сопровождать царевича во время путешествия. Весной, когда тают снега и ледники, вода поднимается до самых дверей маяка и затапливает вход, так что внутрь пробраться нельзя, да и выбраться невозможно. Я даже засмеялся — это место и вправду идеально подходило моему другу. Пока будет длиться испытание, враги не смогут добраться до Мелгера. Когда царевичу придет время возвращаться назад, Каолит, как все надеялись, разберется с загадкой шкатулки.

Решение принято: отправляемся в Визмерград.

Ночью, когда все спали, я вышел на притрушенный мелким и рассыпчатым снегом двор. Мороз пощипывал кожу, мир заливало серебряное сияние полной луны. Казалось, что на улице раннее утро — настолько было светло. У дороги расхаживали караульные, завернувшись в плащи и шерстяные шарфы, изредка они перекрикивались друг с другом.

Мне не спалось. Даже горячая ванна не помогла, чего со мной сроду не случалось. Обычно засыпал, едва голова касалась подушки, а тут — сон как рукой сняло. Немного полистал книги ведунов, следом засел за историю западного Дома. Решил прогуляться и, прихватив трубку и кисет, набросив толстый меховой плащ Лоббера, отправился на улицу.

Но, не пройдя и пяти шагов, натолкнулся на Тайдеону. Девушка сидела возле поленницы, под скатом конюшни, поставив у ног большой светильник, и внимательно разглядывала поисковой камень. Я узнал ее лишь по распущенным волосам, что роскошной копной лежали поверх шерстяной шапочки со вспоротой макушкой.

— Не спится? — смахнул снег с бревна и уселся рядом.

— Не только мне, — колдунья нервно дернула щекой. — Знаешь, все больше кажется, что подонок Солье засматривается на эту замарашку Клифорт.

— Да брось! Не такая уж она и замарашка. Да и на Лоббера зря наговариваешь. Он даже бородку отрастил, по карохарской моде.

— В этом-то и дело, — она фыркнула. — На дух не переношу бородатых мужчин! Назло мне ее не сбривает, знаю.

Я поскреб пальцами недельную щетину и незаметно усмехнулся.

— Пускай катится на все четыре стороны, мне плевать! — Тайдеона сжала камень. Потом повернулась ко мне и резко произнесла: — Ты отправишься со мной на поиски роз? Вижу, как тебя снедает изнутри любопытство, когда мы говорим про них.

— Скажу даже больше, — мне стало как-то неуютно. — О них все время и думаю. Но… с тобой не пойду. Мелгер в смертельной опасности. Он мой друг… единственный, если уж на то пошло. Единственный настоящий друг за всю жизнь. Ты симпатичная, мне нравятся твои напор и язвительность, но тут дело чести. Прости.

— Не понимаю, — колдунья, не мигая, уставилась мне в лицо. В животе появилось неприятное ощущение, будто стоял на краю обрыва и глядел на расшибающиеся о скалы волны. — Какой прок торчать посреди моря на поганом маяке, когда можно снискать славу, найдя розы! Вдруг, это какие-то великие артефакты? Способные сделать нас сильнее всех колдунов Фростдрима и магов вместе взятых!

— Или небольшая речушка, в которой водятся самые большие в обжитых землях раки, — закончил за нее я. — Нет, Тай, то, что предлагаешь ты — захватывающая авантюра. Знаешь, моя жизнь всегда была похожа на сточную яму. Но теперь все изменилось. У меня есть друг, которому нужна помощь, есть девушка, к которой хочу вернуться, когда закончится все это. Не знаю, примет ли она меня, да и не хочу знать раньше времени! Ринуться в рискованное путешествие сейчас — непростительная глупость.

— Дело твое, — она встала и отряхнула снег с подола шерстяной юбки. — Пообещай мне лишь одно — открой этот конверт, когда окажешься на маяке.

Тай протянула мне сложенную вчетверо бумагу, запечатанную воском. Я с удивлением взял ее, и сунул в карман. Только тогда заметил, что за дровами лежали увязанные в узлы вещи.

— Знала, что я откажусь?

— Вы, парни, чересчур здравомыслящие для путешествий со мною, — она улыбнулась. — А я слишком люблю интриги и врать. Вранье — это всегда весело. Постарайся успокоить мастеров. Камень, как мне кажется, им больше не понадобится.



Утром, после того, как за завтраком вдоволь наслушались возмущенных криков от Деррика и Тария, мы грузили вещи в повозку. Конечно, всем хотелось еще на денек-другой задержаться в трактире, поспать на нормальных кроватях и отмокнуть как следует в чане с душистой водой, пахнущей хвоей, но следовало спешить. Если до метелей не успеем добраться в столицу севера, придется туго.

Лоббер ходил мрачный, разговаривал неохотно и всячески старался показать, что ему поступок Тайдеоны совершенно непонятен. Когда он в очередной раз разразился ливнем вопросов, ответы на которые никто из нас не знал и знать не мог, Призрак посоветовал колдуну заткнуться и выбросить из повозки вещи сбежавшей девушки.

— На кой черт нам два сундука цветастых платьев и белья? — воскликнул он, выталкивая ногой шкатулку с ароматными притираниями. — Нисси, тебе нужно что-нибудь из этого барахла?

Молоденькая колдунья, напуганная его перекошенной рожей, лишь пискнула нечто невразумительное в ответ и поспешила скрыться с глаз долой.

— Дались ей эти розы… — бурчал под нос Солье, устраиваясь на откидной лавчонке. — Ее мать меня убьет.

— Чего? — недоуменно уставился на него Мелгер.

— Мать Тайдеоны, — неохотно пояснил тот. — В прошлый раз, когда чета Халбиб приезжала на остров университета, я обещал, что присмотрю за их дочерью. А теперь Тай сбежала, выставив меня простофилей.

— Скажу по секрету, — поделился только что забравшийся в повозку Призрак, — ты и им и являешься. Иначе не связался бы с такой оторвой. Ладно уж… Трогай, брат Лавитри! Зима нас ждать не станет.

Скрипя колесами, наша кибитка покатилась по дороге.

Утро выдалось солнечным, но морозным и ветреным. Яркие золотые блики играли на белоснежном покрове, покрывшем равнину и протянувшиеся по обе стороны тракта поля. Пару раз я замечал кособокие очертания пирамид орров, возле одной даже стояла запряженная телега, а снег вокруг постройки оказался расчищен. Изредка попадались оставленные до весны фермы и пасеки, утопающие в рыхлых сугробах. Домики здесь были совершенно непохожими на те, что в лордствах или же на западе. Глинобитные, крытые соломой и беленые мелом, они выглядели непритязательно, но казались на диво уютными.

Скоро поля и поселения земледельцев сменились реденькими полесьями, потом потянулись настоящие буреломы, где даже просвета между старыми, поросшими мхом и лишайником стволами видно не было.

— Не люблю север, — вздохнул Тарий, которого сменил на облучке Призрак. Мастер грелся, попивая пряное вино из фляги и закутав ноги шерстяным одеялом. — Леса, леса… горы, холмы… Мрачновато здесь.

— А Тай сейчас где-то бредет одна-одинешенька, — вздохнул Лоббер, глядя в затянутое бычьим пузырем окно. — А если на нее нападут разбойники?

— Она просто превратит их в головешки, и делу конец, — усмехнулся Лавитри. — За девушку, почему-то, не сильно переживаю. Наглости и изворотливости у нее на семерых хватит, а колдовской силы даже больше, чем нужно.

Я им про конверт пока не рассказывал. Мало ли, что в нем? Тайдеона — заядлая интриганка. Но мне она по-прежнему была симпатична, и помешать ей, проявив нетерпеливость сейчас, не хотелось.

Две недели мы провели в пути. Ночи пережидали в повозке, тесно прижавшись друг к другу и закутавшись в одеяла. Нам не очень везло, и на большие поселения и постоялые дворы натыкались либо утром, либо днем — когда толку особого от них не было. Зато не пришлось всю дорогу жевать вяленое мясо и грызть сухари: в деревнях и мелких городках разживались курятиной, которую здесь любили и готовили так, что пальчики оближешь; чесночными супами и, самая большая удача, кукурузной водкой.

В пути нас настигли неприятные слухи. Поговаривали, что во время последней зимней охоты, ежегодно устраиваемой царем, едва не погиб наследник. Здесь, правда, к единому мнению рассказчики не приходили: то ли лось сшиб Эринвальда с коня, то ли, во что верилось с трудом, скакуна убили стрелой; еще что-то говорили о колдунах, но это справедливо сочли враками. Царевич отделался ушибами и ссадинами, но суеверный северный народ мигом возроптал — плохой знак! Боги шлют предупреждение смертным. Царю следует наследника беречь, а не таскать за собой по лесам да лугам, где подкарауливает смерть. В этом-то и крылась еще одна особенность Хеленнвейса — самодержец здесь… если не собственность народа, то очень близок к этому понятию. В любой день, ночью или ранним утром, подданные вправе позвать его на лобное место, где каждый может задать все интересующие вопросы или же дать совет.