Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 82

Лицо Чосера было нечитаемым.

- В контракте говорится, что ты будешь доживать свои дни в мире, ничто не

говорится о свободе. Ведите его в подземелье.

Они слышали, как сапоги Реджинальда царапали пол весь путь по коридору. Он

кричал, угрожал им жестокими смертями, пока тяжелая дверь не захлопнулась.

- Найдем эту книгу, - тихо сказал Лисандр, торговцы были заняты. Они пошли за ним

в коридор.

* * *

Они пришли в кабинет, один из торговцев уже рылся в столе. Он вытащил книгу в

обложке из грубой кожи и спешно сунул в карман плаща.

- Слушай, - сказал Лисандр, подходя к нему. – Если мы хотим остановить торговлю,

нужно прочитать…

- Это вещь торговцев, - сказал Чосер из-за их спин. Он прошел мимо Лисандра,

забрал книгу себе.

Пока они спорили, кому можно ее читать, Каэл следил за Килэй. Она обнаружила

тело Кровоклыка у окна. Она опустилась перед ним, закрыла его глаза кончиками пальцев.

Ее голова была склонена, пряди темных волос скрывали лицо.

- Нет, я ее уничтожу, - рявкнул Чосер. Он упирался грудью в грудь Лисандра. Они

напоминали пару петухов, борющихся за власть. – В этом месяце будет совет и

голосование, я не могу позволить слухам о рабстве навредить мне!

- Плевать на это! – рявкнул Лисандр. – Там невинные люди, наш народ!

Чосер фыркнул.

- Твой народ – убийцы и воры. Мой – основа общества, я не буду рисковать их

жизнями в атаке на Бесконечные долины. Ты знаешь, что будет, да? Война с Гилдериком и

его армией великанов. Нет, - он вскинул руку, - я не буду рисковать. Моря только

вернулись, у нас нет армии для этого, мы сами едва выжили, - он держал руку поднятой. –

Ваши услуги больше не требуются, капитан. Забирай своих крыс в гнездо.

Лисандр, казалось, хотел разбить ему нос. Но он сдержался. С тяжким вздохом он

обхватил ладонь Чосера.

- Значит, все?

- Да. Если увижу вас снова, не пожалею кинжала.

- Позволите два дня перемирия?

Чосер ухмыльнулся.

- Один. Это уже слишком щедро.

Он жестом выгнал своих людей из комнаты, а за ними и Лисандра. Каэл шел

последним. Чосер замер на пороге и посмотрел на Килэй, сидящую перед Кровоклыком.

- Что она делает? – он прищурил глаза.

Каэлу надоел Чосер, он уже не сдерживался. Он с силой толкнул его в спину, тот

вылетел в коридор. Каэл захлопнул дверь, загородил ее собой и скрестил руки.

- Что ты себе позволяешь…?

- Идите, - рявкнул Каэл.

Чосер моргнул, нахмурился. Но он решил не связываться с шептуном. Он пошел по

коридору, топая и ругаясь на каждом шагу.

Каэл ждал, пока он уйдет, а потом открыл дверь. Окно было разбитым, Килэй и

Кровоклык пропали. Он тихо закрыл дверь и пошел к пиратам.

* * *

- Получилось! – Моррис ждал его у штурвала. Как только Каэл подошел, он хлопнул

его по спине. Его рука была так покрыта слизью, что прилипла к его рубашке. – Прости, -

он отцепился. – Дурацкий маг устроил нам приключение.

- Зато я все исправил, - пробормотал Джейк. Он кивнул на запад, туман медленно

уплывал к морю.

- Что будет, если он дойдет до суши? – спросил Каэл.

Моррис пожал плечами.

- На западе только монстры и голая земля. Туда король ссылал худших злодеев

королевства. Их садили на корабль с обреченным капитаном и командой.

Каэл дождался, пока Моррис займется делами, и отдал остатки импульса Бартимуса

Джейку.

- Что… он, - он покрутил золотой диск и прищурился. – Ты убил его?

- Да.

- Хорошо. Я надеялся, что он не сбежит, - он спрятал диск в карман и протянул руку.

– Спасибо. Не знаю, как отплатить за твою доброту.

- Это был подарок, - сказал Каэл, Джейк улыбнулся.

Не удивительно, что Джонатан смог утащить несколько бутылок вина из зала. Он пил

из одной, как из фляги.

- Убийца ведьмы, освободитель тронов, - сказал он, увидев Каэла. – Глотни лучшего

вина бывшего герцога! – он налил ему вина за шиворот.

Каждый пират поздравлял его. Они жали руки, трепали ему волосы, предлагали грог





и тарелки угощений, украденных из зала. Когда он вышел из толпы, в ушах гремело от

всех похлопываний по спине.

Лисандр и Аэрилин стояли на корме корабля и танцевали без музыки. Ее волосы

были распущены, краска с ее лица запачкала обоих в равной степени.

Она увидела Каэла и обвила руками его шею.

- Ты был шикарен! – сказала она в его волосы. – Не знаю, что бы я делала, если бы

вы прибыли позже. Реджинальд начинал давить на меня, - добавила она, морща носик.

- Да, что с нашим любимым полудраконом? – сказал Лисандр, склонив к ним голову.

– Она убежала? – он увидел кивок Каэла, его лицо смягчилось. – Не переживай из-за этого.

Такова ее природа. Но она всегда возвращается.

Он не хотел говорить о Килэй. Рана в его груди все еще была свежей. Он хотел

отбросить тревогу в сторону и заняться чем-то другим.

- Что будем делать теперь?

Лисандр забрал Аэрилин в свои объятия и улыбнулся.

- Тебе решать, Райт. Ты оказал мне и всем людям морей огромную услугу. Мой

корабль готов тебя слушаться.

Каэл хотел вернуться к своему заданию. Он хотел спасти Амоса и отомстить за

деревню. Но то, что сказал Гейст, не отпускало его. Он переживал из-за этого.

А если его армии не хватит для боя с Титусом? А если он пойдет сейчас и приведет

пиратов к верной гибели? Его сердце болело из-за дома, но он не мог рисковать их

жизнями, ведь шанс на успех был невелик.

Он быстро принял решение.

- Если мы пойдем в горы, нам нужно больше мечей.

Лисандр вскинул брови.

- Ясно. Где ты собираешься найти их?

- Я слышал, что великаны быстро вступают в бой.

Лисандр улыбнулся, отбросил голову и рассмеялся.

- Айе, я тоже такое слышал. Значит, Бесконечные долины. У тебя уже есть план

атаки?

Эта часть смущала.

- Жаль, у нас нет той книги. Тогда было бы проще.

Лисандр хитро улыбнулся и полез внутрь жилетки.

- Этой?

Каэл поймал брошенную книгу и плохо смог скрыть потрясение.

- Когда…?

- Ах, не когда, а как, - прервал его Лисандр. – Вору не нужно время, помнишь?

Только возможность. Чосер сейчас жалеет, что не застегнул все пуговицы. Каков наглец, -

мрачно сказал он. – Канцлер Чосер, представляете? Я должен убедиться, что его не

выберут.

- Но он не захочет ее отобрать?

Лисандр фыркнул.

- Он не поймает нас без парусов.

Каэл поднял голову и заметил, что на «Грохочущем якоре» новые паруса с символом

Высоких морей. Аэрилин вскрикнула и ударила Лисандра по руке.

- Что? Мои паруса были в слизи, - сказал он.

Она скрестила руки и пыталась выглядеть строго.

- Ты знаешь, что ты плохой? Настоящий злодей.

Он заткнул ее обвинения поцелуем.

Глава 39:

До последнего восхода солнца

Вечернее солнце опускалось, заливая бухту оранжевым светом. Оно опустилось за

скалы и скрылось за морем. «Грохочущий якорь» был игрушкой вдали, тенью, качающейся

на волнах. Каэл смотрел на корабль, на чаек, с надеждой кружащих над парусами, и на миг

ощутил умиротворение.

А потом вид ему закрыла голова с тонкими волосами.

- Это закат? – сказал мужчина. Доски скрипели, он встал на цыпочки, чтобы видеть

из-за женщины перед ним.

Каэл сжал кулаки, все больше тел двигалось, чтобы посмотреть на солнце. Он

старался не думать, что от океана его отделяет лишь пара досок, и они могут сломаться от

такого количества людей на пристани.

Но он слышал, как дерево скрипит под их весом.

Он развернулся, и его чуть не сбил Лисандр, расхаживающий между Каэлом и

Тельредом.

Он был в чистой белой рубашке и привычных коричневых штанах. Его руки были

сцеплены за спиной, Тельред следил за ним, словно он мог броситься с любой миг в океан.