Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 34

Эти слова адресовались Арму и Грату, которые, тихо перешептываясь и посмеиваясь в кулак, бросали ироничные взгляды на Нумара.

Раздав приказания, корчмарь первым вышел из комнаты. Судьба Серого на ближайшее время была решена.

*

Просто удивительно, как быстро человек может выучить новый язык, когда у него действительно возникает в этом необходимость. В школе Серый учил английский много лет, имел по нему твердую четверку, потом пару лет колледжа и при этом весьма приблизительно представлял, что же он учит и зачем ему это нужно.

Спустя две недели после своего эффектного появления у ворот харчевни Серый уже неплохо понимал речь релаумцев, но всячески старался не показывать этого. Ему хотелось немного осмотреться, прежде чем давать какие-либо объяснения. Часто он был свидетелем интересных разговоров о нем самом -- его "битва" с упырем стала самым интересным событием за последние несколько лет.

И сейчас, привлеченный звуком своего имени, он прислушался к разговору.

-- Странное имя -- Серый. Никогда такого не слыхал. Может это кличка, а он не может нам объяснить.

Говорил Фосэр. Вместе со Свитом и Серым они пытались выкатить из кладовки новую бочку пива. Арм с Гратом "как раз проходили мимо" и решили её "продегустировать".

-- Мало ли чего ты еще не слышал! -- насмешливо бросил Арм. -- Когда мне было лет двенадцать, к нам в графство зашел один бродяга. Так он говорил, что пришел с Великих черных гор. В сравнении с ними Горы смерти -- небольшая возвышенность, хотя Вольный отряд бродил по ним больше девяти лет... иногда, правда, немного задерживаясь...

-- Арм, про твои подвиги лучше слушать за кружкой пива, а не в этой тесной комнатушке, -- нетерпеливо перебил его Фосэр.

-- Ну, так пива хватает! -- нимало не смущаясь, продолжал Арм,-- но я вот к чему веду: по словам бродяги в тех местах поклоняются богу с таким же именем.

-- Это еще веселее упыря с расквашенной губой, -- хохотнул Грат, а на лице Фосэра появилось выражение совершенно детской растерянности.

-- Откуда же он пришел, и что это за страна такая, где детей называют именами богов? Или может все-таки кличка? -- добавил он смущенно.

-- Второе даже круче, -- подмигнул Арм Грату.

Поняв, что его разыгрывают, Фосэр разобиделся и безапелляционно заявил:





-- Проваливайте работать -- нечего меня отвлекать.

-- Ого! -- с поддельным испугом воскликнул Арм, -- сказывается наследственность! -- и они с Гратом, шатаясь от хохота, вышли из кладовой.

Серый уже знал, что попал в провинцию королевства Пикасто -- на Релаумскую дорогу. Свое название этот уголок получил от старой военной дороги и леса Релаума. Дорогу построили, когда старая граница была еще новой -- около трехсот лет назад. После переноса границы на восток местность стала едва ли не более дикой, чем до её заселения. Местные жители замечали королевские указы только тогда, когда из них можно было извлечь выгоду. Взимать налоги здесь было более накладно, чем просто плюнуть и забыть о них. Крупные землевладельцы все же считались с королевскими сборщиками налогов, но их было мало. Релаумская дорога была краем маленьких фермерских хозяйств.

В более цивилизованных местах эти края называли Упыриной гатью из-за главной напасти -- упырей. Какой либо серьезной магии в этих созданиях не было, если не считать того, что на них самих ничто магическое не действовало. Как на тараканов. Обычное оружие их убивало неплохо, но нужна была фантастичная ловкость и умение. Во времена старой границы солдаты пытались перебить тварей, но минуло время, и их стало еще больше. Король со спокойным сердцем отказался бы и от таких земель и от таких подданных, если бы Упыриная гать не располагалась в самом центре разросшегося королевства.

За столетие после переноса границы местные крестьяне научились бороться с напастью не хуже бывалых воинов. Кроме воинской сноровки они приобрели еще и независимый нрав, от чего столичные чиновники жутко расстроились. Один королевский министр, возмущенный таким положением дел, предложил снарядить поход "для усмирения бунтарей", на что тогдашний король Ролам V ответил: "Если бы у меня была армия для усмирения релаумцев, я бы использовал её для завоевания всего мира". Он хорошо запомнил печальный опыт своего предшественника: после его карательного похода вся Релаумская дорога взбунтовалась, и страна несколько лет была разрезана на две части. Ролам IV был вынужден объявить такие вольности всей провинции, каких не имел даже старейший город королевства -- великий морской порт Арзарум. Короли Пикасто весьма редко повторяли ошибки предков, и глупый министр полетел с кресла, а релаумцы по-прежнему что хотели, то и делали.

Большинство королей Пикасто отличались завидной мудростью и дальновидностью. Политика этой без сомнения великой державы заключалась в расширении владений мирным путем -- за счет диких неосвоенных земель. Пикастинцы любили шутить: "За нашими границами успевают угнаться только контрабандисты". И тут Релаумская дорога -- оставалась главной зубной болью королевских министров, ведь по ней в королевство шел основной поток контрабанды.

Арма и Грата занесло в Релаум, благодаря одному из недавних указов, направленных на истребление упырей. Указ гласил, что за каждого убитого упыря выплачивается награда -- золотой. Пять монет -- не маленькая сумма, но в доказательство требовались зубы упыря.

Воинов и охотников набежало в Релаум больше, чем в нем побывало со времен сотворения мира, а выбралось живыми едва ли половина. Очень скоро желающих "легко" подзаработать не стало вовсе. Арм и Грат были из числа первых.

Встретившись на Великой войне малых империй, они вместе побывали еще в шести боевых походах. Услышав о "Зубастом указе", друзья отправились за легким заработком -- упыриными зубами. Добравшись до Релаума, они отправились в лес вдвоем и, спустя неделю, выбрались из него живыми. Живыми, да еще и с полусотней упыриных клыков! Среди релаумцев они стали настоящей легендой. Но подобный "легкий" заработок им не понравился -- Грат провалялся две недели в постели из-за двух рваных ран: на боку и на шее. Но им понравилась жизнь вольных фермеров, и они устроились охранниками харчевни у Нумара, чему тот был жутко рад. Еще бы: и охрана отличная и реклама немалая.

Если Арма и Грата релаумцы уважали, то Серым они просто восхищались. Правда, жизнь ему это не очень облегчало. Релаумский фермер не даст попрошайке и корки хлеба, если тот способен сам её заработать. Но зато даже вся королевская гвардия не смогла бы добраться до Серого при всем желании. Такового, правда, пока не наблюдалось.

Пикасто не было рабовладельческим королевством, но, не желая портить отношения с соседом, оно возвращало в королевство Канава беглых рабов. Если конечно они попадались. Релаумцы никогда не выдавали беглецов, поэтому сюда и пробирались рабы с приграничных рудников и каменоломен. Правда, чтобы выбрать между рабством и соседством упырей последнее, нужно было очень любить свободу.

Всех этих тонкостей Серый понять еще не мог, но он видел, что его считают беглым, и, несмотря на все восторги, он вытирает столы и моет полы. Для Серого было ясно одно: лучше быть обыкновенным, но свободным человеком, чем легендарным беглым рабом.

*

В соседней деревеньке остановился на лето странствующий бард. Он называл себя Итол из Аурали -- славной столицы королевства Трим. Познакомившись с ним, Серый сдружился с этим веселым и еще довольно молодым парнем. Несмотря на молодость Итол успел повидать жизнь, а также получить неплохое образование. Серый попросил своего нового друга научить его языку тримлян, пожелав якобы лучше понимать баллады древнего Трима. Может, Итол и догадался, что Серым движет не только тяга к искусству, но виду не показал, и вскоре Серый мог говорить как по исорски, так и на тримском бросте.